"perks" - Translation from English to Arabic

    • اكراميات
        
    • بيركس
        
    • الامتيازات
        
    • فوائد
        
    • مميزات
        
    • منافع
        
    • مزايا
        
    • الإكراميات
        
    • إكراميات
        
    • امتيازات
        
    • المزايا
        
    • الإمتيازات
        
    • إمتيازات
        
    • أمتيازات
        
    • منافعه
        
    One of the perks of being pregnant is I no longer feel like a tragic lonely spinster. Open Subtitles واحدة من اكراميات من كونها حاملا هو أنني لم يعد يشعر وكأنه العانس وحيدا المأساوي.
    August 28th, 1997." "Present: DC perks and DS Davis." Open Subtitles 28أب 1997 وجود المحقق بيركس و الرقيب دافيس
    Living together, being engaged-- it's not just about the perks. Open Subtitles العيش معا , خطوبتنا انها ليست فقط حول الامتيازات.
    In my days cops could count on a few perks. Open Subtitles في أيامِي الشرطة يُمْكِنُ أَنْ يَعتمدوا على بضعة فوائد.
    It's better. One of the perks of being a Tok'ra. Open Subtitles إنها أحسن، إنها واحدة من مميزات أن تكون توكرا
    Which is one of the perks of being stationed overseas. Open Subtitles وهذه واحدة من منافع أن تكونَ متنقلاً في البحار
    You know, I've never much thought about dying, one of the perks of being immortal, I guess. Open Subtitles أتعلم، لم أفكّر فعليًّا في الموت، أظنّها أحد مزايا كوني خالدة.
    One of the perks is getting to drive an $80,000 car. Open Subtitles إحدى الإكراميات جعلتني أقود سيارة ثمنها 80 ألف دولار
    One of the perks of the job. I don't understand why you are so upset, sweetheart. Open Subtitles إحدى إكراميات الوظيفة أنا لا أفهم لماذا أنتٍ مضطربة للغاية يا حبيبتي
    I mean, like you said, being a Herondale comes with certain perks. Open Subtitles أعني، كما قلت كوني من عائلة "هيرونديل" يأتي مع امتيازات معينة
    Look, the point is, the perks go on and on. Open Subtitles انظروا، وهذه النقطة هي، اكراميات على المضي قدما وعلى.
    I guess living in the country has its perks. Open Subtitles أعتقد أن الذين يعيشون في البلاد لديها اكراميات.
    It's what perks has been looking for all these years. Open Subtitles انه ما كان بيركس يبحث عنه طوال تلك السنين
    "Victor perks was a former detective CID." Open Subtitles فيكتور بيركس كان محقق سابق في إدارة التحقيقات الجنائية
    What I do love are the less obvious perks. Open Subtitles ما أقوم به الحب هي الامتيازات أقل وضوحا.
    I really appreciate it, Amy, and I know the job might be tough, but there are a lot of perks, like 5% additional discount, financial aid for continuing education, and... oh, and a closer parking spot. Open Subtitles انا حقاً اقدر ذالك ايمي وانا اعلم وظيفتي قد تكون صعبة ولكن هناك الكثير من الامتيازات
    And there's perks to being 26, like, having sex with a hot 26-year-old. Open Subtitles وهناك فوائد لتكوني في الـ26 تُمارسين الجنس مع مُثير في الـ26
    perks of being the only one to survive in the state bunker. Open Subtitles مميزات كونك الناجي الوحيد من عقبات الدولة
    Hey, you're the one who told us in class that one of the perks of teaching is that you can cultivate young, unwitting sources. Open Subtitles أنت التي علمتينا في الصف أن أحد منافع التعليم أن بأمكانك صقل مواهب الشبان مصادر غير متعمدة
    That's the perks of running unopposed. Open Subtitles ثماني أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات تلك هي مزايا اللامنافسة
    It's one of the perks of having a movie made about you. Open Subtitles هذا نوعٌ من الإكراميات لكون الفلم يتحدث عنك
    It's one of the perks of being president. That is, if the courts allow my surveillance request. Open Subtitles إنه أحد إكراميات كونك رئيساً، وهذا لو سمحت المحكمة بطلبي للمراقبة
    Naturally, all comes with perks and privileges such as to dwarf anything the FBI might be able to offer. Open Subtitles بطبيعة الحال، لكل هذا امتيازات ومنافع تصغر ما تقدر الشرطة الفدرالية على تقديمه
    I wouldn't ask if it was just for the money or the perks that come with fame, and, yes, there are some good ones, but... Open Subtitles لن أسأل إن كان للمال فقط أو المزايا التي تأتي مع الشهره ونعم, هناك العديد من المزايا الجيده
    Got to take the perks where I can get'em. Open Subtitles يجبُ أن أحصل على الإمتيازات عندما أستطيع.
    Just one of the perks from owning your own satellite fleet. Open Subtitles واحدة من إمتيازات إمتلاك أسطول أقمارٍ صناعية خاصةٍ بك
    No-No-No-No-No-No, one of the many perks of my new power position. Open Subtitles لا لا لا لا لا لا, واحدة من العديد من أمتيازات منصبي الجديد
    And while what I got had its perks, I'm looking for something different now. Open Subtitles بالرغم من أن ما نلته كان لديه منافعه أبحث عن شيئ مختلف الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more