Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We believe that expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories is imperative. | UN | ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها. |
I would like to stress that the Security Council must be reformed through the expansion of both the permanent and non-permanent categories. | UN | وأود أن أشدد على أن إصلاح مجلس الأمن لا بد من أن يتحقق من خلال توسيع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
Venezuela also proposes an increase in the Security Council's membership in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
The overwhelming majority of the membership has been clear in seeking an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وكانت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء واضحة في سعيها إلى توسيع العضوية في فئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء. |
The L.69 group supports expansion in the Council's permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وتدعم المجموعة توسيع عضوية المجلس بفئتيها الدائمة وغير الدائمة. |
As I stated previously, Singapore's preferred option is to expand both the permanent and non-permanent categories. | UN | وكما قلت آنفا، تفضل سنغافورة الخيار الذي يوسع كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
With regard to expansion, we would like to reiterate our position in favour of expansion of Council membership in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وفيما يتعلق بالتوسيع، نود أن نكرر تأكيد موقفنا المؤيد لتوسيع عضوية المجلس في الفئتين الدائمة وغير الدائمة من العضوية. |
There is a genuine need to increase Council membership, in both the permanent and non-permanent categories, so as to make the Council more representative. | UN | وهناك حاجة حقيقية إلى زيادة عدد أعضاء المجلس، في الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء، لجعل المجلس أكثر تمثيلية. |
Today's geopolitical situation dictates that membership be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وتفرض الحالة الجغرافية السياسية اليوم توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We believe membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ونعتقد أنه ينبغي توسيع العضوية في كلا الفئتين الدائمة وغير الدائمة. |
We support extending membership in both permanent and non-permanent categories to reflect the realities of the day. | UN | ونؤيد توسيع العضوية في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة تعبِّر عن واقع اليوم. |
In that context, we believe that the Security Council needs to be enlarged in both the permanent and non-permanent categories of membership. | UN | وفي هذا السياق، نحن نرى أنه يجب زيادة عضوية مجلس الأمن في الفئتين الدائمة وغير الدائمة معا. |
We also support the expansion of the permanent and non-permanent categories of Council membership on the basis of the principle of equal geographic distribution. | UN | كما أننا نؤيد توسيع الفئتين الدائمة وغير الدائمة لأعضاء المجلس على أساس مبدأ التوزيع الجغرافي المتساوي. |
Consequently, Nigeria supports the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وبالتالي، تؤيد نيجيريا توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
First, the overwhelming majority of Member States have expressed their clear preference for expansion of the Council in both its permanent and non-permanent categories. | UN | أولاً، لقد أعربت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء عن تفضيلها الجلي لتوسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. |
We appeal to all Member States to expedite the process of reform, including the expansion of the Council's membership in its permanent and non-permanent categories. | UN | ونناشد جميع الدول الأعضاء أن تعجّل بعملية الإصلاح، بما فيها زيادة عدد أعضاء المجلس بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
Africa believes that the Security Council should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | فأفريقيا ترى أن يزاد عدد أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
The membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories. | UN | إن العضوية يجب توسيعها في فئتيها الدائمة وغير الدائمة. |
10. Enlarge the Security Council in both the permanent and non-permanent categories and improve its working methods. | UN | 10 - توسيع عضوية مجلس الأمن بفئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء، وتحسين أساليب عمله. |
In that context, it is my delegation's view that the expansion of the Council should be in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وفي ذلك السياق، يرى وفدي أن توسيع المجلس ينبغي أن يحدني في كلتا فئتي الأعضاء الدائمين وغير الدائمين. |
Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. | UN | وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة. |
My delegation is of the view that the Council should be expanded in both the permanent and non-permanent categories so as to be more representative and reflective of contemporary political and economic realities. | UN | ويرى وفد بلدي أنه ينبغي توسيع المجلس بزيادة عدد أعضائه الدائمين وغير الدائمين على حد سواء حتى يكون أكثر تمثيلا ومجسدا للحقائق السياسية والاقتصادية المعاصرة. |
The Kingdom of Saudi Arabia supports the principle of equitable geopolitical representation on and increase in the permanent and non-permanent categories of membership in the Security Council. | UN | تؤيد المملكة العربية السعودية مبدأ توسيع مجلس الأمن وفق تمثيل جيوسياسي عادل سواء على مستوى العضوية الدائمة أو غير الدائمة. |