"permanent and nonpermanent" - Translation from English to Arabic

    • الدائمة وغير الدائمة
        
    • الدائمين وغير الدائمين
        
    It is for this reason that Nauru supports an early reform of the Security Council through an enlargement of both the permanent and nonpermanent categories and an improvement in its working methods. UN لذا فإن ناورو تؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن من خلال توسيع كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة وتحسين أساليب عمله.
    Bulgaria considers that enlargement of the Council's two categories of permanent and nonpermanent members is one option that enjoys the support of a considerable number of delegations. UN وبلغاريا ترى أن توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن خيار يحظى بتأييد عدد كبير من الوفود.
    Slovenia believes that the Council should be expanded in the categories of permanent and nonpermanent membership. UN وتعتقد سلوفينيا أنه ينبغي توسيع عضوية المجلس في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    We also need to remember that the veto is an important factor that impels both the permanent and nonpermanent members to seek balanced decisions. UN كما أن علينا أن نتذكر أن الفيتو عامل هام يدفع الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء إلى البحث عن قرارات متوازنة.
    The United States is open, in principle, to a modest expansion of both permanent and nonpermanent members. UN إن الولايات المتحدة مستعدة من حيث المبدأ لإجراء توسيع متواضع للأعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    Samoa continues to support the expansion of the membership of the Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN وساموا لا تزال تدعم توسيع عضوية المجلس في فئتيها الدائمة وغير الدائمة.
    We support the continuing call for the reform of the Security Council in both the permanent and nonpermanent membership categories. UN ونؤيد الدعوة المستمرة إلى إصلاح مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Uruguay reaffirms its support for the process of Security Council reform in the permanent and nonpermanent membership categories. UN تعيد أوروغواي تأكيد دعمها لعملية إصلاح مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Cambodia has consistently reiterated its position in support of the expansion of the permanent and nonpermanent membership of the Security Council. UN وما فتئت كمبوديا تكرر موقفها المتمثل في تأييد توسيع عضوية المجلس الدائمة وغير الدائمة.
    The reform of the Security Council must include an expansion in the permanent and nonpermanent categories and an improvement in its working methods. UN ويجب أن يشمل إصلاح مجلس الأمن توسيع فئات العضوية الدائمة وغير الدائمة وتحسينا لأساليب عمله.
    In this regard, we have consistently voiced our support for an expansion of seats in both the permanent and nonpermanent categories. UN وفي ذلك الصدد، أعلنا تأييدنا باستمرار لزيادة مقاعد الفئتين الدائمة وغير الدائمة على حد سواء.
    Nepal supports the expansion of the membership of the Security Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN ونيبال تؤيد توسيع عضوية مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Myanmar is in favour of the expansion of the Security Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN وتؤيد ميانمار توسيع مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    That, in turn, requires an expansion of both permanent and nonpermanent membership of the Council in a way that reflects the current international situation and the significant increase in United Nations membership. UN وهذا، بدوره، يتطلب توسيع العضوية الدائمة وغير الدائمة بما يعكس الواقع الدولي والازدياد في عدد أعضاء الأمم المتحدة.
    First, CARICOM supports the expansion of the Security Council in both the permanent and nonpermanent categories. UN أولا، تؤيد الجماعة الكاريبية توسيع مجلس الأمن في كل من الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    Fourthly, and lastly, with respect to the enlargement of the Council, we wish to stress that it is important for any enlargement to be based on the principle of equitable geographic representation in both the permanent and nonpermanent categories of Council membership. UN رابعا وأخيرا، وبشأن توسيع عضوية مجلس الأمن يؤكد وفد السودان على ضرورة أن يستند التوسيع على مبادئ التمثيل الجغرافي العادل في الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    We believe that the strong support shown for an expansion of the Security Council in both the permanent and nonpermanent membership categories and for an improvement of its working methods should be considered as the basis for further discussion in the ongoing intergovernmental negotiations. UN ونؤمن بأن التأييد الكبير لتوسيع عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ولتحسين أساليب عمله ينبغي أن يشكل أساسا لمزيد من المناقشة في المفاوضات الحكومية الدولية الجارية.
    Increasing only the number of non-permanent seats would further widen the huge gap that already exists between permanent and nonpermanent members. UN والاكتفاء بزيادة عدد المقاعد غير الدائمة فحسب سيزيد من اتساع الفجوة الهائلة القائمة بالفعل بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    On most issues, coalitions of interest and values do not distinguish between permanent and nonpermanent members. UN وفي معظم القضايا، تنشأ التحالفات من التقاء المصالح أو القيم، ولا يبدو أن ثمة اختلافا في هذا الأمر بين الأعضاء الدائمين وغير الدائمين.
    My country has always advocated a fair and equitable expansion of the Security Council that would increase the total number of permanent and nonpermanent members and that would guarantee the proper representation of developing countries. UN لقد دعا بلدي دوما إلى التوسيع المنصف والعادل لمجلس الأمن الذي من شأنه أن يزيد مجموع عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين والذي يكفل التمثيل الملائم للبلدان النامية.
    Mongolia has consistently stood for a just and equitable enlargement of the Security Council by increasing the number of both permanent and nonpermanent members, while ensuring due representation of developing and developed countries alike. UN فقد وقفت دائما إلى جانب توسيع عادل ومنصف لمجلس الأمن بزيادة عدد أعضائه الدائمين وغير الدائمين على السواء، مع ضمان تمثيل فئتي البلدان النامية والمتقدمة النمو كلتيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more