"permanent broadcast facility and the" - Translation from English to Arabic

    • مرفق البث الدائم
        
    • لمرفق البث الدائم
        
    • بمرفق البث الدائم
        
    The permanent broadcast facility and the accompanying media asset management system contained within the Conference Building are both complex systems and required significant testing prior to handover. UN ويحتوي هذا المبنى على مرفق البث الدائم ونظام إدارة الأصول الإعلامية المرافق له وهما نظامان معقدان كان يتعين إجراء اختبارات واسعة لهما قبل تسليمهما.
    The permanent broadcast facility and the media asset management system would be commissioned in the renovated General Assembly Building during the course of 2014. UN وسوف يكون مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام قيد التشغيل في مبنى الجمعية العامة بعد تجديده خلال عام 2014.
    An amount of $29,300 was deferred to 2013 owing to delays in the commissioning of the permanent broadcast facility and the remaining balance of $90,700 represents a realized cost saving; UN وأُرجئ مبلغ قدره 300 29 دولار إلى عام 2013 نظراً إلى التأخير في إدخال مرفق البث الدائم في الخدمة ويمثل الرصد المتبقي البالغ 700 90 دولار ما تحقق من وفورات في التكاليف؛
    The Office of Central Support Services has also used short-term warranties for the permanent broadcast facility and the media asset management systems in the absence of maintenance contracts, which are under vendor warranties until the end of 2014. UN وفي غياب عقود الصيانة، قام مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً باستخدام الضمانات القصيرة الأجل لمرفق البث الدائم ونظم إدارة الموارد الإعلامية التي لا تزال ضماناتها سارية حتى نهاية عام 2014.
    This provision covers the first phase of the procurement of audio-visual broadcast equipment for the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN ويغطي هذا الاعتماد المرحلة الأولى من عملية شراء معدات البث السمعي - البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    It will also create a need for new requirements for the operation of the redesigned complex and the maintenance of support-intensive installations such as the permanent broadcast facility and the buildings management system. UN وسوف تنشأ أيضاً احتياجات جديدة من أجل تشغيل المجمع الذي أعيد تصميمه وصيانة ودعم المنشآت الضخمة، مثل مرفق البث الدائم ونظام إدارة المباني.
    It is therefore expected that there will be an unencumbered balance of $35.0 million at the end of the year, reflecting the phased completion from 2011 to 2012 of the procurement of office furniture and the installation of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN وبالتالي، فإن المتوقع أن يبلغ الرصيد الحرّ 35 مليون دولار في نهاية العام، مما يعكس ترحيل إكمال شراء أثاث المكاتب وتركيب مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام، من عام 2011 إلى عام 2012.
    It has been agreed that the Office of the Capital Master Plan will assume responsibility for the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system, and the amount of $4,948,400 has been transferred to the Office of the Capital Master Plan in 2012. UN وقد اتفق على أن يضطلع مكتب المخطط العام بالمسؤولية عن تكملة مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط، ورحل مبلغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام في سنة 2012.
    It has been agreed that the Office of the Capital Master Plan will assume responsibility for the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system, and the amount of $1,682,700 has been transferred to the Office of the Capital Master Plan in 2012. UN وقد جرى الاتفاق على أن يتحمل مكتب المخطط العام مسؤولية إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية، وتم نقل مبلغ 700 682 1 دولار إلى مكتب المخطط العام في عام 2012.
    The main drivers of the associated costs in 2013 will be the procurement of furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    No further expenditure was incurred in 2010, and estimated requirements of $30,291,900 relating to the permanent broadcast facility and the media asset management system were rephased and carried forward to 2011, when the systems were expected to be procured and implemented. UN ولم تتكبد أية نفقات أخرى في عام 2010، وأعيدت جدولة احتياجات مقدرة بمبلغ 900 291 30 دولار تتصل بنظام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام ورُحِّلت إلى عام 2011، وهو العام المتوقع أن يتم فيه شراء هذين النظامين وتنفيذهما.
    That provision, combined with the balance of $30,291,900 carried forward (to acquire the permanent broadcast facility and the media asset management system) give rise to a total of $30,482,000 in resources available for 2011. UN وبهذا الاعتماد، مقترنا بالرصيد المُرحَّل البالغ 900 291 30 دولار (من أجل اقتناء مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام)، توافرت لعام 2011 موارد مجموعها 000 482 30 دولار.
    It is now anticipated that resources of $8,471,400 will be required for coordination and operational support for the implementation of the capital master plan, the migration of operations to the new conference systems in the Conference Building, the implementation of the new permanent broadcast facility and the procurement of new furniture to meet the space standards in the refurbished premises. UN ومن المتوقع حاليا أن تلزم موارد قدرها 400 471 8 دولار للتنسيق والدعم التشغيلي لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وترحيل العمليات إلى نظم المؤتمرات الجديدة في مبنى المؤتمرات، وتنفيذ مرفق البث الدائم الجديد، وشراء أثاث جديد يستوفي المعايير الحيزية في أماكن العمل المجددة.
    b Comprising requirements for furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN (ب) يشمل الاحتياجات من الأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    The Department anticipates that it will require only $47,300 of the available resources as the digital media technology specialist has now been contracted by the Office of the Capital Master Plan to advise on the implementation of the permanent broadcast facility and the media asset management system and the services of the archivist will not be required beyond the end of 2012; UN وتتوقع الإدارة أن ذلك سوف يحتاج إلى 300 47 دولار فقط من الموارد المتاحة، حيث أن مكتب المخطط العام قد تعاقد مع أخصائي تكنولوجيا الوسائط الرقمية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية، ولن تكون هناك حاجة إلى خدمات موظف المحفوظات فيما بعد نهاية عام 2012؛
    a Comprising requirements for furniture and the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN (أ) تشمل الاحتياجات المتعلقة بالأثاث وبإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    It is now anticipated that resources of $2,389,800 will be required for coordination and operational support for the implementation of the capital master plan, the implementation of the new permanent broadcast facility and the migration of broadcast operations to the new conference systems in the Conference Building. UN ويُتوقع حاليا أن تلزم موارد قدرها 800 389 2 دولار للتنسيق والدعم التشغيلي لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتنفيذ مشروع مرفق البث الدائم الجديد، ونقل عمليات البث إلى نظم المؤتمرات الجديدة في مبنى المؤتمرات.
    (d) Furniture and equipment. Funds of $8,247,900 were utilized for the first phase of the procurement of audiovisual broadcast equipment for the permanent broadcast facility and the media asset management system. UN (د) الأثاث والمعدات - استخدمت الأموال البالغة 900 247 8 دولار للمرحلة الأولى من شراء معدات البث السمعي البصري لمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية.
    That provision, combined with the unutilized balance of $2,164,900 brought forward from 2011, excluding the resources ($1,682,700) for the permanent broadcast facility and the media asset management system transferred to the Office of the Capital Master Plan, gave rise to a total of $6,587,200 in available resources for 2012. UN وبهذا الاعتماد، مقترناً بالرصيد غير المستخدم البالغ 900 164 2 دولار المرحل من عام 2011، بعد خصم الموارد اللازمة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (700 682 1 دولار) المنقولة إلى مكتب المخطط العام، أصبح مجموع الموارد المتوافرة لعام 2012 يبلغ 200 587 6 دولار.
    November 2009: The audio-visual consultant for the capital master plan will issue the two requests for proposal for the permanent broadcast facility and the digital media asset management system UN تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيصدر الخبير الاستشاري المعني بالمواد السمعية والبصرية للمخطط العام لتجديد مباني المقر طلبي العروض المتعلقين بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الرقمية.
    The unspent balance of $40,332,000, comprising principally provisions for the permanent broadcast facility and the media asset management system, was rephased to 2011. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 000 332 40 دولار والذي يشمل أساساً الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام إلى عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more