The Council also invited the Permanent Bureau of the Conference to continue following developments on issues relevant to private international law in electronic commerce, e-justice and data protection. | UN | كما دعا المجلس المكتب الدائم للمؤتمر إلى مواصلة متابعة التطورات الطارئة بشأن القضايا المتصلة بالقانون الدولي الخاص في مجال التجارة الإلكترونية والعدالة الإلكترونية وحماية البيانات. |
1. Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law | UN | 1- المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
In response to a question with respect to the footnote to the chapter, it was noted that the footnote emphasized the contribution of the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law to the chapter. | UN | 108- وردّا على سؤال بشأن الحاشية الواردة في الفصل، أشير إلى أن الحاشية تشدّد على المساهمة التي قدّمها المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في إعداد الفصل. |
In response to a question with respect to the footnote to the chapter, it was noted that the footnote emphasized the contribution of the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law to the chapter. | UN | 108- وردّا على سؤال بشأن الحاشية الواردة في الفصل، أشير إلى أن الحاشية تشدّد على المساهمة التي قدّمها المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في إعداد الفصل. |
There was a preliminary discussion of the CERD proposal to create a single body dealing with individual communications, the CRC proposal to create a Permanent Bureau of the chairpersons of the treaty bodies and the CEDAW proposal to work towards a harmonized and integrated human rights treaty body system. | UN | وجرت مناقشة أولية حول اقتراح لجنة القضاء على التمييز العنصري بإنشاء هيئة وحيدة تعالج البلاغات المقدمة من الأفراد، وحول اقتراح لجنة حقوق الطفل الذي يهدف إلى إنشاء مكتب دائم يضم رؤساء الهيئات التعاهدية، وحول اقتراح لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة للعمل في سبيل إيجاد نظام منسق ومتكامل للهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The Chairperson said that cooperation with the Permanent Bureau of the Hague Conference was an example of inter-agency cooperation that the Working Group felt should be encouraged by acknowledging it in a footnote. | UN | 11- الرئيسة قالت إن التعاون مع المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي هو مثال على التعاون بين الوكالات الذي رأى الفريق العامل أنه ينبغي تشجيعه عن طريق تجسيد ذلك في حاشية. |
Mr. Kemper (Germany) suggested inserting the words " Permanent Bureau of " before " the Hague Conference on Private International Law " . | UN | 12- السيد كمبر (ألمانيا) اقترح إدراج عبارة " المكتب الدائم " قبل " مؤتمر لاهاي بشأن القانون الدولي الخاص " . |
It was noted that the report of that meeting, prepared by the Permanent Bureau of the Hague Conference, contained recommendations on some issues, while on other issues no recommendations had been made. | UN | وأشير الى أن تقرير ذلك الاجتماع ، الذي أعده المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي ، يتضمن توصيات بشأن بعض المسائل ، بينما لم تصدر من جهة أخرى توصيات بشأن مسائل أخرى . |
33. Finally, his delegation agreed with the Secretariat's recommendation regarding the issue raised by the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law. | UN | 33- وأخيرا، يتفق وفده مع توصية الأمانة فيما يتعلق بالمسألة التي أثارها المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص. |
It was noted that the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariats of UNCITRAL and Unidroit planned to give that paper the widest possible dissemination, including by way of a United Nations sales publication to be issued in line with the relevant United Nations publication rules and the terms agreed upon with the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariat of Unidroit. | UN | ولوحظ اعتزام المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي وأمانتي الأونسيترال واليونيدروا نشرَ هذه الورقة على أوسع نطاق ممكن بوسائل شتى، منها عن طريق منشور من منشورات الأمم المتحدة المعدَّة للبيع سيصدر وفق قواعد الأمم المتحدة المتعلقة بالنشر والشروط المتفق عليها مع المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي وأمانة اليونيدروا. |
It was noted that Chapter VI had become the subject of a discussion at a special meeting of experts organized by the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law in cooperation with the Secretariat. | UN | ٧٦ - أشير الى أن الفصل السادس أصبح موضوع نقاش في اجتماع خاص للخبراء نظمه المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص ، بالتعاون مع اﻷمانة . |
In addition, it was noted that the Permanent Bureau of the Conference would prepare and submit to the Working Group a report of that meeting (see also below, paras. 269 and 270). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لوحظ أن المكتب الدائم للمؤتمر سيقوم بإعداد تقرير عن ذلك الاجتماع وتقديمه إلى الفريق العامل )انظر أيضا الفقرتين ٩٦٢ و ٠٧٢ أدناه(. |
In addition, the Permanent Bureau of the Hague Conference was also involved in the preparation of an annex to the UNCITRAL Legislative Guide on Security Transactions on security rights relating to intellectual property rights (see A/CN.9/649). | UN | 13- وعلاوة على ذلك، شارك المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي أيضاً في إعداد مرفق لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة يتعلق بحقوق الملكية الفكرية (انظر الوثيقة A/CN.9/649). |
The second, suggested by the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law (A/CN.9/578/Add.6), was that the draft convention was also applicable in cases where the forum State was a Contracting State, regardless of the applicable law. | UN | أما التفسير الثاني، الذي يوحي به المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص (A/CN.9/578/Add.6)، فهو أن مشروع الاتفاقية ينطبق أيضا في الحالات التي تكون فيها دولة المحكمة دولة متعاقدة، بغض النظر عن القانون المنطبق. |
After discussion, subject to addressing the above-mentioned suggestions in cooperation with the secretariat of Unidroit, the Commission approved the paper and requested that it be given the widest possible dissemination, including by way of a United Nations sales publication with proper recognition of the contribution of the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariat of Unidroit. | UN | 283- وبعد المناقشة، ورهنا بدراسة الاقتراحين الآنفي الذكر بالتعاون مع أمانة اليونيدروا، وافقت اللجنة على الورقة وطلبت نشرها على أوسع نطاق ممكن بوسائل شتّى، منها عن طريق منشور من منشورات الأمم المتحدة المعدّة للبيع، مع التنويه الواجب بمساهمة المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي وأمانة اليونيدروا في إعدادها. |
Moreover, the Working Group cooperated closely with the Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law in the preparation of the chapter of the Supplement on conflict of laws. | UN | كما تعاون الفريق العامل تعاونا وثيقا مع المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص في إعداد الفصل الخاص بتنازع القوانين.() |
In addition, the Permanent Bureau of the Hague Conference was involved in the preparation of the conflict-of-laws chapter of the draft Supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions on security rights in intellectual property. | UN | 37- وبالإضافة إلى ذلك، شارك المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي في إعداد الفصل الخاص بتنازع القوانين من مشروع ملحق دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة المتعلقة بالحقوق الضمانية في الملكية الفكرية. |
The Commission recalled that, at its forty-fourth session, in 2011, it had approved a paper jointly prepared by the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariats of UNCITRAL and Unidroit entitled " Comparison and analysis of major features of international instruments relating to secured transactions " (A/CN.9/720) and requested that it be given the widest possible dissemination. | UN | 165- استذكرت اللجنة أنها كانت قد أقرت في دورتها الرابعة والأربعين، في عام 2011، ورقة تَشارك في إعدادها المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي وأمانتا الأونسيترال واليونيدروا عنوانها " مقارنة وتحليل السمات الرئيسية للصكوك الدولية المتعلقة بالمعاملات المضمونة " (A/CN.9/720)، وطلبت تعميمها على أوسع نطاق ممكن.() |
The Commission noted that the paper had been published as a United Nations publication entitled " UNCITRAL, Hague Conference and Unidroit texts on security interests " , with proper recognition of the contribution of the Permanent Bureau of the Hague Conference and the secretariat of Unidroit. | UN | 166- ولاحظت اللجنة أنَّ هذه الورقة قد صدرت في شكل منشور للأمم المتحدة عنوانه " نصوص الأونسيترال ومؤتمر لاهاي واليونيدروا المتعلقة بالمصالح الضمانية " ،() وقد تضمَّن المنشور إقراراً بمساهمة المكتب الدائم لمؤتمر لاهاي وأمانة اليونيدروا. |
39. The CRC proposal to establish a Permanent Bureau of the seven chairpersons was welcomed by some, while others held the view that the role of proposed bureau could be fulfilled by an institutionalized and enhanced inter-committee Meeting mechanism which could meet for longer periods of time (one longer annual session or two annual sessions). | UN | 39 - رحَّب البعض باقتراح لجنة حقوق الطفل الرامي إلى إنشاء مكتب دائم يضم الرؤساء السبعة، بينما رأى آخرون أن دور المكتب المقترح يمكن تحقيقه من خلال آلية مؤسسية معززة لاجتماعات مشتركة بين اللجان، يمكنها الانعقاد لفترات أطول من الوقت (في دورة سنوية أطول أو في دورتين سنويا). |