"permanent international secretariat" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة الدولية الدائمة
        
    The Registry is the Permanent International Secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    The Secretary General of the Permanent International Secretariat of BSEC participated in the most recent annual sessions of ECE. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The Registry is the Permanent International Secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    The Registry is the Permanent International Secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    The Registry is the Permanent International Secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    The Permanent International Secretariat of BSEC and the Office of the World Bank Special Representative for South-East Europe in Brussels will coordinate the agreed cooperation. UN وستقوم الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومكتب الممثل الخاص للبنك الدولي في جنوب شرق أوروبا في بروكسل بتنسيق أنشطة التعاون المتفق عليها.
    37. High-level contacts between the Permanent International Secretariat of the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC) and the United Nations Secretariat have taken place on a regular basis. UN 37 - تجري بانتظام اتصالات رفيعة المستوى بين الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    35. High-level contacts between the Permanent International Secretariat of the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations Secretariat have continued on a regular basis. UN 35 - استمرت بانتظام الاتصالات رفيعة المستوى بين الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    In order to brief all our delegations and representatives as promptly as possible on the programmes and aims of the United Nations, the Agency has established a Permanent International Secretariat to Assist Representation and Follow-up. UN وبغية إطلاع جميع وفودنا وممثلينا على برامج الأمم المتحدة ومقاصدها دون إبطاء، أنشأت الوكالة " الأمانة الدولية الدائمة لتقديم المساعدة لأغراض التمثيل والمتابعة " .
    8. There was an exchange of correspondence between the BSEC Permanent International Secretariat and the high-level officials of the World Tourism Organization, expressing readiness to formalize the contacts between two organizations. UN 8 - تبادلت بين الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومسؤولي المنظمة العالمية للسياحة الرفيعي المستوى رسائل أُعرب فيها عن الاستعداد لإضفاء الطابع الرسمي على الاتصالات بين المنظمتين.
    6. The Permanent International Secretariat of the Black Sea Economic Cooperation Organization and the World Trade Organization jointly organized a regional workshop on the technical barriers in trade agreement for Central and Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus, which was held in Istanbul on 23 and 24 September 2004. UN 6 - اشتركت الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة التجارة العالمية في تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن الحواجز التقنية في الاتفاق التجاري لمنطقة وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز يومي 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2004.
    13. The Permanent International Secretariat of BSEC continued to develop cooperation with the Bogazici University World Tourism Organization Education and Training Centre in Istanbul to promote education and training programmes as important tools to achieve quality and efficiency in tourism. UN 13 - واصلت الأمانة الدولية الدائمة لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود تطوير التعاون مع مركز التدريب والتعليم التابع لمنظمة السياحة العالمية بجامعة بوغازيسي في اسطنبول لتشجيع برامج التعليم والتدريب كأداة مهمة لتحقيق الجودة والكفاءة في مجال السياحة.
    (e) The Institute is partnering with the Permanent International Secretariat of the Council of the Baltic Sea States, the Lithuanian Ministry of the Interior of Lithuania and the University of Tartu (Estonia) in a new project to counter trafficking. UN (ﻫ) يتشارك المعهد مع الأمانة الدولية الدائمة لمجلس دول بحر البلطيق ووزارة الداخلية الليتوانية وجامعة تارتو (إستونيا) في مشروع جديد لمكافحة الاتجار بالبشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more