"permanent mission of the libyan arab jamahiriya" - Translation from English to Arabic

    • البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية
        
    • للبعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية
        
    • بعثة الجماهيرية
        
    Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations UN البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be grateful if the present note verbale and its annex were circulated as a document of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    The Chairman welcomed the constructive approach adopted by the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya and the positive intervention by the host country. UN ورحب الرئيس بالنهج البناء الذي تتبعه البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية وبالتدخل الإيجابي للبلد المضيف.
    Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations Office at Geneva UN وزيرة مفوضة البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية
    21. Letter dated 15 April 1986 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council; UN 21 - رسالة مؤرخة 15 نيسان/أبريل 1986 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة؛
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya received the following documents on Monday evening, 24 August 1998: UN تسلمت بعثة الجماهيرية العربية الليبية مساء أمس الاثنين ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ الوثائق التالية:
    Ms. Najat Al-Hajjaji, Chargé d’affaires, Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations Office at Geneva UN الآنسة نجاة الحجاجي، القائم بالأعمال، البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be most grateful if the Secretary-General could have this note circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية جد ممتنة لو تكرمتم بتوزيع هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations UN البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be grateful if the Secretary-General would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية جدا ممتنة لو تكرمت اﻷمانة العامة الموقرة بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be most grateful if the Secretary-General would have this note circulated as a document of the Security Council. UN وستكون البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية ممتنة جدا لو تكرمتم يا صاحب السعادة بتوزيع هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    The representative of the host country acknowledged that the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya had requested an increase or a lifting of the ceilings on the mission's bank accounts and reported that the request had been given serious consideration at a very senior level. UN وأكد ممثل البلد المضيف أن البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية قد طلبت زيادة الحد الأقصى لحسابات البعثة المصرفية أو إلغائه. وأفاد بأنه نُظر جديا في هذا الطلب على مستوى رفيع جدا.
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya was using and would continue to use its dollars legally and with full respect for the laws and the national security of the host country. UN وكانت البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية تستخدم وستواصل استخدام ما لديها من دولارات بشكل قانوني ومع الاحترام التام لقوانين البلد المضيف وأمنه القومي.
    The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya would be grateful if this joint declaration could be registered and deposited with the United Nations Secretariat and circulated as a document of the Security Council. UN وستغدو البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية ممتنة لو تم تسجيل هذا الاعلان المشترك وإيداعه لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Note verbale dated 15 July 2005 from the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 تموز/يوليه موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 4 April 2007 from the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Note verbale dated 17 May 2007 from the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Item 47 Letter dated 4 January 1989 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN البند ٤٧ رسالة مؤرخة ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية
    LETTER DATED 25 AUGUST 1998 FROM THE CHARGÉ D'AFFAIRES A.I. OF THE Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE UN رسالة مؤرخة ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    Letter dated 7 March 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 23 April 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة
    Memorandum for submission to the Committee on Relations with the Host Country concerning illegal demands for real estate taxes on the building of the Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya in New York UN مذكرة للعرض على لجنة العلاقات مع البلد المضيف بشأن المطالبات غير القانونية بضرائب عقارية على مبنى بعثة الجماهيرية العربية الليبية في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more