"permanent mission of the republic of cuba" - Translation from English to Arabic

    • البعثة الدائمة لجمهورية كوبا
        
    • البعثة الدائمة لكوبا
        
    Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations in Geneva, chair of the Non-aligned Movement Group UN البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة في جنيف، رئيس مجموعة حركة عدم الانحياز
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba has pleasure in attaching herewith the Cuban Government's comments on the note by the secretariat referred to in the preceding paragraph. UN ويسرّ البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تحيل رفق هذا تعليقات الحكومة الكوبية على مذكرة الأمانة المذكورة أعلاه.
    Annex Information note from the Permanent Mission of the Republic of Cuba UN ورقة معلومات موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوبا بشأن
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests the Secretary-General to have this message circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 36. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أيضا بأن تلتمس من الأمين العام تعميم الرسالة المذكورة آنفا باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال.
    Press release from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations UN نشرة صحفية صادرة عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests the secretariat to publish both documents as documents of the twenty-second session of the Human Rights Council, in all official languages of the United Nations. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى الأمانة أن تنشر كلتا الوثيقتين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba requests that both documents be published as official documents of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 3, in all official languages of the United Nations. UN وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تنشر بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة كلا الوثيقتين باعتبارهما وثيقتين رسميتين للدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba has pleasure in appending as an annex the Cuban Government's comments on the above-mentioned report.* UN ويسرّ البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تحيل رفق هذا تعليقات الحكومية الكوبية على التقرير المذكور أعلاه*.
    Letter dated 11 August 2009 from the Permanent Mission of the Republic of Cuba addressed to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ٢٠٠٩ موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوبا إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations strenuously rejects the refusal of a visa to Adriana Pérez O'Connor and determines the suffering imposed on Adriana and Gerardo to be a truly cruel act. UN إن البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة تدين بقوة رفض منح تأشيرة للسيدة أدريانا بيريز أوكونو وتصف المعاناة المفروضة على أدريانا وخيراردو بالعمل الوحشي بحق.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations transmits herewith the " Appeal to the parliaments and peoples of the world " , approved by the National Assembly of the Republic of Cuba. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة بأن تحيل إليكم طيه ' ' النداء الموجه إلى برلمانات وشعوب العالم`` الذي أقرته الجمعية الوطنية لجمهورية كوبا.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the International Organizations in Vienna kindly requests that the statement be circulated as a document of the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى المنظمات الدولية التي تتخذ من فيينا مقرا لها أن يعمم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to refer to the issue of the travel limitations and restrictions imposed by the authorities of the host country upon some permanent missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، وتود أن تشير إلى المسألة المتعلقة بحدود وقيود السفر التي تفرضها سلطات البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، بما فيها بعثة جمهورية كوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations reiterates the denunciation of the Government of the Republic of Cuba of these kinds of discriminatory and unacceptable actions by the Government of the United States, aimed at hindering the participation of Cuba in international events, among them those promoted within the framework of GEF. UN وتكرر البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى اﻷمم المتحدة تنديد حكومة جمهورية كوبا باﻷعمال التمييزية وغير المقبولة من هذا القبيل من جانب حكومة الولايات المتحدة، التي تهدف إلى عرقلة مشاركة كوبا في أحداث دولية، من بينها، اﻷحداث التي يروج لها في إطار مرفق البيئة العالمية.
    I have the honour to transmit herewith a press release from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نشرة صحفية صادرة عن البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    Note verbale dated 19 March 2013 from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the secretariat of the Human Rights Council UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/مارس 2013 موجّهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    CUBA 10. In reply to the communication of 31 August 1993 (E/CN.4/1994/79), the Permanent Mission of the Republic of Cuba transmitted the following information to the Special Rapporteur on 7 February 1994: UN ٠١- ردا على الرسالة المؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٣٩٩١ E/CN.4/1994/79)، الفقرة ٣٤(، أحالت البعثة الدائمة لجمهورية كوبا المعلومات التالية إلى المقرر الخاص في ٧ شباط/فبراير ٤٩٩١:
    The Cuban Government presented its views and positions on the elements and specific provisions of Security Council resolution 1540 (2004) in a press release issued by the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations after the resolution was adopted. UN وقد عرضت الحكومة الكوبية آراءها ومواقفها بشأن بنود قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وأحكامه المحددة في نشرة صحفية أصدرتها البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى الأمم المتحدة عقب اعتماد هذا القرار.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba kindly request that the present note verbale and the attachment thereto be published as a document of the twenty-sixth session of the Human Rights Council, under agenda item 3, in all official languages of the United Nations. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوبا نشر هذه المذكرة الشفوية والمرفق الملحق بها* كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، تحت البند 3 من جدول الأعمال، بكلّ اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    2007: (a) Met with representative of the Permanent Mission of the Republic of Cuba (9 January); (b) Resumed session of the Assembly of States Parties Working Group on Aggression (January/February); (c) Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (May/June). UN 2007: (أ) الاجتماع مع ممثل البعثة الدائمة لجمهورية كوبا (9 كانون الثاني/يناير)؛ (ب) الدورة المستأنفة لفريق جمعية الدول الأطراف العامل المعني بالعدوان (كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير)؛ (ج) اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (أيار/مايو - حزيران/يونيه).
    12. After the current report was finalized, the Special Rapporteur also received a lengthy communication from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations Office at Geneva. UN ١٢ - وبعد الفراغ من هذا التقرير، تلقى المقرر الخاص أيضا رسالة مستفيضة من البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more