Expressing the hope that the status of permanent neutrality of Turkmenistan will contribute to the strengthening of peace and security in the region, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة، |
Expressing the hope that the status of permanent neutrality of Turkmenistan will contribute to the strengthening of peace and security in the region, | UN | وإذ تعرب عن اﻷمل في أن يساهم مركز الحياد الدائم لتركمانستان في تعزيز السلم واﻷمن في المنطقة، |
The Constitutional Act on the permanent neutrality of Turkmenistan was adopted on 27 December 1995. | UN | وقد اعتمد القانون الدستوري بشأن الحياد الدائم لتركمانستان في 27 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
The permanent neutrality of Turkmenistan is the most important guarantee of the influx of foreign investments and international banking capital into the country's economy. | UN | ويمثل حياد تركمانستان الدائم ضمانة هامة تكفل تدفق الاستثمارات الأجنبية ورؤوس الأموال المصرفية الدولية إلى الاقتصاد المحلي. |
As a sponsor of draft resolution A/C.1/50/L.9, we want to note a number of arguments in favour of the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | وبوصفنا أحد مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.9، نريد أن نسوق عددا من البراهين لصالح حياد تركمانستان الدائم. |
Recognition of the permanent neutrality of Turkmenistan will represent a tangible support for these efforts by the international community and will facilitate the formulation and implementation of concrete mechanisms for the realization of that neutral status. | UN | والاعتراف بحياد تركمانستان الدائم سيكون بمثابة تأييد ملموس من جانب المجتمع الدولي لهذه الجهود، وسييسر من صياغة وتنفيذ آليات محددة لتحقيق مركز الحياد هذا. |
On that basis, the Constitutional Act on the permanent neutrality of Turkmenistan was issued on 27 December 1995. | UN | وعلى هذا الأساس، صدر القانون الدستوري المتعلق بالحياد الدائم لتركمانستان في 27 كانون الأول/ ديسمبر 1995. |
In this regard, we believe that the permanent neutrality of Turkmenistan and the related consequences of its legal status give the community of nations good practical opportunities to positively impact the course and nature of processes under way in Central Asia and the region of the Caspian basin. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن الحياد الدائم لتركمانستان والآثار ذات الصلة لمركزها القانوني يتيحان لمجتمع الدول فرصا عملية جيدة للتأثير بشكل إيجابي على مسار وطابع العمليات الجارية في وسط آسيا ومنطقة حوض بحر قزوين. |
This session has special value for Turkmenistan, which this year is celebrating the tenth anniversary of the adoption by the General Assembly of its resolution 50/80 A, on the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | إن لهذه الدورة قيمة خاصة لتركمانستان، التي تحتفل هذا العام بالذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ الجمعية العامة قرارها 50/80 ألف، بشأن الحياد الدائم لتركمانستان. |
Article 6 of the Constitutional Law of Turkmenistan on the permanent neutrality of Turkmenistan (27 December 1995) | UN | المادة 6 من القانون الدستوري لتركمانستان بشأن الحياد الدائم لتركمانستان (27 كانون الأول/ديسمبر 1995) |
46. The adoption by the General Assembly on 12 December 1995 of a resolution concerning the permanent neutrality of Turkmenistan was an important historic event in the life of the Turkmen State. | UN | 46- كان اعتماد الجمعية العامة في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 لقرار بشأن الحياد الدائم لتركمانستان بمثابة خطوة تاريخية هامة في حياة الدولة التركمانية. |
The permanent neutrality of Turkmenistan proclaimed by this Act is the foundation of its domestic and foreign policy, which is designed to strengthen stability and social harmony and to develop friendly and mutually beneficial relations with States in the region and around the world. | UN | ويعتبر مركز الحياد الدائم لتركمانستان الذي أعلن عنه في هذا القانون أساس سياستها الداخلية والخارجية، التي تهدف إلى تعزيز الاستقرار والانسجام الاجتماعي، وتطوير علاقات الصداقة والمنفعة المتبادلة مع الدول في المنطقة وحول العالم. |
A/C.1/50/L.9 - Draft resolution entitled " permanent neutrality of Turkmenistan " submitted by Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Colombia, Egypt, Georgia, Kyrgyzstan, Malaysia, Senegal, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan and Ukraine on 3 November 1995 | UN | A/C.1/50/L.9 - مشروع قرار معنون " صون اﻷمن الدولي: الحياد الدائم لتركمانستان " مقدم من أذربيجان، وأرمينيا، وأفغانستان، وأوكرانيا، وتركمانستان، وتركيا، وجورجيا، والسنغال، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكولومبيا، وماليزيا، ومصر، في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ |
My delegation has joined in sponsoring a number of draft resolutions in the field of general and complete disarmament and the maintenance of peace and security, and we especially support draft resolution A/C.1/50/L.9, according to which the General Assembly would declare the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | لقد شـــارك وفــــد بلـدي في تقديم عدد من مشاريع القرارات في مجال نزع السلاح العام الكامل وصيانة السلم واﻷمن. ونحـــــن نؤيد بشكل خاص مشروع القرار A/C.1/50/L.9 الــــذي تعلن الجمعية العامة، وفقا له، الحياد الدائم لتركمانستان. |
Mr. Fridegotto (Italy): We listened yesterday with great interest to Ambassador Ataeva's introduction of draft resolution A/C.1/50/L.9, on the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | السيد فريدغوتو )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا باﻷمس باهتمام كبير إلى عرض السفيرة أتاييفا لمشروع القرار A/C.1/50/L.9 بشأن مركز الحياد الدائم لتركمانستان. |
Statement of 12 December 1996 by the President of Turkmenistan in connection with the first anniversary of the adoption of General Assembly resolution 50/80 A on the permanent neutrality of Turkmenistan | UN | اﻹعلان الصادر عن رئيس تركمانستان في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بمناسبة الذكــرى السنويـة اﻷولى لاتخاذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٨ ألف بشأن حياد تركمانستان الدائم |
permanent neutrality of Turkmenistan | UN | حياد تركمانستان الدائم |
I should like to reiterate my conviction that the permanent neutrality of Turkmenistan will enhance peace and security in the region, and I call on all delegations to adopt the draft resolution by consensus and bring us one step closer to achieving peace and security in that region as well as in other regions of the world. | UN | وأود أن أكـــــرر التأكيد على اقتناعي بأن حياد تركمانستان الدائم سيعزز السلام واﻷمن في المنطقة، وأدعو جميع الوفود إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، مما يقربنا خطوة أخرى من إرساء السلام واﻷمن في تلك المنطقة وكذلك في سائر مناطق العالم. |
Turkmenistan's foreign policy was unanimously supported by the world community meeting as the General Assembly of the United Nations, which on 12 December 1995 adopted a special resolution on the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | ويحظى نهج السياسة الخارجية لتركمانستان بمساندة المجتمع الدولي بإجماع آرائه المتمثل في الجمعية العامة للأمم المتحدة التي اتخذت قرارا خاصا بحياد تركمانستان الدائم في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
Mr. Osman (Afghanistan): The Afghanistan delegation is a co-sponsor of draft resolution A/C.1/50/L.9, on the permanent neutrality of Turkmenistan. | UN | السيد عثمان )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: شارك وفد أفغانستان في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.9 المتعلق بحياد تركمانستان الدائم. |
Mr. Aitmatov (Kyrgyzstan): Kyrgyzstan is glad to support and co-sponsor the draft resolution on the permanent neutrality of Turkmenistan (A/C.1/50/L.9). | UN | السيد إيتماتوف )قيرغيزستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر قيرغيزستان أن تؤيد وأن تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بحياد تركمانستان الدائم (A/C.1/50/L.9). |
As set out in articles 2 and 3 of the Constitutional Act on the permanent neutrality of Turkmenistan, of 27 December 1995, the adoption by Turkmenistan of permanent neutrality status shall not affect its obligations under the Charter of the United Nations. | UN | ينص القانون الدستوري المتعلق بالحياد الدائم لتركمانستان المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 1995 على أن اعتماد تركمانستان للحياد الدائم لا يخل بالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة. |