"permanent observer status" - Translation from English to Arabic

    • صفة مراقب دائم
        
    • مركز المراقب الدائم
        
    • مركز مراقب دائم
        
    • صفة المراقب الدائم
        
    • بمركز المراقب الدائم
        
    • وضع المراقب الدائم
        
    • بصفة مراقب دائم
        
    2012 Hold a general exchange of views among States members of the Committee and intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee on the topics encompassed within the scope of work. UN 2012 التبادل العام للآراء بين الدول الأعضاء في لجنة الفضاء الخارجي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها صفة مراقب دائم لدى اللجنة حول المواضيع المندرجة ضمن نطاق العمل.
    The view was also expressed that the status of non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee should be reviewed. UN وارتئي أيضا أنه ينبغي استعراض وضعية المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    Palestine has permanent observer status in the United Nations. UN ومُنحت فلسطين مركز المراقب الدائم في الأمم المتحدة.
    Annex II Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    At the time of UNISPACE III, 13 organizations had permanent observer status with the Committee. UN وكانت هناك 13 منظمة لها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وقت انعقاد اليونيسبيس الثالث.
    The Order had been granted permanent observer status 15 years earlier by the General Assembly. UN وقد منحت الجمعية العامة قبل 15 سنة المنظمة صفة المراقب الدائم.
    37. Human Rights Council. The University holds permanent observer status on the Human Rights Council and participates regularly in its activities. UN 37 - مجلس حقوق الإنسان - تتمتع جامعة السلام بمركز المراقب الدائم في مجلس حقوق الإنسان، وتشارك بانتظام في أنشطته.
    ESA, having permanent observer status with the Committee, is in charge of bringing together the positions of its member States. UN وتتولَّى الإيسا، التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة، مسؤولية التقريب بين مواقف دولها الأعضاء.
    4. Observer status The Committee took note of the application of the African Association of Remote Sensing of the Environment for permanent observer status with the Committee. UN 386- أحاطت اللجنة علماً بطلب الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بُعْد الحصولَ على صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    The Committee urged non-governmental organizations having permanent observer status with it that had not yet initiated the application process for consultative status with the Council to do so in the near future. UN وحثَّت اللجنةُ المنظماتِ غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لديها والتي لم تستهل بعد إجراءات طلب الحصول على مركز استشاري لدى المجلس، على أن تفعل ذلك في المستقبل القريب.
    The Committee requested the Secretariat to present to it, on an annual basis, information on the consultative status with the Economic and Social Council of non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee. UN 345- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تقدّم إليها سنويا معلومات عن المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تتمتع به المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    II. Replies received from international non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee UN ثانياً- الردود الواردة من المنظمات غير الحكومية الدولية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة
    Annex II Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم
    Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Annex II Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    Annex II Organizations and other entities accorded permanent observer status by the General Assembly UN منظمات وكيانات أخرى منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم:
    All of the countries listed in the document are States Members of the United Nations, with the exception of the Holy See, which has permanent observer status. UN وجميع البلدان المدرجة في الوثيقة دول أعضاء بالأمم المتحدة، باستثناء الكرسي الرسولي، الذي له مركز مراقب دائم.
    The Committee took note of the application of ISNET for permanent observer status with the Committee. UN 343- أحاطت اللجنة علما بطلب الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    The Working Group also agreed that international intergovernmental and non-governmental organizations with permanent observer status with the Committee should also be invited to provide comments. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات.
    SGAC has permanent observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وللمجلس صفة المراقب الدائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The Committee decided to recommend the granting of permanent observer status to AOCRS. UN 310- وقرّرت اللجنة أن توصي بمنح المنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد صفة المراقب الدائم.
    The view was expressed that the Committee had complied fully with its guidelines on the granting of permanent observer status to non-governmental organizations. UN 312- ورئي أن اللجنة امتثلت امتثالا تاما للمبادئ التوجيهية لمنح صفة المراقب الدائم للمنظمات غير الحكومية.
    UNIDO and UNESCO have permanent observer status on the Executive Committee of WAITRO and are regularly informed on the deliberations of the WAITRO Executive Committee and General Assembly. UN وتتمتع اليونيدو واليونسكو بمركز المراقب الدائم في اللجنة التنفيذية للرابطة، ويتم إبلاغهما بصورة منتظمة بمداولات اللجنة التنفيذية للرابطة وجمعيتها العامة.
    41. Endorses the decision of the Committee to grant permanent observer status to the Committee on Earth Observation Satellites and to the Spaceweek International Association; UN 41 - تؤيد قرار اللجنة منح وضع المراقب الدائم للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء؛
    Such restrictions have not been applied to specialized agencies and organizations enjoying permanent observer status under the General Assembly resolutions that have the right to circulate their statements and documents through the Secretariat to all delegates. UN ولم تطبق تلك القيود على الوكالات المتخصصة والمنظمات التي تتمتع بصفة مراقب دائم بموجب قرارات الجمعية العامة والتي لها الحق في توزيع بياناتها ووثائقها على جميع المندوبين من خلال الأمانة.97

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more