"permanent representatives to the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة
        
    • ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة
        
    • للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة
        
    • الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة
        
    • الممثلون الدائمون لدى اﻷمم المتحدة
        
    • من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة
        
    • الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة لكل
        
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وقد أرسلت القائمة أيضا بالفاكس مباشرة الى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وقد أرسلت القائمة أيضا بالفاكس مباشرة الى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    In 2005, of the 191 Permanent Representatives to the United Nations in New York, only 17 were women, the highest number ever. UN وفي عام 2005، ومن بين 191 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك، كان 17 منهم فقط نساء، وهو أعلى رقم على الإطلاق.
    There will be a meeting of the International Association of Permanent Representatives to the United Nations on Monday, 10 November 1997, from 12 noon and 1 p.m. in Conference Room 8. UN يعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٨.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. Briefings UN وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The list has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The Director of the Regional Bureau for Arab States of UNDP has initiated periodic briefings for the Arab Group of Permanent Representatives to the United Nations in New York on UNDP-related matters. UN وبدأ مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقد جلسات إحاطة دورية للمجموعة العربية من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن المسائل المتصلة بالبرنامج.
    ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL On behalf of the Permanent Representatives to the United Nations of the States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued by the Foreign Ministers of ASEAN on Cambodia. UN باسم الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص بيان صادر عن وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن كمبوديا.
    The Administrators would be diplomats at the highest level posted in New York, namely Permanent Representatives to the United Nations, selected by the regional groups. UN ويكون المسؤولون الاداريون من أرفع مستوى من الدبلوماسيين العاملين في نيويورك، وتحديدا من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة الذين تختارهم المجموعات الاقليمية.
    In May 1998, a group of Permanent Representatives to the United Nations in New York had a meeting with the Executive Directors of the World Bank in Washington in the framework of an exchange programme organized by the Bank. UN ففي أيار/ مايو ١٩٩٨، عقد فريق من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك اجتماعا مع المدراء التنفيذيين للبنك الدولي في واشنطن في إطار برنامج لتبادل اﻵراء نظمه البنك.
    261. The Secretary had also pursued contacts with the Permanent Representatives to the United Nations of the various countries, other than the Russian Federation, whose citizens may be concerned with the resolution of this matter on a comprehensive basis. UN ٢٦١ - وتابع اﻷمين أيضا الاتصالات مع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة لبلدان عديدة، غير الاتحاد الروسي، قد يكون مواطنوها مهتمين بحل هذه المسألة على أساس شامل.
    In a further effort to promote dialogue, the World Bank President has invited a number of Permanent Representatives to the United Nations in New York to meet Executive Board members in Washington in late May 1998. UN وفي جهد آخر لتشجيع الحوار، دعا رئيس البنك عددا من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك الى الاجتماع مع أعضاء المجلس التنفيذي للبنك في واشنطن في أواخر أيار/ مايو ١٩٩٨.
    The provisional list of speakers (No. 5) has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN كما أرسلت القائمــة المؤقتة للمتكلمين )رقــم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The provisional list of speakers (No. 5) has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN كما أرسلت القائمــة المؤقتة للمتكلمين )رقــم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    The provisional list of speakers (No. 5) has also been sent by facsimile directly to Permanent Representatives to the United Nations. UN كما أرسلت القائمــة المؤقتة للمتكلمين )رقــم ٥( بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    Parliamentarians for Global Action has 13 Permanent Representatives to the United Nations to host meetings and assist it with enhancing its collaboration with the United Nations. UN وللمنظمة 13 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة لاستضافة الاجتماعات ومساعدة المنظمة في تحسين تعاونها مع الأمم المتحدة.
    There will be a meeting of the International Association of Permanent Representatives to the United Nations on Monday, 10 November 1997, from 12 noon and 1 p.m. in Conference Room 8. UN سيعقد اجتماع للرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٢ الى الساعة ٠٠/٣١ في غرفة الاجتماع ٨.
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives to the United Nations Human Settlements Programme UN مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    The Permanent Representatives to the United Nations of Austria, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Czech Republic, Hungary, Italy, Poland, Slovakia and Slovenia, States participating in the Central European Initiative (CEI), have the honour to raise with you an important problem relating to the restoration of normalcy in the war-torn areas of the former Yugoslavia. UN يتشرف الممثلون الدائمون لدى اﻷمم المتحدة للدول المشاركة في مبادرة أوروبا الوسطى: ايطاليا، البوسنة والهرسك، بولندا، الجمهورية التشيكية، سلوفاكيا، سلوفينيا، كرواتيا، النمسا، هنغاريا بأن يبحثوا معكم مشكلة هامة تتصل بعودة الحياة الطبيعية في المناطق التي أنهكتها الحرب في يوغوسلافيا سابقا.
    Women accounted for only 13.8 per cent of legislators in national parliaments and only 5.8 per cent of Permanent Representatives to the United Nations in New York. UN فالنساء يمثلن 13.8 في المائة من المشرعين في البرلمانات الوطنية ولا يشكلن سوى 5.8 في المائة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Troika of Observer States to the Angolan peace process agreed today in New York, through the Permanent Representatives to the United Nations of Portugal, the Russian Federation and the United States of America, respectively, António Monteiro, Sergey Lavrov and Richard Holbrooke, on the following statement: UN وافقت اليوم في نيويورك اللجنة الثلاثية للدول المراقِبة لعملية السلام في أنغولا، عبر الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة لكل من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الأمريكية، وهم على التوالي سيرجي لافروف وأنطونيو مونتيرو وريتشارد هولبروك، على البيان التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more