"permission to speak on the" - Translation from English to Arabic

    • ولا يسمح بالكلام بشأن هذا
        
    • ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح
        
    • أن يتكلما في
        
    • ويؤذن بالكلام عن المقترح
        
    • ويسمح بالكلام في مسألة
        
    • ولا يسمح بالكلام في اقتراح
        
    • ولا يسمح بالكلام في موضوع
        
    • ولا يُسمح بالكلام بشأن هذا
        
    • لا يسمح بالكلام بشأن هذا
        
    • ويؤذن بالكلام في هذا
        
    • ويُؤذن بالكلام في الاقتراح
        
    • السماح بالكلام في مسألة
        
    • ولا يسمح بالتكلم في
        
    • ولا يُسمح بالكلام في مسألة
        
    • ولا يؤذن بالكلام عن الاقتراح
        
    permission to speak on the closure of debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا. المادة 19
    permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين يؤيدانه وممثلين اثنين يعارضانه.
    permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين يؤيدانه وممثلين اثنين يعارضانه.
    In addition to the proposer of the motion, permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. UN ولايسمح سوى لاثنين من الممثلين، بالاضافة الى مقدم الاقتراح، أن يتكلما في تأييد الاقتراح وﻹثنين أن يتكلما في معارضة التأجيل، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٨٢، للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives opposing the closure, after which the motion shall, subject to rule 23, be immediately put to the vote. UN ويؤذن بالكلام عن المقترح الإجرائي لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يطرح المقترح الإجرائي للتصويت فورا مع مراعاة أحكام المادة 23.
    permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت.
    permission to speak on the closure of debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    permission to speak on the closure of debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير متكلمين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion for division shall be given only to two speakers in favour and two speakers against. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة إلا لممثلين اثنين يؤيدانه وممثلين اثنين يعارضانه.
    permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين يؤيدانه وممثلين اثنين يعارضانه.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour and two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. UN ولا يسمح سوى لاثنين من الممثلين، أن يتكلما في تأييد الاقتراح ولاثنين أن يتكلما في معارضة التأجيل، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٢٨، للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 23, be immediately put to the vote. UN ويؤذن بالكلام عن المقترح اﻹجرائي لاثنين فقط من الممثلين المؤيدين واثنين من المعارضين للتأجيل، ثم يطرح، مع مراعاة أحكام المادة ٢٣، المقترح للتصويت فورا.
    permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two members opposing the closure, after which the motion shall be put to the vote immediately. UN ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لعضوين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام في موضوع اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين يؤيدانه وممثلين اثنين يعارضانه.
    In addition to the proposer of the motion, permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour and to two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. UN ولا يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح إلا لمقدمِّه بالإضافة إلى اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين له؛ ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا، رهنا بأحكام المادة 28.
    In addition to the proposer of the motion, permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing the adjournment, after which the motion shall, subject to rule 29, be immediately put to the vote. UN وإلى جانب مقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لغير اثنين من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من الممثلين المعارضين، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 29، للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be granted only to two other representatives in favour of the motion and to two opposing it, after which the Governing Council shall immediately decide on the motion. UN ويؤذن بالكلام في هذا الاقتراح لممثلَيْنِ اثنين آخرين فقط يؤيدان الاقتراح وممثلَين اثنين يعارضانه؛ وبعد ذلك يبتُّ مجلس الإدارة في الاقتراح فوراً.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the adjournment after which the motion shall, subject to rule 23, be immediately put to the vote. UN ويُؤذن بالكلام في الاقتراح الإجرائي لاثنين فقط من الممثلين المؤيدين للتأجيل واثنين من المعارضين له، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فوراً، مع مراعاة أحكام المادة 23.
    permission to speak on the closure of the debate UN السماح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة
    permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two representatives of States Parties opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالتكلم في اقفال باب المناقشة إلا لاثنين من ممثلي الدول المعارضة للاقفال، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت.
    permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN ولا يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لغير متكلمين اثنين يعارضان الاقفال، ثم يُطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives opposing the closure, after which the motion shall, subject to rule 23, be immediately put to the vote. UN ولا يؤذن بالكلام عن الاقتراح الإجرائي إلا لممثلين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي للتصويت فوراً، مع مراعاة أحكام المادة 23.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more