"person to see" - Translation from English to Arabic

    • شخص رأى
        
    • شخص شاهد
        
    • شخص يرى
        
    • شخص يشاهد
        
    • من رأى
        
    • شخص رأيت
        
    • من رأي
        
    Which makes her the last person to see Ariel alive. Open Subtitles ما يجعلها آخر شخص رأى آرييل على قيد الحياة.
    Dylan was the last person to see Alison alive, and neighbors heard them fighting minutes before Alison's run. Open Subtitles ديلان كان آخر شخص رأى أليسون على قيد الحياة و سمع الجيران شجارهم بدقائق قبل أن تذهب أليسون لرياضة العدو
    You just sent away the last person to see our victim alive. Open Subtitles لقد ارسلت لتوك اخر شخص رأى ضحيتنا وهي حية
    You were the last person to see Carly Kirk before she disappeared - the last person to see a girl who's later found buried under the industrial unit. Open Subtitles كان آخر شخص شاهد الفتاة القاصر قبل أن تختفي آخر من شاهد الفتاة التي دفنت لاحقاً تحت وحدة صناعية
    Next, Winston would like to be the first person to see you in your new jeans. Open Subtitles بعد ذلك، ونستون ترغب في أن تكون أول شخص يرى لكم في الجينز الجديدة.
    I'll be the first person to see another planet lit by another sun. Open Subtitles سأكون أول شخص يشاهد كوكباً آخر مضاءاً بشمس أخرى
    I was the last person to see your brother alive. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    I was the last person to see the victim alive, so I'm here for the long haul. Open Subtitles بل كنتُ أخر شخص رأى الضحية على قيد الحياة، لذلك أنا هنا حتى ننتهي.
    Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car. Open Subtitles أيًّا كان من يقف في 611، رُبّما هو آخر شخص رأى سيّارة الخاطفين
    Oh, also, um, the last person to see Lionel was the woman who cleaned his office, Ivy Gillespie. Open Subtitles أيضاً, أخر شخص رأى ليونيل كانت المرأة التي قامت بتنظيف مكتبه اسمها أيفي غلاسبي
    As far as we know he's the last person to see my sister. He has no alibi.. Open Subtitles بقدر ما نعرف أنّه آخر شخص رأى أختي ، ليس لديه حجّة
    You're the last person to see Marjorie alive. Open Subtitles أنت آخر شخص رأى مارجوري على قيد الحياة.
    I was the last person to see my daughter at the diner. Open Subtitles لقد كنتُ آخر شخص رأى ابنتي في المطعم.
    The last person to see Roger Ackroyd alive was Dr Sheppard, who left him at nine o'clock. Open Subtitles آخر شخص رأى "روجر آكرويد" على قيد الحياة كان د. "شيبارد" و الذي تركه الساعة التاسعة
    He is very likely the last person to see Vivian alive. Open Subtitles من المرجح جدا انه آخر شخص شاهد فيفيان على قيد الحياة
    I mean, the prosecution, they're going to have your fingerprints, no signs of forced entry on your apartment, and you as the last person to see your wife alive. Open Subtitles ،اعني، النيابة سيحصلون على بصماتك لا شواهد على دخول جبري على شقتك وانت تمثل اخر شخص شاهد زوجتك على قيد الحياة
    I want you to be the first person to see my play. Will you come to dress rehearsal tonight? Open Subtitles أريدك أن تكون أول شخص يرى مسرحيتي هلا تأتي للتدريب الليلة ؟
    I thought I'd be the last person to see it that way. Open Subtitles يجب أن أكون آخر شخص يرى الأمر هكذا
    You were the last person to see Iverson alive. Open Subtitles كنت آخر شخص يشاهد (أيفرسون) على قيد الحياة.
    That girl was, as far as I can tell, the last person to see the victim alive. Open Subtitles هذه الفتاة، حسب معلوماتي، كانت آخر من رأى الضحية حياً.
    Or are you so fucking stupid you're gonna leave yourself as the last person to see Kay Connell alive? Open Subtitles أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟
    'Cause I think I was the last person to see Serena, and I have no clue where she is. Open Subtitles لأني أعتقد أني كنتُ أخر من رأي سيرينا، ولا أعلم أين هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more