"personal effects of" - Translation from English to Arabic

    • الأمتعة الشخصية
        
    • أمتعة شخصية
        
    • المتعلقات الشخصية
        
    • بممتلكات شخصية
        
    • بالأمتعة الشخصية
        
    Also, all necessary measures should be undertaken to ensure proper handling of the personal effects of the deceased. UN كما ينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التعامل السليم مع الأمتعة الشخصية للمتوفى.
    Also, all necessary measures should be taken to ensure proper handling of the personal effects of the deceased. UN وينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التعامل السليم مع الأمتعة الشخصية للمتوفى.
    Implementation of a shipping contract with a courier company for the transportation of personal effects of military observers and civilian police UN :: تنفيذ عقد شحن أبرم مع إحدى شركات النقل لنقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية
    Therefore, additional provision is made in the amount of $2,000 to compensate for the possible loss of personal effects of staff and military observers while on official duty. UN وبناء على ذلك، رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية.
    A refugee card for an individual named Oulai Anderson Kohou was recovered by the Gendarmerie from the personal effects of the dead combatant. UN وعثرت قوات الدرك على بطاقة لاجئ تخص شخصا يدعى أولاي أندرسون كوهو في المتعلقات الشخصية للمقاتل القتيل.
    Home aid, day care, personal effects of the beneficiary for accommodation in an institution of social protection or in another family, one-off aid and other welfare services are provided by municipal authorities. UN والسلطات البلدية هي من يقدم المساعدة المنزلية ويوفر الرعاية النهارية ويزود المستفيد بممتلكات شخصية للإقامة في دار للرعاية الاجتماعية أو في كنف أسرة أخرى ويمنح المعونة الاستثنائية وغير ذلك من خدمات الرفاه.
    84. The Claims and Local Property Survey Board Unit is responsible for reviewing and processing claims brought forward against the Mission and claims for loss or damage to personal effects of Mission personnel. UN 84 - وتتولى وحدة المجلس المحلي للمطالبات وحصر الممتلكات المهام المتعلقة باستعراض وتجهيز المطالبات المقدمة للتحصيل من البعثة، والمطالبات المتعلقة بالخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأمتعة الشخصية لأفراد البعثة.
    One area of possible improvement is the transportation of the personal effects of military observers and civilian police at peacekeeping missions. UN ومن مجالات التحسين الممكنة نقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام.
    Implementation of a shipping contract with a courier company for the transportation of personal effects of military observers and civilian police UN تنفيذ عقد شحن أبرم مع إحدى شركات النقل لنقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية
    Also, all necessary measures should be taken to ensure proper handling of the personal effects of the deceased. UN وينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التعامل السليم مع الأمتعة الشخصية للمتوفى.
    You can take personal effects of sentimental value only. Open Subtitles يمكنكم أخذ الأمتعة الشخصية ذات القيمة العاطفية والمعنوية فقط
    The Team also administers two systems contracts for courier services for the shipment of personal effects for military observers and civilian police and for the shipment of the household and personal effects of civilian staff, and four systems contracts for freight-forwarding services. UN ويدير فريق التنقلات الاستراتيجية أيضًا عقدين إطاريين لخدمات الشحن لنقل الأمتعة الشخصية للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، ولشحن الأمتعة المنزلية والشخصية، فضلاً عن 4 عقود إطارية لشحن البضائع.
    2. Removal costs of personal effects of 7 judges whose mandate will expire in 2014 UN 2 - تكاليف نقل الأمتعة الشخصية لفائدة 7 قضاة تنتهي خدمتهم في عام 2014
    Removal costs of personal effects of 7 judges whose mandate will expire in 2014 @ Euro1,200 per person UN 2 - تكاليف نقل الأمتعة الشخصية لسبعة قضاة تنتهي خدمتهم في عام 2014 بمعدل 200 1 يورو للشخص
    The proposal takes into account the level of responsibilities and the range of functions related to arranging the travel of military, police and civilian personnel and the shipment of personal effects of Mission personnel. UN وروعي في المقترح مستوى المسؤوليات ونطاق المهام الوظيفية فيما يتصل بعمل الترتيبات الخاصة بسفر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين ونقل الأمتعة الشخصية لأفراد البعثة.
    Removal costs of personal effects of 7 judges whose mandate will expire in 2011 @ Euro1,200 UN تكاليف نقل الأمتعة الشخصية لـ 7 قضاة تنتهي خدمتهم في عام 2011 @ 200 1 يورو
    Removal of personal effects of six judgese whose mandate will expire in 2008 (Euro1,200 per judge) UN 4 - تكاليف نقل الأمتعة الشخصية لستة قضاة(هـ) ستنتهي ولايتهم عام 2008، (200 1 يورو لكل قاضي)
    Missing personal effects of United Nations staff members who died during the January 2011 earthquake in Haiti UN فقدان أمتعة شخصية لموظفين للأمم المتحدة توفوا أثناء زلزال كانون الثاني/يناير 2011 في هايتي
    Therefore, provision is made in the amount of $2,500 to compensate for the possible loss of personal effects of staff and military observers while on official duty. UN وبناء على ذلك، أدرج اعتماد إضافي بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية.
    The amount consisted of receivables for the loss of unsold UNPA stamps held by the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq amounting to $3,539.96 and the cost of shipment of excess personal effects of $108. 7. Ex gratia payments UN وكان المبلغ يتألف من حسابات قبض للتعويض عن الخسارة المتعلقة بطوابع إدارة بريد الأمم المتحدة غير المباعة التي كانت في حوزة مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والتي تناهز قيمتها 539.96 3 دولارا وتكلفة شحن أمتعة شخصية زائدة قدرها 108 دولارات.
    After finishing, it does not give me a copy of the list of the personal effects of each passenger? Open Subtitles بعد انتهائك هلا سمحت لي بالإحتفاظ بنسخة من قائمة المتعلقات الشخصية لكل مسافر ؟
    The personal effects of one combatant killed by FRCI in Zilebli on 13 March 2013 included identity documents from Côte d’Ivoire and Burkina Faso, which the Gendarmerie believed were forgeries. UN وكانت المتعلقات الشخصية لمقاتل قُتل على يد القوات الجمهورية في زيلبلي في 13 آذار/مارس 2013 تضم وثائق هوية من كوت ديفوار وبوركينا فاسو، وترى قوات الدرك أنها كانت مزورة.
    The rights related to social protection and social security include: financial security; other person assistance and care bonus; work training assistance; home aid, day care, accommodation in an institution or accommodation in another family; welfare services; provision of personal effects of the beneficiary for accommodation in an institution of social protection or in another family; and one-off aid. UN 151- تشمل الحقوق المتعلقة بالرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي توفير ما يلي: الأمن المالي؛ والمساعدة من جانب شخص آخر ومنحة الرعاية؛ والمساعدة في التدريب على العمل؛ والمساعدة المنزلية والرعاية النهارية، والإيواء في دار للرعاية الاجتماعية أو في كنف أسرة أخرى؛ وخدمات الرفاه؛ وتزويد المستفيد بممتلكات شخصية للنزول في دار للرعاية الاجتماعية أو في كنف أسرة أخرى؛ ثم المعونة الاستثنائية.
    The Claims and Property Survey Board Unit is staffed by a Property Disposal Officer (P-3) and a Property Disposal Assistant (Field Service) responsible for processing third-party claims against the United Nations, claims for loss or damage to personal effects of the Mission personnel and contingent-owned property, as well as the initiation of property disposition. UN وتضم وحدة مجلس المطالبات وحصر الممتلكات موظفا معنيا بالتصرف في الممتلكات (ف-3) ومساعدا لشؤون التصرف في الممتلكات (من فئة الخدمة الميدانية)، ويتولون مسؤولية مطالبات الغير ضد الأمم المتحدة، والمطالبات المتعلقة بالخسائر أو الأضرار التي تلحق بالأمتعة الشخصية لموظفي البعثة وبالممتلكات التي يملكها أفراد القوة، فضلا عن بدء التصرف في الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more