"personal identification" - Translation from English to Arabic

    • الهوية الشخصية
        
    • هوية شخصية
        
    • التعريف الشخصية
        
    • هويتهم الشخصية
        
    • تسمح بتحديد هوية الشخص
        
    • لتحديد الهوية
        
    • تحقيق الشخصية
        
    :: Photocopy of applicant's personal identification document; UN :: نسخة من وثيقة الهوية الشخصية لصاحب الطلب؛
    A further demand arises from the need for programmes for the issue of personal identification documents. UN ومن بين المطالب الأخرى ضرورة وضع برامج لتوثيق الهوية الشخصية.
    Response: personal identification Secure Comparison Evaluation System (PISCES) is being implemented under phased programme. UN الجواب: يجري تنفيذ نظام تقييم مقارنة تحديد الهوية الشخصية المأمون في إطار برنامج يتم على مراحل.
    The process of voter registration required the presentation of two forms of personal identification - documents that for many of the internally displaced had been destroyed or lost in the course of displacement. UN وكانت عملية تسجيل الناخبين تقتضي تقديم وثيقتي هوية شخصية أتلفهما أو فقدهما الكثير من المشردين داخلياً أثناء تشردهم.
    :: personal identification document for nationals or foreign residents; UN :: وثيقة هوية شخصية لرعايا البلد أو المقيمين الأجانب؛
    It was furthermore explained that authentication techniques such as those based on the use of personal identification numbers (PINs) or unauthenticated signatures based on contractual arrangements could be regarded as more widespread than public key cryptography. UN وتم توضيح أن أساليب التصديق مثل الأساليب القائمة على استخدام أرقام التعريف الشخصية أو التوقيعات غير المصدقة القائمة على الترتيبات التعاقدية يمكن اعتبارها أكثر انتشارا من الترميز بالمفاتيح العمومية.
    (i) Personal identification: This procedure begins with verification of the prisoner's identity, including the full name, fingerprints and photograph. UN تحديد الهوية الشخصية: يبدأ هذا الإجراء بالتحقق من هوية السجين، بما في ذلك اسمه الكامل وبصماته وصورته.
    To obtain personal identification UN الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
    To obtain personal identification documents UN الحصول على وثائق الهوية الشخصية
    To obtain personal identification documents UN الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
    To obtain personal identification documents UN الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
    To obtain personal identification documents UN الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
    Criminal records are held by the Gabinete de Archivo e Identificación Personal (Archive and personal identification Register), while the Criminal Investigation Department is the body that issues criminal record certificates. UN ويتولى مكتب المحفوظات وبيانات الهوية الشخصية مسك السجلات الجنائية، أما إدارة التحقيقات الجنائية فهي الهيئة التي تُصدِر شهادات السجل الجنائي.
    The example was given of the use of a personal identification number (PIN) for the consignment of goods, a practice that reliably identified the party entitled to performance without necessarily disclosing its identity. UN وذُكِر مثال استخدام رقم تحديد الهوية الشخصية في إرسال شحنة بضائع، وهذه ممارسة تُحدِّد على نحو موثوق هوية الطرف المستحق للأداء، دون أن يُكشَف بالضرورة عن هويته.
    Numerical codes, personal identification numbers, public and private key combinations all serve to establish the party to whom an electronic record should be attributed. UN فالشيفرات العددية وأرقام تحديد الهوية الشخصية وأشكال الجمع بين المفاتيح العمومية والمفاتيح الخصوصية، كلها تُستخدم من أجل تعيين الطرف الذي يجب أن يسند إليه سجل إلكتروني.
    To receive the permit the applicant must present at the minimum his or her personal identification document, judicial record certificate from the country of origin and a medical certificate. UN ويشترط في طالب التصريح أن يقدم ما لا يقل عن وثيقة إثبات هوية شخصية وصحيفة حالة جنائية نظيفة من البلد الأصلي وشهادة طبية.
    New immigrants are assigned a National personal identification Number (PIN). UN ويُمنح المهاجرون الجدد رقم هوية شخصية وطني (PIN).
    20. The personal identification documents of many Kosovo residents that were destroyed or lost in the conflict must be replaced, not least in order to establish a pre-electoral census. UN 20 - ويتعين إصدار وثائق هوية شخصية لكثير من المقيمين في كوسوفو عوضا عن الوثائق التي أتلفت أو ضاعت منهم في أثناء النزاع بهدف إجراء تعداد للسكان قبل الانتخابات على أقل تقدير.
    The Guiding Principles on Internal Displacement make specific reference to the prohibition of gender-specific violence and slavery and to the right of women to personal identification and other documentation, and call for the full participation of displaced women in the planning and distribution of humanitarian assistance and the management of their relocation. UN وتشير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي بوضوح إلى حظر العنف القائم على نوع الجنس والرق وإلى حق المرأة في الحصول على بطاقة هوية شخصية والوثائق الأخرى، كما تدعو إلى المشاركة الكاملة للنساء المشردات داخلياً في تخطيط تقديم المساعدة الإنسانية وتوزيعها وكذلك في إدارة مواقع الاستيطان.
    40. An audit of the telephone billing system at the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) identified abuse and serious weaknesses in the administrative oversight of the use of telephone personal identification (PIN) numbers and incorrect telephone system settings. UN 40 - وحددت مراجعة لحسابات نظام فواتير الهاتف في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تجاوزات ومواطن ضعف خطيرة في الإشراف الإداري على استخدام أرقام التعريف الشخصية للتليفون وتركيبات غير صحيحة لشبكة الهاتف.
    In some cases, the inhabitants of rural areas could not register their personal identification documents in order to vote and, similarly, a significant number of candidates had to conduct their campaigns under conditions of inequality and insecurity. UN وفي بعض الحالات، لم يتمكن سكان المناطق الريفية من تسجيل وثائق هويتهم الشخصية لكي يصوتوا، واضطر أيضاً عدد كبير من المرشحين إلى القيام بحملاتهم الانتخابية في ظل انعدام المساواة وانعدام الأمن.
    Sex Other relevant personal identification data (if any of the above details are not available) Present address UN أي بيانات أخرى تسمح بتحديد هوية الشخص المذكور (أو الأشخاص المذكورين) أعلاه (إن لم تكن البيانات المطلوبة في النقاط السابقة متوفرة)
    The personal identification and Registration System is installed at all border checkpoints. UN وجرى تركيب نظام لتحديد الهوية والتسجيل في جميع نقاط التفتيش الحدودية.
    4. All victims who have been examined by the team have also been photographed following personal identification (identity cards, passports, refugee cards, military service cards). UN ٤ - وتم تصوير جميع الضحايا الذين قام الفريق بفحصهم على غرار تحقيق الشخصية )بطاقات الهوية، جوازات السفر، بطاقات اللاجئين، بطاقات الخدمة العسكرية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more