"personal protection equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات الحماية الشخصية
        
    • معدات الوقاية الشخصية
        
    • لمعدات الحماية الشخصية
        
    • أدوات حماية شخصية
        
    • ومعدات الحماية الشخصية
        
    Making available and enforcing the use of personal protection equipment. UN توفير معدات الحماية الشخصية والالتزام باستخدامها.
    Making available and enforcing the use of personal protection equipment. UN توفير معدات الحماية الشخصية والالتزام باستخدامها.
    UNSOM also coordinated international assistance to the police, including the delivery of more than 1,000 sets of personal protection equipment and computer equipment provided by the Government of Japan. UN وقامت البعثة أيضا بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشرطة، بما في ذلك تسليمها ما يزيد عن 000 1 من مجموعات معدات الحماية الشخصية والمعدات الحاسوبية التي قدمتها حكومة اليابان.
    These measures relate in particular to the adaptation of the workplace, the design and adaptation of workstations, the selection and use of work equipment and of personal protection equipment, and so forth. UN وتتصل هذه التدابير بوجه خاص بترتيبات تنظيم مواقع العمل وتصميم مكان العمل وتكييفه واختيار معدات العمل واستخدامها واختيار معدات الوقاية الشخصية واستخدامها وغير ذلك.
    An action plan should be developed, and workers trained, to respond to emergencies or accidents, including proper use of personal protection equipment. UN 129- يجب وضع خطة عمل وتدريب العمال للإستجابة لحالات الطوارئ أو الحوادث، بما في ذلك الإستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية.
    Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. UN وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة.
    It spearheaded efforts to provide better equipment, including personal protection equipment, armoured vehicles and communications, in support of programmes in the field. UN وهي تتصدر الجهود المبذولة لتوفير معدات أفضل، ومن بينها معدات الحماية الشخصية والمركبات المدرعة والاتصالات، دعما للبرامج في الميدان.
    Balance of antiviral capsules stockpile held in the UNICEF warehouse in Copenhagen, and balance of personal protection equipment held in the vendor's warehouse in Germany UN احتُفظ بمخزون من الكبسولات المضادة للفيروسات في مستودع اليونيسيف في كوبنهاغن، واحتُفظ برصيد من معدات الحماية الشخصية في مستودع المورد في ألمانيا
    Articles 103 and 104 of the labour code refer to the safety that employers must provide to their workers through personal protection equipment to be used at workplaces where hazards exist. UN 261- وتشير المادتان 103 و104 من مدونة العمل إلى إجراءات السلامة التي يجب أن يوفرها أرباب العمل إلى عمالهم من خلال معدات الحماية الشخصية التي تستعمل في أماكن العمل التي توجد بها أخطار.
    The equipment should include fire extinguishers, personal protection equipment such as special clothing, face masks and respirators, spill absorbents and shovels, as required by the process and materials at the plant. UN يجب أن يكون ضمن هذه المعدات طفايات حريق، معدات الحماية الشخصية كالملابس الخاصة، قناعات الوجه وأجهزة التنفس الإصطناعي، المواد الماصة للإنسكابات وأدوات التجريف، حسب مقتضيات العمليات والمواد داخل الموقع.
    The equipment should include fire extinguishers, personal protection equipment such as special clothing, face masks and respirators, spill absorbents and shovels, as required by the process and materials at the plant. UN يجب أن يكون ضمن هذه المعدات طفايات حريق، معدات الحماية الشخصية كالملابس الخاصة، قناعات الوجه وأجهزة التنفس الإصطناعي، المواد الماصة للإنسكابات وأدوات التجريف، حسب مقتضيات العمليات والمواد داخل الموقع.
    These shall be compatible with the benefits established in earlier articles and destined for the adaptation of jobs, the provision of the personal protection equipment necessary to avoid work accidents among the impaired workers engaged, or the removal of impediments or obstacles that make difficult or impossible for impaired workers to perform their tasks. UN وتتماشى هذه الإعانات مع المزايا المقررة في المواد السابقة والموجهة لتهيئة الوظائف، وتوفير معدات الحماية الشخصية الضرورية لتجنب حوادث العمل بين صفوف العمال ذوي الإعاقة المستخدمين، أو إزالة العوائق أو العقبات التي تجعل من الصعب أو المستحيل على العمال ذوي الإعاقة أداء مهامهم.
    UNDOF implemented additional mitigation measures, including the establishment of a force reserve company; the relocation of international civilian staff from Damascus to Camp Faouar; the deployment of armoured vehicles and the capability for countering improvised explosive devices; the hardening of positions; and the provision of personal protection equipment and training. UN واتخذت القوة تدابير إضافية للتخفيف، بما في ذلك إنشاء سرية احتياط للقوة؛ ونقل الموظفين المدنيين الدوليين من دمشق إلى معسكر الفوار؛ ونشر مركبات مدرعة ونشر القدرة على مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛ وتصلب وتعضيد حماية المواقع؛ وتوفير معدات الحماية الشخصية والتدريب.
    94. The proposed provision of $2,889,000 for mine detection and mine-clearing services would cover requirements for road/route assessment and verification, explosive ordnance disposal and area clearance, as well as for the acquisition of personal protection equipment, mine detectors and supplies. UN 94 - يغطي الاعتماد المقترح البالغ 000 889 2 دولار المخصص لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها الاحتياجات اللازمة للتقييم والتحقق فيما يتعلق بالطرق/المسارات، والتخلص من الذخائر المتفجرة وتطهير المناطق من الألغام، وكذلك لشراء معدات الحماية الشخصية وكاشفات الألغام واللوازم.
    55. Owing to the requirement to wear personal protection equipment (approximately 13 kg) in Iraq, the Mission has experienced a substantial increase of musculoskeletal health problems of staff. UN 55 - نظرا لاشتراط ارتداء معدات الحماية الشخصية في العراق (حوالي 13 كيلوغراما)، شهدت البعثة زيادة كبيرة في المشاكل الصحية المرتبطة بالعضلات والعظام التي يشكو منها الموظفون.
    170. The additional requirements are attributable to provisions for storage for the personal protection equipment component of the influenza pandemic contingency stockpile, currently warehoused in Germany, and for the Tamiflu capsule component of the influenza pandemic contingency stockpile, currently warehoused at facilities of the United Nations Children's Fund (UNICEF) in Denmark. UN 170 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاعتماد المخصص لتخزين عنصر معدات الحماية الشخصية لمخزون الطوارئ لمواجهة وباء الأنفلونزا، المخزن حاليا لدى ألمانيا، وعنصر كبسولات تاميفلو في مخزون الطوارئ لمواجهة وباء الأنفلونزا، المخزن حاليا في مرافق اليونيسيف في الدانمرك.
    The varied nature of unexploded ordnance means that the hazard is best dealt with procedurally, rather than relying on personal protection equipment designed primarily for humanitarian demining. UN واختلاف طبيعة الذخائر غير المنفجرة يعني أن من الأفضل إزالة خطرها باتباع الإجراءات الملائمة، بدل الاعتماد على معدات الوقاية الشخصية المصممة أساسا لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    (a) Explosive ordnance disposal and demining equipment (including personal protection equipment) should be placed in the major equipment schedule for units with force-level responsibilities; UN (أ) تدرج معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام (بما فيها معدات الوقاية الشخصية) في جدول المعدات الرئيسية للوحدات التي تتولى مسؤوليات على مستوى القوة؛
    110. The proposed provision of $4,514,500 for mine detection and mine-clearing services would cover requirements for road/route assessment and verification, explosive ordnance disposal and area clearance, as well as for the acquisition of personal protection equipment, mine detectors and supplies. UN 110 - يغطي الاعتماد المقترح البالغ 500 514 4 دولار، المخصص لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، الاحتياجات اللازمة لأعمال التقييم والتحقق المتعلقين بالطرق/المسارات، والتخلص من المعدات المتفجرة، وتطهير المناطق من الألغام، وكذلك لشراء معدات الوقاية الشخصية ولوازم وكاشفات الألغام.
    An action plan should be developed, and workers trained, to respond to emergencies or accidents, including proper use of personal protection equipment. UN 120- يجب وضع خطة عمل وتدريب العمال للإستجابة لحالات الطوارئ أو الحوادث، بما في ذلك الإستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية.
    These didactic inputs will enable maquila workers to improve their knowledge and awareness of the issue, and guide them in correct use of the personal protection equipment issued to them at the workplace, as well as playing a more dynamic role in the firm's preventive activity. UN وتسمح هذه المواد التعليمية للعاملات والعاملين في هذه الصناعة بتحقيق مستوى أعلى من المعرفة والوعي بالنسبة لهذا الموضوع وتوجههم إلى الاستخدام السليم لمعدات الحماية الشخصية التي يوفرها لهم مركز العمل، وإلى القيام أيضا بدور أكثر دينامية في النشاط الوقائي للمؤسسة.
    Workers must wear personal protection equipment such as approved facemasks. UN وينبغي على عمال التشغيل أن يرتدوا أدوات حماية شخصية كأقنعة الأوجه المعتمدة.
    In addition, under the minimum operating security standards, personal protection equipment and other security equipment and armoured vehicles are required. UN وبالإضافة إلى ذلك، ففي إطار معايير العمل الأمنية الدنيا، يلزم توفير المركبات المدرعة ومعدات الحماية الشخصية وغير ذلك من المعدات الأمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more