"personal representative of the" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الشخصي
        
    • الممثلة الشخصية
        
    • والممثل الشخصي
        
    • ممثلة شخصية
        
    • ممثل شخصي
        
    • كريستين شانيه
        
    Lakhan Mehrotra, Personal Representative of the Secretary-General in Cambodia UN لاخان ميهروترا، الممثل الشخصي لﻷمين العام في كمبوديا
    :: Geir O. Pedersen, Personal Representative of the Secretary General for Lebanon UN :: الممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة في لبنان غير بيدرسون
    In this regard, they asked the Personal Representative of the OSCE Chairperson-in-Office to carry out an immediate investigation. UN وفي هذا الصدد، طلبوا من الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إجراء تحقيق فوري.
    Personal Representative of the President of the Nation at the Summits of First Ladies of the Americas and the Caribbean, since 1992. UN الممثلة الشخصية لرئيس الجمهورية في مؤتمرات القمة للسيدات اﻷوليات، منذ عام ١٩٩٢.
    Report of the Personal Representative of the High Commissioner for Human Rights on the situation of Human Rights in Cuba, Christine Chanet UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا، السيدة كريستين شانيه
    Personal Representative of the Secretary-General on the Border Controversy between Guyana and Venezuela UN الممثل الشخصي للأمين العام المعني بالنزاع الحدودي بين غيانا وفنزويلا
    The Special Coordinator is also the Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    6. Personal Representative of the Secretary-General for southern Lebanon UN 6 - الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    The Personal Representative of the Secretary-General: even one violation may contribute negatively. UN الممثل الشخصي للأمين العام: مجرد انتهاك واحد قد يؤدي إلى تفاقم الحالة.
    The Personal Representative of the Secretary-General is of the belief that even one such violation may contribute negatively to the already tense situation. UN ويعتقد الممثل الشخصي للأمين العام أن مجرد انتهاك واحد من هذا القبيل يمكن أن يؤدي إلى تفاقم الحالة المتوترة بالفعل.
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General to Lebanon (PRSG) UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام في لبنان
    Office of the Personal Representative of the Secretary-General for South Lebanon UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    Commending in particular the efforts of the Personal Representative of the Secretary-General in this regard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    Members of the Security Council heard a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General for East Timor, Jamsheed Marker. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.
    Another public campaign involves the preparation of a book by a number of eminent persons, in cooperation with the Personal Representative of the Secretary-General. UN وثمة حملة جماهيرية أخرى تتمثل في إعداد كتاب يشترك فيه عدد من الشخصيات البارزة بالتعاون مع الممثل الشخصي للأمين العام.
    Report submitted by the Personal Representative of the High Commissioner UN تقرير مقدم من الممثلة الشخصية للمفوضة السامية
    The Personal Representative of the High Commissioner has received no reply from the Cuban authorities. UN ولم تتلق الممثلة الشخصية للمفوضة السامية أي رد من السلطات الكوبية.
    With the aim of securing the progress called for in the above-mentioned resolutions, the Personal Representative of the High Commissioner herewith reiterates her recommendations. UN وبهدف إحراز التقدم المنشود في القرارات السالف ذكرها، تجدد الممثلة الشخصية للمفوضة السامية التوصيات السابقة.
    I would also like to extend greetings to the Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the United Nations Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN كما أود أن أوجه تحياتي إلى الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد سيرغي اوردجونيكيدزه.
    2003 to present: Personal Representative of the President of The Arab Republic of Egypt to the International Organization of the Francophonie UN 2003 حتى الوقت الحاضر: ممثلة شخصية لرئيس جمهورية مصر العربية لدى المنظمة الدولية للفرانكوفونية
    A Personal Representative of the Secretary-General serves as the Secretary-General of the Conference. UN ويشغل ممثل شخصي لﻷمين العام منصب اﻷمين العام للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more