"personality principle" - Translation from English to Arabic

    • مبدأ الشخصية
        
    • ومبدأ الشخصية
        
    • مبدأ الاختصاص
        
    Stateless persons who are not permanent residents do not fall under the active personality principle, unless the crime is committed in Malta. UN ولا ينسحب مبدأ الشخصية الإيجابية على الأشخاص عديمي الجنسية الذين ليسوا مقيمين دائمين في البلد، ما لم تُرتكب الجريمة في مالطة.
    Article 136 of the Criminal Code establishes the active personality principle of criminal jurisdiction, under which criminal legislation of Montenegro is applicable to nationals of Montenegro who commit outside of Montenegro a criminal offence other than those covered by the primary territorial principle. UN وتنص المادة 136 من القانون الجنائي على مبدأ الشخصية الفاعلة من مبادئ الولاية القضائية الجنائية، وبموجبها ينطبق التشريع الجنائي للجبل الأسود على مواطني الجبل الأسود الذين يرتكبون خارج الجبل الأسود جريمة جنائية خلاف الجرائم التي يشملها مبدأ الإقليمية الأساسي.
    States should ensure that their nationals who committed a crime while on mission for the United Nations could be brought to justice, if necessary by adapting their legislation to include the active personality principle. UN ولا بد أن تكفل الدول مثول رعاياها الذين يرتكبون جرماً أثناء إيفادهم في بعثة للأمم المتحدة أمام العدالة، وأن تفعل ذلك إذا لزم الأمر عن طريق مواءمة تشريعاتها لإشمالها مبدأ الشخصية الإيجابية.
    States should ensure that their nationals who committed a crime while on mission for the United Nations could be brought to justice, if necessary by adapting their legislation to include the active personality principle. UN ويتعين على الدول أن تكفل إمكانية محاكمة رعاياها الذين يرتكبون جرائم أثناء إيفادهم في بعثات تابعة للأمم المتحدة، من خلال تكييف تشريعاتها لتشمل مبدأ الشخصية الفاعلة، إذا اقتضت الضرورة.
    They rely upon both the territoriality principle and the active personality principle - which means that nationals of a State abroad are subject to criminal sanctions should they violate pertinent domestic provisions of that State. UN وهي تستند إلى كل من مبدأ الإقليمية ومبدأ الشخصية النشيطة - أي أن مواطني دولة ما في الخارج معرضون لعقوبات جنائية إنْ أَخَلّوا بالأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قوانين تلك الدولة.
    The Secretary-General might draw up a list of States already applying the active personality principle with regard to their officials and experts on mission in order to encourage other States to do so. UN ويمكن للأمين العام إعداد قائمة بالدول التي تطبق بالفعل مبدأ الشخصية الفاعلة فيما يختص بموظفيها وخبرائها الموفدين في بعثات، بغرض تشجيع الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    All national law systems applied jurisdiction based on the active personality principle without reservations to that category of persons. UN وقال إن جميع نظم القانون الوطني تطبق الولاية القضائية استنادا إلى مبدأ الشخصية العاملة، دون تحفظات، على تلك الفئة من الأشخاص.
    In contrast, reliance on other principles such as the passive personality principle, the protective principle and the effects doctrine, has been more controversial. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الاعتماد على مبادئ أخرى مثل مبدأ الشخصية السالبة، والمبدأ الحمائي ونظرية الآثار قد اتسم بأنه أكثر إثارة للجدل.
    In the field of terrorism, in particular, some States that were originally reluctant to apply the passive personality principle now acknowledge it as an appropriate basis for jurisdiction. UN وفي ميدان الإرهاب بصورة خاصة، فإن بعض الدول التي كانت تحجم أصلاً عن تطبيق مبدأ الشخصية السالبة تسلّم به الآن كأساس ملائم للولاية.
    In the Eichmann case, Israel assumed jurisdiction on the basis of the passive personality principle, as well as the protective and the universality principles. UN ففي قضية إيشمان، أقامت إسرائيل ولايتها على أساس مبدأ الشخصية السلبية، وكذا على أساس مبدأي العينية والعالمية().
    81. While Tunisia mentioned that its Code of Criminal Procedure recognized the active personality principle, the passive personality principle and the objective territoriality principle, Serbia noted that its criminal legislation applied the active personality principle. UN 81 - وفي حين ذكرت تونس أن قانون إجراءاتها الجنائية يقرّ مبدأ الشخصية الإيجابية ومبدأ الشخصية السلبية ومبدأ الإقليمية الموضوعية، أشارت صربيا إلى أن تشريعاتها الجنائية تطبّق مبدأ الشخصية الإيجابية.
    15. The passive personality principle may be understood as referring to the jurisdiction that a State may exercise with respect to conduct abroad which injures one or more of its nationals. UN 15- ويمكن فهم مبدأ الشخصية السالبة باعتباره يشير إلى الولاية التي يجوز للدولة أن تمارسها بخصوص سلوك بوشر في الخارج يضر بواحد أو أكثر من رعاياها.
    51. Article 9, paragraph 1 (c) of the Convention provides for optional jurisdiction on the basis of the passive personality principle. UN 51- وتنص الفقرة 1(ج) من المادة 9 من الاتفاقية على الولاية القضائية الاختيارية على أساس مبدأ الشخصية السلبية.
    :: Consider extending jurisdiction to (1) vessels flying the national flag and aircrafts registered in the Lao People's Democratic Republic, (2) the active personality principle, and (3) the aut dedere, aut judicare principle. UN :: النظر في توسيع نطاق الولاية القضائية ليشمل: (1) السفن التي ترفع العلم الوطني والطائرات المسجلة في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، و(2) مبدأ الشخصية الفاعلة، و(3) مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    indefinitely. 26. Reliance by a State on the passive personality principle to establish adjudicative jurisdiction in the commercial law context has also proven controversial in regard to a provision of the French civil code allowing for any dispute arising from a contract between a French national and a foreigner to be adjudicated in a French court. UN 26- وثبت أيضاً أن اعتماد الدولة على مبدأ الشخصية السالبة لتقرير ولايتها القضائية الخاصة بإصدار الأحكام القضائية في سياق القانون التجاري هو الآخر أمر مثير للجدل فيما يتصل بحكم من أحكام القانون المدني الفرنسي يسمح بأن تفصل محكمة فرنسية في أي نزاع ناشئ عن عقد بين مواطن فرنسي وشخص أجنبي().
    Passive personality principle UN - مبدأ الشخصية السالبة
    3. Passive personality principle UN 3- مبدأ الشخصية السالبة
    Section 12 of CCA establishes the " territoriality principle " and as this section also only requires presence in Papua New Guinea, the " active personality principle " would also be fulfilled. UN تكرّس المادة 12 من قانون المدونة الجنائية " مبدأ الولاية الإقليمية " ، وبما أن هذه المادة أيضا لا تشترط سوى التواجد في بابوا غينيا الجديدة، فإن " مبدأ الشخصية الإيجابية " [الاختصاص بالجاني] يتحقق هو أيضا.
    82. The reporting system required improvement; perhaps the Secretary-General could draw up a list of States that were already applying the active personality principle with regard to their officials and experts on mission in order to encourage other States to do the same. UN 82 - ومضى يقول إن نظام تقديم التقارير يحتاج إلى تحسين: ولربما أمكن للأمين العام وضع قائمة بالدول التي طبّقت بالفعل مبدأ الشخصية الإيجابية فيما يتصل بموظفيها وخبرائها الموفدين في بعثات، من أجل تشجيع دول أخرى على أن تفعل الشيء ذاته.
    Article 4 PC establishes jurisdiction on the basis of the passive personality principle, subject to the requirement of double criminality. UN وتنشئ المادة 4 من قانون العقوبات ولاية قضائية على أساس مبدأ الاختصاص بالضحية، رهنا بشرط التجريم المزدوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more