"personnel services" - Translation from English to Arabic

    • خدمات شؤون الموظفين
        
    • خدمات الموظفين
        
    • دوائر شؤون الموظفين
        
    • وخدمات الموظفين
        
    • وخدمات شؤون الموظفين
        
    • خدمات العاملين
        
    • خدمات موظفين
        
    • بخدمات الموظفين
        
    • خدمات التوظيف
        
    The Registry stated that there is a continuous effort to introduce further improvements in the provision of personnel services. UN وأفاد قلم المحكمة أنه يجري بذل جهود مستمرة لمواصلة استحداث المزيد من التحسينات في توفير خدمات شؤون الموظفين.
    In accordance with the recommendation of the Advisory Committee, the Executive Office of the Office of the Secretary-General now provides the personnel services for the secretariat of the Tribunal. UN ووفقا لتوصية اللجنة، يقوم المكتب التنفيذي لمكتب الأمين العام حاليا بتوفير خدمات شؤون الموظفين لأمانة المحكمة.
    The situation is similar in the hotel and restaurant industry, in personnel services, and in education. UN والوضع مشابه في قطاع الفنادق والمطاعم، وفي خدمات الموظفين وفي التعليم.
    The Advisory Committee acknowledged that it was necessary to have recourse to that method of procuring personnel services. UN وأدركت اللجنة الاستشارية أن من الضروري اللجوء الى تلك الطريقة للحصول على خدمات الموظفين.
    The Administration should therefore require requisitioning units to give adequate lead time for recruitment action to the various personnel services within the Organization. UN ومن ثم ينبغي على اﻹدارة أن تطلب من الوحدات الطالبة توفير مهلة زمنية كافية ﻹجراءات التوظيف لمختلف دوائر شؤون الموظفين في المنظمة.
    12B.43 The Division of Administration provides financial and personnel services and the support required for the biennial sessions of the Commission on Human Settlements. UN ١٢ باء - ٤٣ تقوم شعبة الادارة بتوفير الخدمات المالية وخدمات الموظفين والدعم اللازم للدورات التي تعقدها لجنة المستوطنات البشرية كل سنتين.
    Bureau of Administrative, Financial and personnel services. UN :: مكتب الخدمات الإدارية والمالية وخدمات شؤون الموظفين.
    personnel services UN خدمات العاملين
    87. In 1999, the Human Resources Section will once again provide personnel services for an increased number of staff. UN ٨٧ - سيواصل قسم الموارد البشرية في عام ١٩٩٩ تقديم خدمات شؤون الموظفين ﻷعداد الموظفين اﻵخذة في التزايد.
    UNFPA would continue to make use of, and pay for, certain personnel services provided by UNDP. UN وسيستمر الصندوق في الاستفادة من بعض خدمات شؤون الموظفين التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما سيستمر في دفع تكلفة تلك الخدمات.
    The cost of the personnel services assumed by UNFPA would be offset by a corresponding reduction in the amount paid to UNDP. UN وتكلفة خدمات شؤون الموظفين التي سيتكبدها الصندوق ستعوض بالتخفيض المقابل في المبالغ التي تسدد إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNFPA would continue to make use of, and pay for, certain personnel services provided by UNDP. UN وسيستمر الصندوق في الاستفادة من بعض خدمات شؤون الموظفين التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما سيستمر في دفع تكلفة تلك الخدمات.
    The cost of the personnel services assumed by UNFPA would be offset by a corresponding reduction in the amount paid to UNDP. UN وتكلفة خدمات شؤون الموظفين التي سيتكبدها الصندوق ستعوض بالتخفيض المقابل في المبالغ التي تسدد إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    personnel services. No change to the existing staffing of the service is proposed in 1997. UN ١٥ - خدمات شؤون الموظفين - لا يقترح إدخال أي تغيير في عام ١٩٩٧ على الملاك الحالي لموظفي الوحدة.
    These are offset by decreases amounting to $1,653,700 in other personnel services. UN ويقابل هذه الزيادات نقصان يبلغ ٧٠٠ ٦٥٣ ١ دولار في خدمات الموظفين اﻷخرى.
    Furthermore, since the Personnel Service of the Office had already taken over the limited functions previously provided by UNIDO's Division of Administration, joint personnel services would no longer be appropriate. UN وعلاوة على ذلك، فنظرا ﻷن دائرة شؤون الموظفين بالمكتب كان قد تولى بالفعل المهام المحدودة التي كانت تقوم بها من قبل شعبة اﻹدارة باليونيدو، فلم تعد خدمات الموظفين المشتركة شيئا مناسبا.
    20. personnel services were provided through established posts, consultants and temporary personnel for meetings and other ad hoc tasks. UN 20 - وتقدم خدمات الموظفين اللازمة للاجتماعات وغيرها من المهام المخصصة من خلال وظائف ثابتة، واستشاريين وموظفين مؤقتين.
    This will mean that UNFPA country offices will no longer have to pay for personnel services that it is currently obliged to pay for, but which are, in reality, being performed by the UNFPA country offices themselves. UN وهذا سيعني أن المكاتب القطرية للصندوق لن تكون مضطرة إلى دفع تكاليف خدمات الموظفين التي هي الآن مجبرة على دفعها بالرغم من أن هذه الخدمات في الواقع تضطلع بها المكاتب القطرية للصندوق.
    63. The 2002 budget provided about $139 million to the Department of Education. Of this amount, about $133 million was allocated for personnel services expenses and $5.5 million for utilities. UN 63 - ورُصد في ميزانية عام 2002 حوالي 139 مليون دولار لوزارة التعليم، خُصّص منها حوالي 133 مليون دولار لنفقات خدمات الموظفين و 5.5 ملايين دولار للمرافق.
    Burdensome recruitment and administrative processes that weigh down Headquarters and field personnel services and insufficiently attractive contractual and compensation packages impede mission implementation and lead frustrated qualified applicants and staff to turn elsewhere for employment. UN وعمليات التوظيف والإدارة المضنية التي ترهق دوائر شؤون الموظفين في المقر والميدان تقترن بحزم تعاقدية وحزم أجور تفتقر إلى القدر الكافي من الجاذبية، ومن شأنها جميعا أن تعرقل القيام بالبعثات وأن تؤدي إلى بحث طالبي الوظائف والموظفين المؤهلين، المصابين بخيبة الأمل، عن عمل في أماكن أخرى.
    Four of the initial 11 technical working groups continue to be operational, namely, archives and records management, procurement services, personnel services and travel and transport services. UN ويواصل أربعة من أفرقة العمل التقنية الـ 11 الأصلية عملــه، وهي إدارة المحفوظات والسجلات، وخدمــات المشتريات، وخدمات الموظفين وخدمات السفر والنقل.
    The establishment of a P-4 post for administrative and personnel services has been requested in the proposed programme budget (see para. III.5 above). UN وتضمنت الميزانية البرنامجية المقترحة طلب انشاء وظيفة من الرتبة ف-4 للخدمات الإدارية وخدمات شؤون الموظفين (انظر الفقرة ثالثا - 5 أعلاه).
    personnel services UN خدمات العاملين
    c. On a continuing basis, recruitment of local personnel and provision of other personnel services to staff of the Tribunal; UN ج - تعيين موظفين محليين وتوفير خدمات موظفين أخرى لموظفي المحكمة بشكل مستمر؛
    47. Paragraph 27C.34 referred to certain activities connected with the Working Group on personnel services. UN 47 - وأضافت قائلة أن الفقرة 27 جيم - 34 تشير إلى بعض الأنشطة المتصلة بالفريق العامل المعني بخدمات الموظفين.
    (e) recruitment and other personnel services, including the administration of staff benefits; UN )ﻫ( خدمات التوظيف وغير ذلك من خدمات الموظفين بما في ذلك إدارة استحقاقات الموظفين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more