"persons considered victims of" - Translation from English to Arabic

    • من تنطبق عليه صفة ضحية
        
    • الأشخاص الذين يعتبرون من ضحايا
        
    • الأشخاص المصنفين في فئة ضحايا
        
    Socio-economic measures have also been put in place, including the provision of assistance with finding a job or compensation for all persons considered victims of the national tragedy. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لإعادة إدماج كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية في عالم الشغل أو التعويض.
    In addition, social and economic measures have been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the national tragedy. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اتُخذت تدابير اجتماعية اقتصادية، مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في الحياة المهنية أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN كما تم وضع تدابير اجتماعية واقتصادية، بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال التوظيف والتعويضات لجميع الأشخاص الذين يعتبرون من ضحايا " المأساة الوطنية " .
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN إضافة إلى ذلك، ينص الأمر على تدابير ذات طابع اجتماعي - اقتصادي، من بينها المساعدة على إعادة الإدماج المهني ودفع تعويضات لجميع الأشخاص المصنفين في فئة ضحايا " المأساة الوطنية " .
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم مساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويضات إلى كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " .
    Social and economic measures have also been put in place, including employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في الحياة المهنية أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اتُّخذت تدابير اجتماعية - اقتصادية، مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اتُخذت تدابير اجتماعية اقتصادية، مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في الحياة المهنية أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت تدابير اجتماعية - اقتصادية مثل تقديم المساعدات لإعادة التأهيل المهني أو تعويض كل من تنطبق عليه صفة ضحية المأساة الوطنية.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت تدابير اجتماعية اقتصادية مثل المساعدات المقدمة لاستفادة كل من تنطبق عليه صفة ضحية " المأساة الوطنية " من إعادة الإدماج في عالم العمل أو التعويض.
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN كما تم وضع تدابير اجتماعية واقتصادية، بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال التوظيف والتعويضات لجميع الأشخاص الذين يعتبرون من ضحايا " المأساة الوطنية " .
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN إضافة إلى ذلك، ينص الأمر على تدابير ذات طابع اجتماعي - اقتصادي من بينها المساعدة على إعادة الإدماج المهني ودفع تعويضات لجميع الأشخاص المصنفين في فئة ضحايا " المأساة الوطنية " .
    Social and economic measures have also been put in place, including the provision of employment placement assistance and compensation for all persons considered victims of the " national tragedy " . UN إضافة إلى ذلك، ينص الأمر على تدابير ذات طابع اجتماعي - اقتصادي، من بينها المساعدة على إعادة الإدماج المهني ودفع تعويضات لجميع الأشخاص المصنفين في فئة " ضحايا المأساة الوطنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more