"persons from enforced disappearances" - Translation from English to Arabic

    • الأشخاص من الاختفاء القسري
        
    • الأشخاص من حالات الاختفاء القسري
        
    • الأشخاص من عمليات الاختفاء القسري
        
    Status of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    (xxv) Meeting of States Parties to the International Convention on the Protection of Persons from Enforced Disappearances: UN ' 25` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية الأشخاص من الاختفاء القسري:
    The ratification bill for the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances was currently before Parliament. UN ومشروع قانون التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري معروض حاليا على البرلمان.
    Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances UN الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    The Organisation's Representatives supported the move for adopting the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearances. UN ودعم ممثلو المنظمة الخطوة المتمثلة في اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Further, it stated that it is about to accede to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances. UN وعلاوةً على ذلك، قالت إنها على وشك الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    4. The International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances was ratified on 6 December 2013. UN 4- تم التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (xxv) Meeting of States Parties to the International Convention on the Protection of Persons from Enforced Disappearances: UN ' 25` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية الأشخاص من الاختفاء القسري:
    :: International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances UN :: الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    The State must be a party to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances UN ويجب أن تكون الدولة طرفاً في الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Moreover, it was explicitly affirmed in article 37 of the Convention that nothing in its text could affect any provisions contained in the law of States parties or in international law which were more conducive to the protection of all Persons from Enforced Disappearances. UN وفضلاً عن ذلك، فإن المادة 37 من الاتفاقية تؤكد صراحة على عدم إخلال أي من أحكامها بأية أحكام ترد في تشريعات دولة طرف أو في القانون الدولي وتوفر حماية أفضل لجميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In 2009, Chile had ratified the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances (CPED). UN 10- وفي عام 2009، صادقت شيلي على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    80. Ireland signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances (ICED) on 29 March 2007. UN 80- ووقعت أيرلندا على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في 29 آذار/مارس 2007.
    Upon enactment of domestic legislation, the Philippines shall study the possibility of ratification of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearances. UN وستقوم الفلبين، بعد إصدار قانون محلي، بدراسة إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Kingdom is also completing procedures for ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances following its approval by Parliament. UN كما أن المملكة بصدد استكمال إجراءات المصادقة على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري بعد موافقة البرلمان عليها.
    Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all Persons from Enforced Disappearances UN - الفريق العامل المعني بإعداد صك ملزم قانوناً بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    A. Early Conclusion of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearances UN ألف- الدخول المبكر في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    149. During the period under review, information concerning developments in India having an influence on the phenomenon of disappearance and the implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearances were received from non-governmental organizations. UN ووردت أثناء الفترة المستعرضة معلومات من منظمات غير حكومية عن تطورات في الهند لها أثرها على ظاهرة الاختفاء وعلي تنفيذ إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    158. During the period under review, information concerning developments in Indonesia having an influence on the phenomenon of disappearance and the implementation of the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearances were received from non-governmental organizations. UN وقد وردت إلى الفريق العامل أثناء الفترة المستعرضة معلومات من منظمات غير حكومية عن تطورات في إندونيسيا لها تأثيرها على ظاهرة الاختفاء وعلى تنفيذ إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The establishment of the Committee on Enforced Disappearances marks an important milestone in respect of the protection of Persons from Enforced Disappearances. UN ويشكل إنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري معلما هاما فيما يخص حماية الأشخاص من حالات الاختفاء القسري.
    In September 2005, the Intersessional Open-Ended Working Group, during its fifth session, completed its work on a draft legallybinding normative instrument for the protection of all Persons from Enforced Disappearances. UN ففي أيلول/سبتمبر 2005، أتم الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، أثناء دورته الخامسة، أعماله بشأن مشروع صك ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من عمليات الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more