"persons vulnerable to" - Translation from English to Arabic

    • الأشخاص عرضة
        
    • الأشخاص عُرضة
        
    Acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons, UN وإذ تسلم بأن الفقر والبطالة وانعدام الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف الجنساني والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Many studies have been conducted on the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons. UN 13- وقد أُجري العديد من الدراسات حول العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عُرضة للاتجار.
    Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, genderbased violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقر والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, genderbased violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons, UN وإذ تسلم بأن الفقر والبطالة وانعدام الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف القائم على أساس نوع الجنس والتمييز والتهميش بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN وإذ تسلم كذلك بأن الفقرَ والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنفَ الجنساني والتمييز والتهميش هي بعضٌ من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing that poverty, unemployment, lack of socio-economic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons, UN وإذ تقر بأن الفقر والبطالة وعدم توفر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف الجنساني والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    Recognizing that poverty, unemployment, lack of socio-economic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons, UN وإذ تقر بأن الفقر والبطالة وعدم توفر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف الجنساني والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    " Recognizing further that poverty, unemployment, lack of socioeconomic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking, UN " وإذ تسلم كذلك بأن الفقرَ والبطالة وعدم توافر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنفَ الجنساني والتمييز والتهميش هي بعضٌ من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    The General Assembly, in its resolution 64/293, recognized that poverty, unemployment, lack of socio-economic opportunities, gender-based violence, discrimination and marginalization are some of the contributing factors that make persons vulnerable to trafficking in persons. UN وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 64/293، بأن الفقر والبطالة وعدم توفر الفرص الاجتماعية والاقتصادية والعنف الجنساني والتمييز والتهميش هي بعض من العوامل التي تسهم في جعل الأشخاص عرضة للاتجار.
    At this event, she made a statement highlighting the role of multilateral and regional cooperation in alleviating factors that make persons vulnerable to trafficking; developing and effectively implementing strategies to prevent trafficking in persons and in setting relevant standards; as well as a potential role of the private sector in the fight against trafficking in persons. UN وفي هذه المناسبة، أدلت ببيان سلط الضوء على دور التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي في تخفيف حدة العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار؛ وعلى وضع استراتيجيات منع الاتجار بالأشخاص وتحديد المعايير ذات الصلة وتنفيذها تنفيذاً فعالاً؛ وكذا الدور المحتمل للقطاع الخاص في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    (j) Invited Member States to take measures to alleviate the factors that made persons vulnerable to trafficking, consistent with the Trafficking in Persons Protocol; UN (ي) دعا الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير من أجل تقليص العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار، بما يتّسق مع أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    It was also noted that particular attention should be paid to the root causes of trafficking in persons, especially the poverty, underdevelopment and lack of equal opportunity that made persons vulnerable to trafficking. UN 71- وأشير أيضا إلى ضرورة إيلاء اهتمام خاص للأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص، وخاصة الفقر والتخلّف وعدم التكافؤ في الفرص، التي جعلت هؤلاء الأشخاص عُرضة للاتجار.
    (g) To support the adoption or strengthening of measures to alleviate the factors that make persons vulnerable to trafficking, such as poverty, underdevelopment, lack of opportunity, gender inequality and discrimination; UN (ز) دعم اتخاذ أو تعزيز التدابير اللازمة لتخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عُرضة للاتجار بهم مثل الفقر والتخلف وانعدام الفرص وعدم المساواة بين الجنسين والتمييز؛
    (g) To support the adoption or strengthening of measures to alleviate the factors that make persons vulnerable to trafficking, such as poverty, underdevelopment, lack of opportunity, gender inequality and discrimination; UN (ز) دعم اتخاذ أو تعزيز التدابير اللازمة لتخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عُرضة للاتجار بهم مثل الفقر والتخلف وانعدام الفرص وعدم المساواة بين الجنسين والتمييز؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more