Please indicate any measures taken with a view to the expeditious signing and ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 34- يُرجى الإبلاغ بأي تدابير اتُّخِذت للإسراع في التوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات. |
18. Encourages States and intergovernmental organizations to consider becoming party to the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled; | UN | 18- يشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية على النظر في الانضمام إلى معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي الإعاقات الأخرى في قراءة المطبوعات؛ |
Please inform the Committee about the steps taken for the expeditious signing and ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | ٣٢- يُرجَى إعلام اللجنة بالخطوات المتخذة للإسراع في التوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير الوصول إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي الإعاقات الأخرى في قراءة المطبوعات. |
Please indicate any measures taken for the expeditious signing and ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 33- يُرجى بيان التدابير التي اتُّخِذت للتعجيل بتوقيع معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات والتصديق عليها. |
57. The Committee notes that the State party has yet to ratify the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 57- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق حتى الآن على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات. |
Signature by the Mexican Government, at the headquarters of the World Intellectual Property Organization (WIPO), of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled (25 June 2014). | UN | توقيع حكومة المكسيك في 25 حزيران/يونيه 2014، في مقر المنظمة العالمية للملكية الفكرية، على معاهدة مراكش لتيسير الوصول إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو الذين يعانون صعوبات أخرى في قراءة المطبوعات؛ |
30. Please indicate when the State party intends to sign and ratify the World Intellectual Property Organization (WIPO) Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 30- يُرجى تقديم معلومات توضح متى تعتزم الدولة الطرف التوقيع والتصديق على اتفاقية مراكش المتعلقة بتيسير وصول الأشخاص المكفوفين وذوي الإعاقة البصرية وغيرها من الإعاقات إلى المصنفات المنشورة والنص المطبوع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
18. Encourages States and intergovernmental organizations to consider becoming party to the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled; | UN | 18- يشجع الدول والمنظمات الحكومية الدولية على النظر في الانضمام إلى معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي الإعاقات الأخرى في قراءة المطبوعات؛ |
61. The Committee is concerned about the fact that the State party has still not ratified the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, which would enable Persons Who Are Blind, visually impaired or otherwise print disabled to access published works. | UN | 61- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تصدق بعد على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو ذوي الإعاقة البصرية أو ذوي الإعاقات الأخرى في قراءة المطبوعات، بحيث تتيح لهؤلاء الأشخاص الاطلاع على المطبوعات. |
Please inform the Committee about any measures taken for the expeditious signing and ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 35- يُرجى إعلام اللجنة بأي تدابير اتُّخِذت للإسراع في التوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير الوصول إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو الذين يعانون صعوبات أخرى في قراءة المطبوعات. |
The Committee is concerned that the State party has not ratified the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, which allows access to published material to blind persons, persons with visual impairments or persons who have other difficulties in accessing printed materials. | UN | ٦٢- يساور اللجنة القلق من عدم تصديق الدولة الطرف بعد على معاهدة مراكش التي تهدف إلى تيسير وصول الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى تمنعهم من قراءة نصوص مطبوعة إلى المصنفات المنشورة، بحيث يتسنى لهذه الفئات من الأشخاص الوصول إلى النصوص المطبوعة. |
30. Please indicate when the State party intends to sign and ratify the World Intellectual Property Organization (WIPO) Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 30- يُرجى تقديم معلومات توضح متى تعتزم الدولة الطرف التوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Please inform the Committee of any steps taken towards the expeditious signing and ratification of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works to Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled. | UN | 34- يرجى إبلاغ اللجنة عن أية خطوات اتخذت من أجل الإسراع في التوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير الوصول إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو الذين يعانون صعوبات أخرى في قراءة المطبوعات. |
The Committee is concerned that the State party has not yet ratified the World Intellectual Property Organization Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, which allows access to published material to blind persons, persons with visual impairments or persons who have other difficulties in accessing printed materials. | UN | ٦٥- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تصدق حتى الآن على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، التي تتيح وصول تلك الفئات من الأشخاص إلى المواد المطبوعة. |
Please inform the Committee of measures planned to accede to the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, and which steps will be taken to implement its provisions. | UN | 26- يرجى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي تعتزم تركمانستان اتخاذها للانضمام إلى معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، وعن الخطوات التي ستقوم بها لتنفيذ أحكامها. |
648.24 The Ministers also welcomed the WIPO Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled signed in Marrakesh in 27 June 2013. | UN | 648-24 رحَّب الوزراء بالمعاهدة الصادرة عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية باسم معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، الموقَّعة في مراكش في 27 حزيران/يونيه 2013؛ |
2. He urged ratification of the recently adopted Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled. | UN | 2 - وحث المتكلم على التصديق على معاهدة مراكش المعتمدة مؤخراً، المسماة معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي الإعاقات الأخرى في قراءة المطبوعات. |
In June 2013, WIPO member States adopted the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | وفي حزيران/يونيه 2013، اعتمدت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات. |
CRPD encouraged Sweden to adopt all appropriate measures to sign, ratify and implement the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled. | UN | 44- وشجّعت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة السويد على اعتماد جميع التدابير المناسبة للتوقيع والتصديق على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، وتنفيذها(104). |
States should ratify the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, and ensure that their copyright laws contain adequate exceptions to facilitate the availability of works in formats accessible to persons with visual impairments and other disabilities, such as deafness. | UN | 116- ويتعين على الدول التصديق على معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات، وضمان أن تشمل قوانين حقوق التأليف والنشر فيها استثناءات كافية لتيسير إتاحة الأعمال بأشكال ميسرة للأشخاص ذوي الإعاقات البصرية والإعاقات الأخرى مثل الصمم. |
The Committee notes that under the Electoral Act 1992, Persons Who Are Blind or vision-impaired may receive the assistance of an official to cast their vote in an election. | UN | ٦١- تلاحظ اللجنة أن قانون الانتخابات لعام 1992، يجيز للأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر تلقي المساعدة من موظف للإدلاء بأصواتهم في الانتخابات. |