"persons with special needs" - Translation from English to Arabic

    • ذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • لذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • ذوو الاحتياجات الخاصة
        
    • بذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • ذوي الإحتياجات الخاصة
        
    • وذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • الأشخاص ذوي الحاجات الخاصة
        
    • الاحتياجات الخصوصية
        
    • ذوى الاحتياجات الخاصة
        
    • وذوو الاحتياجات الخاصة
        
    • من ذوي الاحتياجات
        
    Figure 1 below shows the distribution of persons with special needs by sex based on the 2004 census. Figure 1 UN ويوضح الشكل رقم 1 أدناه توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب النوع وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. UN ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    Act No. 2 of 2004 on persons with special needs UN قانون رقم 2 لسنة 2004، بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Step 5: consideration of persons with special needs UN الخطوة الخامسة: الاعتبارات لذوي الاحتياجات الخاصة
    All parts of the IDP population, including women, children (according to their age and maturity), persons with special needs and persons who are potentially marginalized, must be fully included. UN ويجب أن تشمل هذه العمليات بصورة كاملة جميع الأشخاص من ذوي الاحتياجات الخاصة والأشخاص المحتمل تهميشهم.
    Percentage distribution of persons with special needs, rounded up to the nearest figure UN النسب المئوية لتوزيع ذوي الاحتياجات الخاصة مقربة لأقرب وحدة
    Number of persons with special needs, by cause of disability and gender UN توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب سبب الإعاقة ونوع الفرد
    Percentage distribution of persons with special needs, by cause of disability UN نسب توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب سبب الإعاقة
    persons with special needs, by educational status UN توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب الحالة التعليمية
    The Federation represents the State of Qatar at Arab and international meetings and encourages the practice of sport among persons with special needs. UN ويمثل هذا الاتحاد دولة قطر في اللقاءات العربية والدولية، ويعمل على نشر رياضة ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Bahrain Comprehensive Care and Rehabilitation Centre for persons with special needs UN مركز البحرين الشامل لرعاية وتأهيل ذوي الاحتياجات الخاصة
    Training persons with special needs in occupations consistent with their capabilities and helping them to find appropriate employment opportunities; UN `5` تأهيل القادرين من ذوي الاحتياجات الخاصة على الأعمال التي تناسب قدراتهم وتيسير حصولهم على الفرص المناسبة للعمل؛
    persons with special needs form part of the community, not solely from the quantitative standpoint but also from the standpoint of human complementarity. UN 68- إن ذوي الاحتياجات الخاصة جزء منا ونحن جزء منهم وليس ذلك على صعيد الكم ولكن على صعيد التكامل الإنساني والنفسي.
    433. The States also take an active role in ensuring that work opportunities exist for persons with special needs. UN وتضطلع الولايات أيضا بدور نشط في كفالة توفر فرص العمل للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Early identification of, and care for, older persons with special needs in an emergency; UN `1` تحديد المسنين ذوي الاحتياجات الخاصة في وقت مبكر في حالات الطوارئ، ورعايتهم؛
    Strengthening of departmental commissions for the development of activities in support of persons with special needs, in coordination with departmental governments and municipalities. UN تعزيز لجان المناطق لتطوير أنشطة دعم الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة بالتنسيق مع حكومات المقاطعات والمجالس البلدية.
    11. Home visit services for persons with special needs. UN 11.خدمات زيارة المنازل لذوي الاحتياجات الخاصة.
    Enacting legislation to enable persons with special needs to obtain basic services and enjoy all their rights. UN اتخاذ تدابير تشريعية تتيح لذوي الاحتياجات الخاصة الحصول على الخدمات الأساسية والتمتع بكافة الحقوق.
    Education was extended to all groups, including persons with special needs. UN فقد اتسع نطاق التعليم ليشمل كل الفئات، بما في ذلك ذوو الاحتياجات الخاصة.
    Parents and guardians are encouraged to establish associations and clubs for persons with special needs. UN كما يتم تشجيع أولياء الأمور على تشكيل الجمعيات والنوادي الخاصة بذوي الاحتياجات الخاصة.
    The Ministry of Education's approach to the welfare of disabled students is based on the principle of the integration of disabled persons with special needs in ordinary school classes, with due regard for their various types of disability. UN 293- تعتمد وزارة التربية والتعليم في توجهاتها نحو رعاية الطلبة المعاقين على مبدأ دمج ذوي الإحتياجات الخاصة من أصحاب الإعاقة المختلفة في فصول المدارس العادية مع مراعاة كل نوع من أنواع الإعاقة.
    Thailand highlighted efforts made with regard to education, persons with special needs and vulnerable groups. UN وشددت على الجهود المبذولة فيما يتعلق بالتعليم وذوي الاحتياجات الخاصة والجماعات الضعيفة.
    " The State shall guarantee to persons with special needs the enjoyment of all the rights and freedoms set out in this Constitution " . UN " حقوق الأشخاص ذوي الحاجات الخاصة والمسنين، حيث تكفل الدولة لهم كل الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الدستور " .
    Making unannounced visits to prisons, correctional institutions, detention centres, juvenile homes and supervision facilities, and social institutions that care for persons with special needs in order to ensure that the national legislation on human rights and fundamental freedoms is being applied properly; UN القيام دون سابق إعلام، بزيارات إلى المؤسسات السجنية والإصلاحية ومراكز الإيقاف ومراكز إيواء أو ملاحظة الأطفال والهياكل الاجتماعية المهتمة بذوي الاحتياجات الخصوصية وذلك للتثبت من مدى تطبيق التشريع الوطني الخاص بحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    9. Development of plans and programmes aimed at strengthening human capacity building and the care of persons with special needs; UN وضع خطط وبرامج لتعزيز بناء القدرات البشرية ورعاية ذوى الاحتياجات الخاصة.
    37. The assessed needs and rights of all parts of the IDP population, including women, children, persons with special needs and persons who are potentially marginalized, need to be addressed in recovery and development strategies. UN 37- ويجدر تناول الاحتياجات والحقوق التي جرى تقييمها لجميع فئات المشردين داخلياً، بمن فيها النساء والأطفال وذوو الاحتياجات الخاصة والمهمّشون المحتملون في استراتيجيات الإنعاش والتنمية.
    Establishment of a solidarity fund for persons with special needs UN إنشاء صندوق تضامن لفائدة الأشخاص من ذوي الاحتياجات الخاصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more