"persons without disabilities" - Translation from English to Arabic

    • الأشخاص غير المعوقين
        
    • الأشخاص غير ذوي الإعاقة
        
    • الأشخاص غير المصابين بالإعاقة
        
    • بالأشخاص غير ذوي الإعاقة
        
    • غير المصابين بإعاقة
        
    • الأشخاص غير المعاقين
        
    • للأشخاص غير المعوقين
        
    • الأشخاص الذين لا يعانون من إعاقة
        
    • الآخرين غير المعوقين
        
    • من غير ذوي الإعاقة
        
    :: Persons with disabilities are much more likely to be unemployed or underemployed than persons without disabilities. UN :: ويزداد رجحان البطالة أو تنخفض نسبة العمالة في صفوف المعوقين بالمقارنة مع الأشخاص غير المعوقين.
    Greece's efforts were rooted in the conviction that persons with disabilities had the same rights and entitlements as persons without disabilities. UN فالجهود التي تبذلها اليونان إنما تقوم على الإيمان بأن للأشخاص ذوي الإعاقة نفس الحقوق والاستحقاقات التي يتمتع بها الأشخاص غير المعوقين.
    The objective of this scheme is to enhance and stimulate the possibilities of employing persons with disabilities and retaining them in the market, and to offer them the same possibilities of pursuing a profession as persons without disabilities. UN والهدف من هذه الخطة هو تحسين وتحفيز إمكانيات توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة والاحتفاظ بهم في سوق العمل، وتوفير لهم نفس الإمكانيات التي تسمح لهم بممارسة أي مهنة مثل الأشخاص غير المعوقين.
    19. Persons with disabilities experience higher rates of poverty than do persons without disabilities. UN 19 - يعاني الأشخاص ذوو الإعاقة من الفقر بمعدلات أعلى من الأشخاص غير ذوي الإعاقة.
    About 47% of persons with disabilities are employed, as compared with 72% of persons without disabilities. UN وتبلغ نسبة توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة 47 في المائة مقارنة بنسبة توظيف الأشخاص غير المصابين بالإعاقة التي تصل إلى 72 في المائة.
    Please provide up-to-date data on the poverty levels of persons with disabilities compared to persons without disabilities. UN 33- يُرجى تقديم بيانات محدّثة عن معدلات الفقر لدى الأشخاص ذوي الإعاقة مقارنة بالأشخاص غير ذوي الإعاقة.
    The Law on Personal Income Tax (2004) enables persons with disabilities to receive higher remuneration for work of equal value compared to persons without disabilities. UN ويُمَكن قانون ضريبة الدخل الشخصي (2004) الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على أجور أعلى عن عمل ذي قيمة متساوية مقارنة مع الأشخاص غير المصابين بإعاقة().
    They are more likely to be illiterate, unemployed and underemployed, and to experience ill health and poor nutrition than persons without disabilities. UN والأرجح أن يكون هؤلاء المعاقون أميين وعاطلين عن العمل ويعانون من نقص في العمالة، كما يعانون من اعتلال الصحة وفقر التغذية أكثر مما يعانيه الأشخاص غير المعاقين.
    According to the Organization for Economic Cooperation and Development study on working-age individuals in 27 countries, analysis shows that the employment rate of persons with disabilities is 44 per cent as against 75 per cent for persons without disabilities. UN ووفقا للدراسة التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الأفراد ممن هم في سن العمل في 27 بلدا، يظهر التحليل أن نسبة توظيف المعوقين تبلغ 44 في المائة مقابل 75 في المائة للأشخاص غير المعوقين.
    In many countries, existing provisions do not provide for the rights of disabled persons in all their aspects -- that is, political, civil, economic, social and cultural rights -- on an equal basis with persons without disabilities. UN وفي كثير من البلدان لا تنص الأحكام القائمة على حقوق المعوقين بجميع جوانبها - أي الحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية - على أساس متساو مع الأشخاص غير المعوقين.
    In many countries, existing provisions do not provide for the rights of disabled persons in all their aspects -- that is, political, civil, economic, social and cultural rights -- on an equal basis with persons without disabilities. UN وفي كثير من البلدان لا تنص الأحكام القائمة على حقوق المعوقين بجميع جوانبها - أي الحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية - على أساس متساو مع الأشخاص غير المعوقين.
    The ARPDA, especially, mandates public agencies to provide the assistive personnel to ensure that persons with disabilities can enjoy services during the criminal justice process on a substantially equal basis to persons without disabilities. UN ويُلِزم قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم، بوجه خاص، الوكالات الحكومية بتوفير موظفين مساعدين للتكفل بتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بخدمات خلال إجراءات العدالة الجنائية على قدم المساواة مع الأشخاص غير المعوقين.
    22. Are there any circumstances in which persons with disabilities, for example persons with a psychosocial or intellectual disability, could receive a sentence that is longer than sentences for persons without disabilities who have committed the same type of crime? UN 22- هل يحدث أن تُفرض على الأشخاص ذوي الإعاقة، كذوي الإعاقة النفسية الاجتماعية أو الإعاقة الذهنية مثلاً، عقوبات أطول من تلك المفروضة على الأشخاص غير المعوقين جرّاء ارتكاب الجريمة ذاتها؟
    The Adult Guardianship System is provided in recognition and support of the fact that the protection and guardianship for the ward needs to be allowed to the minimum extent necessary and that persons with disabilities have the capacity to exercise their rights, including legal capacity, on an equal basis with persons without disabilities. UN 50- ويؤيد نظام الوصاية على الكبار ويقر بضرورة السماح بحماية الموصى عليه وممارسة الوصاية عليه في الحد الأدنى اللازم، ويقر كذلك بقدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على ممارسة حقوقهم، بما في ذلك الأهلية القانونية، على قدم المساواة مع الأشخاص غير المعوقين.
    The ARPDA mandates public agencies to provide reasonable accommodations that enable persons with disabilities to use judicial and administrative procedures and services on a substantially equal basis to persons without disabilities. UN 53- ويُلزم قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم الوكالات الحكومية بتقديم ترتيبات تيسيرية معقولة تمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من استخدام الإجراءات والخدمات القضائية والإدارية على قدم المساواة مع الأشخاص غير المعوقين.
    There is also evidence that participation in the labour force of persons with disabilities is significantly lower than for persons without disabilities. UN وهناك أيضا أدلة على أن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في قوة العمل تقل بكثير عنها في الأشخاص غير ذوي الإعاقة().
    The term inadequate accessibility means that a person with a disability is being disadvantaged because a measure for accessibility has not been taken to enable the person to come into a comparable situation with persons without disabilities. UN وعبارة " نقص سبل الوصول " تعني أن الشخص ذا الإعاقة يتعرض للحرمان من المساواة بسبب عدم اتخاذ تدبير لتهيئة سبيل للأشخاص ذوي الإعاقة يصلون بــه إلى وضع مماثل لما يصل إليه الأشخاص غير ذوي الإعاقة.
    The deterioration of the situation for persons with disabilities as regards financial poverty is similar to that experienced by persons without disabilities: in both cases, a 0.5 and 0.4 percentage point increase in financial poverty can be observed. UN ويشبه تدهور وضع الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يخص الفقر المادي تدهور وضع الأشخاص غير المصابين بالإعاقة: ففي كلا الحالتين، يُلاحظ تحسن في الفقر المادي بمقدار 0.5 و0.4 نقطة مئوية.
    The number of persons with a severe disability who did not vote in the relevant last national election was 20.6%, as compared with 17.4% of persons without disabilities (EQLS 2007). UN وبلغت نسبة الأشخاص ذوي الإعاقات الحادة الذين لم يصوتوا في الانتخابات الوطنية الأخيرة الهامة 20.6 في المائة، بالمقارنة مع نسبة 17.4 في المائة من الأشخاص غير المصابين بالإعاقة (الاستقصاء الأوروبي بشأن نوعية الحياة لعام 2007).
    Evidence shows that persons with disabilities are at greater risk of poverty than persons without disabilities in both developed and developing countries. UN وتبيِّن الأدلة أن الأشخاص ذوي الإعاقة أكثر عرضة لخطر الوقوع في الفقر مقارنة بالأشخاص غير ذوي الإعاقة في البلدان المتقدمة والنامية على السواء().
    Question 30; With reference to paragraphs 8, 48, 101, and 124 of the report, please provide information on the employment rate of women with disabilities, including part-time work, and indicate how this rate compares to that of employed men with disabilities and of persons without disabilities. UN السؤال - 30: بالإشارة إلى الفقرات 8 و 48 و 101 و 124 من التقرير، يرجى تقديم معلومات عن معدل عمالة النساء ذوات الإعاقة، بما في ذلك العمل بدوام جزئي، وبيان مدى إمكانية مقارنة هذا المعدل بعمالة الرجال العاملين من ذوي الإعاقة ومن غير المصابين بإعاقة.
    The author submits that disabled persons are not treated equally as compared to persons without disabilities when they apply for jobs and that the federal Government is concealing the fact that the social legislation is preventing their integration into the labour market. UN وتدفع صاحبة البلاغ أن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يُعاملون على قدم المساواة مع الأشخاص غير المعاقين عندما يقدمون طلبات توظيف، وأن الحكومة الاتحادية تخفي حقيقة أن القانون الاجتماعي يمنع إدماجهم في سوق العمل.
    279. The percentage of persons without disabilities did not change noticeably between 2002 and 2008, but a sharp fall of 4.6 per cent was seen in 2008-2010 from 81.9 per cent to 77 per cent Between 2008 and 2010, employment fell for persons with and without disabilities. UN 279- ولم يطرأ تغير ملحوظ على النسبة المئوية للأشخاص غير المعوقين بين عامي 2002 و2008، غير أنه لوحظ حدوث انخفاض حاد في النسبة في الفترة 2008-2010 من 81.9 في المائة إلى 77 في المائة.
    A person with disability lives in an ordinary household, uses public services, goes to work or school or uses similar services of daily programmes, becomes a member of the local community and lives like persons without disabilities. UN ويعيش الشخص ذو الإعاقة في بيت عادي()، ويستعين بالخدمات العامة، ويذهب إلى العمل أو المدرسة أو يستعين بخدمات برامج مشابهة()، فيغدو عضواً في المجتمع المحلي، ويعيش مثل الأشخاص الذين لا يعانون من إعاقة.
    With respect to the provision of goods and services, the ARPDA prohibits discrimination against persons with disabilities on the grounds of disabilities, thereby assuring that in the relevant areas, persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with persons without disabilities (Article 15). UN 58- وفيما يتعلق بتوفير السلع والخدمات، يمنع قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم، التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة على أساس العجز، وبالتالي فهو يفترض أنهم يتمتعون، في المجالات ذات الصلة بالأهلية القانونية على قدم المساواة مع الآخرين غير المعوقين (المادة 15).
    Where applicable, this information should be presented in relation to policy and legislation of persons without disabilities. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات، حال انطباقها، فيما يتصل بالسياسات والتشريعات المتعلقة بالأشخاص من غير ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more