"pertaining to the period" - Translation from English to Arabic

    • يتعلق بالفترة
        
    • يتصل بالفترة
        
    • المتعلقة بالفترة
        
    • تعود إلى الفترة
        
    • يعود إلى الفترة
        
    • تخص الفترة
        
    Additionally, an amount of $25,000 pertaining to the period ending 30 June 1996 was recorded after the closing of the June 1996 accounts. UN وهناك أيضا مبلغ ٠٠٠ ٥٢ دولار يتعلق بالفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وجرى قيده بعد إغلاق حسابات حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    80. Provision of $10,741,900 under this heading is inclusive of the amount of $1,423,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. UN 80 - يشـــمل الاعتـماد البـــالغ 900 741 10 دولار المدرج تحــــت هذا البند مبلغ 800 423 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    However, information relating to only 152 transactions, involving the payment of $8.07 million, pertaining to the period from September 2013 to February 2014 was provided. UN غير أن ما قُدم من معلومات لا تغطي سوى 152 معاملة بشأن دفع مبلغ 8.07 ملايين دولار يتعلق بالفترة من أيلول/سبتمبر 2013 إلى شباط/فبراير 2014.
    In addition, an expenditure of $55,100 pertaining to the period ending 30 June 1996 was recorded during the period under review. UN وإضافة الى ذلك سجل انفاق قدره ١٠٠ ٥٥ دولار يتصل بالفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ خلال الفترة قيد الاستعراض.
    In addition, expenditure of $100 pertaining to the period ending 30 June 1996 was recorded in the period under review. UN يضاف إلى ذلك أن إنفاقا قدره ١٠٠ دولار يتصل بالفترة المنتهيــة فــي ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١ سجل في الفترة قيد الاستعراض.
    Consequently, total expenditures pertaining to the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 would amount to approximately $26.6 million. UN وعليه، فإن إجمالي النفقات المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 سيبلغ زهاء 26.6 مليون دولار.
    138. Provision of $1,980,900 is inclusive of the expenditure of $580,900 pertaining to the period ended 30 September 2003 and covers official travel in connection with training and non-training activities. UN 138- يشمل الاعتماد البالغ قدره 900 980 1 دولار نفقات تبلغ 900 580 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003 ويغطي تكاليف السفر الرسمي المتصل بالأنشطة التدريبية وغير التدريبية.
    38. Provision of $412,500 is inclusive of the amount of $75,500 pertaining to the period ended 30 June 2003 and covers official travel in connection with training and non-training activities. UN 38 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 500 412 دولار مبلغا قدره 500 75 دولار يعود إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويغطي تكاليف السفر الرسمي المتصل بالأنشطة التدريبية وغير التدريبية.
    75. During 1998, UNHCR received refunds of $13.51 million on the closure of more than 1,000 projects pertaining to the period from 1993 to 1997. UN 75- وخلال عام 1998، تلقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نفقات مستردة تبلغ 13.51 مليون دولار تتعلق بإقفال ما يزيد على 000 1 مشروع تخص الفترة من 1993 إلى 1997.
    83. Provision of $17,955,100 under this heading is inclusive of the amount of $2,076,900 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 83 - يشـمل الاعتماد البــالغ 100 955 17 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 900 076 2 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    International staff 84. Provision of $46,556,700 under this heading is inclusive of the amount of $5,191,000 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to international staff salaries, common staff costs including hazardous duty station allowance, where applicable, and mission subsistence allowance. UN 84 - يشـمل الاعتماد البــالغ 700 556 46 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 000 191 5 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الدوليين، والتكاليف العامة للموظفين، بما فيها بدل مراكز العمل الخطرة، حسب الاقتضاء، وبدل الإقامة المخصص للبعثة.
    86. Provision of $10,186,200 under this heading is inclusive of the amount of $1,064,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs. UN 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    87. Provision of $7,425,900 under this heading is inclusive of $1,330,900 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and is based on the deployment schedule of 232 United Nations Volunteers, including 120 Electoral Officers to be phased in commencing from November 2004. UN 87 - يشمل الاعتمـــاد البالغ 900 425 7 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 900 330 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويستند إلى جدول لنشر ما عدده 232 من متطوعي الأمم المتحدة، منهم 120 موظف انتخابات، على مراحل ابتداء من تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    93. Provision of $45,324,300 under this heading is inclusive of the amount of $11,469,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements for the acquisition of vehicles for the establishment of the Operation's fleet of 968 vehicles, including material handling, engineering and airfield support vehicles. UN 93 - يشــمل الاعتماد البــالغ 300 324 45 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 800 469 11 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس احتياجات لاقتناء مركبات لتكوين أسطول العملية الذي سيضم 968 مركبة، بما في ذلك مركبات مناولة المواد والمركبات الهندسية ومركبات دعم المطارات.
    9. The provision of $17,993,700 under this heading is inclusive of the amount of $461,200 pertaining to the period from 1 May to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, emplacement travel costs, clothing allowance and death and disability compensation. UN 9 - يشمل الاعتماد البالغ 700 993 17 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغا قدره 200 461 دولار يتعلق بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004، وهو يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة، وتكاليف السفر إلى مقر البعثة، وبدل الملابس، وتعويض الوفاة والعجز.
    Recorded expenditures of $39,200 include an amount of $1,600 pertaining to the period ending 30 June 1996. UN وتتضمن النفقات المسجلة والبالغة ٠٠٢ ٩٣ دولار مبلغ ٠٠٦ ١ دولار يتصل بالفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    96. Provision of $31,233,700 under this heading is inclusive of the amount of $9,645,100 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of communications equipment in order to establish the Operations communications network. UN 96 - يشـــمل الاعتـماد الوارد تحت هذا البنـد والبالغ 700 233 31 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وهو يعكس احتياجات متصلة باقتناء معدات اتصالات لإنشاء شبكة الاتصالات الخاصة بالعمليات.
    (i) An amount of $154,200 gross ($131,800 net) pertaining to the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (administrative closing and liquidation of the Observer Mission); UN ' ١ ' مبلغا إجماليه ٢٠٠ ١٥٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٣١ دولار( يتصل بالفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )اﻹغلاق اﻹداري لبعثة المراقبين وتصفيتها(؛
    In this regard, all financial transactions pertaining to the Force for the period from its inception up to 15 June 1993 are kept separate from those pertaining to the period beginning 16 June 1993. UN وفي هذا الصدد، يحتفظ بجميع المعاملات المالية المتعلقة بالقوة عن الفترة الممتدة منذ انشائها وحتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ منفصلة عن المعاملات المالية المتعلقة بالفترة التي بدأت في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    It has also examined a number of communications and reports from Governments, organizations and individuals pertaining to the period covered by the report. UN ونظرت أيضا في عدد من الرسائل والتقارير المتعلقة بالفترة المشمولة بهذا التقرير، التي تلقتها من الحكومات والمنظمات واﻷفراد.
    142. Provision of $46,607,500 under this heading is inclusive of expenditures of $18,800 pertaining to the period ended 30 September 2003 and reflects 75 per cent of the cost of the above total proposed requirements of the Mission, to take into account delayed deployment factors. UN 142- ويشمل الاعتماد البالغ مقداره 500 607 46 دولار تحت هذا البند نفقات قدرها 800 18 دولار تعود إلى الفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2003، ويعكس نسبة 75 في المائة من تكلفة مجموع الاحتياجات المقترحة للبعثة المذكورة آنفا، لمراعاة معاملات تأخير الانتشار.
    36. Provision of $2,237,000 under this heading is inclusive of the amount of $20,100 pertaining to the period ended 30 June 2003 and reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment, common staff costs and overtime. UN 36 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 000 237 2 دولار تحت هذا البند مبلغا قدره 100 20 دولار يعود إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 ويعكس احتياجات تتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وتكاليف الموظفين المشتركة، والعمل الإضافي.
    75. During 1998, UNHCR received refunds of $13.51 million on the closure of more than 1,000 projects pertaining to the period from 1993 to 1997. UN ٧٥ - وخلال عام ١٩٩٨، تلقت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين نفقات مستردة تبلغ ١٣,٥١ مليون دولار تتعلق بإقفال ما يزيد على ٠٠٠ ١ مشروع تخص الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more