"pertaining to those" - Translation from English to Arabic

    • لها صلة
        
    • المتعلقة بتلك
        
    • تتعلق بتلك
        
    • المتصلة بتلك
        
    • التي تتعلق بهذه
        
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 7 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٧ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    Overall policy matters pertaining to those missions must be discussed in the General Assembly. UN ويجب أن تُناقش مسائل السياسات العامة المتعلقة بتلك البعثات في الجمعية العامة.
    In that context, regular exchanges on general policy issues pertaining to those missions were necessary for better understanding and to promote closer collaboration among Member States, the Secretariat and all relevant parties. UN وفي هذا السياق، من الضروري إجراء حوارات بانتظام بشأن قضايا السياسات العامة المتعلقة بتلك البعثات لتحسين الفهم وتعزيز التعاون الأوثق بين الدول الأعضاء، والأمانة العامة وجميع الأطراف المعنيين.
    The Commission investigators have conducted interviews pertaining to those investigations, without the presence of representatives of the Lebanese judiciary, using the Commission's own standards and procedures to conduct the interviews. UN وقد أجرى محققو اللجنة مقابلات تتعلق بتلك التحقيقات في غياب ممثلي القضاء اللبناني مستعينين في ذلك بالمعايير والإجراءات الخاصة باللجنة فيما يتعلق بإجراء المقابلات.
    Some laws explicitly exclude some public bodies from the ambit of national norms, preventing consideration of whether information pertaining to those bodies should be disclosed at all. UN وهناك بعض القوانين التي تستبعد صراحة بعض الهيئات العامة من الخضوع للقواعد الوطنية، الأمر الذي يحول دون النظر في إمكانية الكشف عن المعلومات المتصلة بتلك الهيئات في أية حالة من الحالات.
    The President therefore reminds the Committee of any listed Parties that will not be individually considered, and that the draft recommendations pertaining to those Parties will be forwarded for adoption at the Committee's endofmeeting executive session. UN لذلك فإن الرئيس يُذكِر اللجنة بالأطراف المدرجة أسماؤها التي لن يتم النظر في أمرها إفرادياً، وبأن مشروعات المقررات التي تتعلق بهذه الأطراف سوف تحال لاعتمادها إلى اللجنة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة.
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the seminar. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركة الشخص المدعو بهذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة، وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية؛
    (c) Participating organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the seminar. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the seminar. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن المسائل التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the seminar. UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام واحد عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar. UN (ج) يمثل المنظمات المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر المادة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee’s mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar; UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية؛
    (c) Participating non-governmental organizations shall be represented by the person so invited (see rule 6 above), who may make one general statement on issues within the purview of the Committee's mandate and pertaining to those Territories under its consideration during the course of the Seminar; UN (ج) يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر المادة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية؛
    The President reminds the Committee of any listed Parties that will not be individually considered and that the draft recommendations pertaining to those Parties will be forwarded for adoption at the Committee's endofmeeting executive session. UN ويُذكِّر الرئيس اللجنة بأي أطراف لن يتم النظر في أمرها بصورة إنفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تُرَحَلُ إلى الجلسة التنفيذية للاجتماع النهائي للجنة لاعتمادها.
    The President reminds the Committee of any listed Parties that will not be individually considered and that the draft recommendations pertaining to those Parties will be forwarded to the Committee for adoption at the Committee's endofmeeting executive session. UN ويُذَكْرِ الرئيس اللجنة بأي أطراف مدرجة لن يتم النظر فيها بصورة إفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تحال إلى اللجنة لاعتمادها أثناء الجلسة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة.
    The President reminds the Committee of any listed Parties that will not be individually considered and that the draft recommendations pertaining to those Parties will be forwarded for adoption at the Committee's endofmeeting executive session. UN ويُذكِّر الرئيس اللجنة بأي أطراف لن يتم النظر في أمرها بصورة انفرادية، وبأن مشروعات التوصيات المتعلقة بتلك الأطراف سوف تُرَحَلُ إلى الجلسة التنفيذية للاجتماع النهائي للجنة لاعتمادها.
    It also welcomes the practice by the Antarctic Treaty Consultative Parties of regularly providing information pertaining to those meetings and other relevant information on Antarctica. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بالممارسة التي تقدم بموجبها الأطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا بانتظام معلومات تتعلق بتلك الاجتماعات وغيرها من المعلومات المتصلة بأنتاركتيكا.
    41. The Small Island Developing States Unit of the Department of Economic and Social Affairs had insufficient resources, despite its central role in the coordination of activities pertaining to those States within the Organization. UN 41 - وذكرت أن وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تواجه نقصا في الموارد رغم الدور المحوري الذي تضطلع به في تنسيق الأنشطة المتصلة بتلك الدول داخل المنظمة.
    The President therefore reminds the Committee of any listed Parties that will not be individually considered, and that the draft recommendations pertaining to those Parties will be forwarded for adoption at the Committee's endofmeeting executive session. UN لذلك فإن الرئيس يُذكِر اللجنة بالأطراف المدرجة أسماؤها التي لن يتم النظر في أمرها إفرادياً، وبأن مشروعات المقررات التي تتعلق بهذه الأطراف سوف تحال لاعتمادها إلى اللجنة التنفيذية في نهاية اجتماع اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more