"peru has" - Translation from English to Arabic

    • بيرو قد
        
    • وقامت بيرو
        
    • ولدى بيرو
        
    • لدى بيرو
        
    • بيرو إلى
        
    • بيرو دواعي
        
    • بيرو ما
        
    • فإن بيرو لديها
        
    • اتخذت بيرو
        
    • وضعت بيرو
        
    • برحت بيرو
        
    • إن بيرو
        
    • ظلت بيرو
        
    • دولة بيرو
        
    • تعمل بيرو
        
    I should indicate that Peru has acquired considerable experience in developing this initiative, which we will share with countries that request it. UN ولا بد أن أشير إلى أن بيرو قد حصلت على خبرة كبيرة في تطوير هذه المبادرة، التي سنشاطرها مع البلدان التي تطلبها.
    Aware that the Government of Peru has sought to withdraw from the jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights, UN وإذ تدرك أن حكومة بيرو قد حاولت الانسحاب من الولاية القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Peru has recently created a Tripartite Commission with the participation of the Government, NGOs and UNFPA. UN وقامت بيرو مؤخرا بإنشاء لجنة ثلاثية تشترك فيها الحكومة والمنظمات غير الحكومية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Peru has an ongoing commitment with the United Nations, a commitment with humankind without races, colours or distinctions. UN ولدى بيرو التزام جارٍ مع الأمم المتحدة، التزام مع البشرية بدون أعراق أو ألوان أو مزايا.
    Peru has no proactive mechanisms for collaboration between law enforcement bodies and private sector entities. UN ولا توجد لدى بيرو آليات استباقية للتعاون بين أجهزة إنفاذ القانون وكيانات القطاع الخاص.
    The State party points out that the situation in Peru has changed since the Committee adopted its decision. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الوضع في بيرو قد تغير منذ أن اعتمدت اللجنة قرارها.
    The State party pointed out that the situation in Peru has changed since the Committee adopted its decision. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الوضع في بيرو قد تغير منذ أن اعتمدت اللجنة قرارها.
    The State party pointed out that the situation in Peru has changed since the Committee adopted its decision. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن الوضع في بيرو قد تغير منذ أن اعتمدت اللجنة قرارها.
    Peru has fallen back in terms of innovation, ranking 117th out of 144 countries in the innovation pillar. UN وكان ترتيب بيرو قد تراجع بين البلدان بالنسبة لعنصر الابتكار إلى المرتبة 117 من بين 144 بلدا.
    The Special Rapporteur takes note of the fact that Peru has suffered from terrorist activities, internal disorder and violence. UN ٩٢١- يحيط المقرر الخاص علماً بأن بيرو قد عانت من اﻷنشطة اﻹرهابية والفوضى والعنف الداخليين.
    To conclude, although Peru has made progress in carrying out its commitments on the rights of children and adolescents, much remains to be done to ensure their full development. UN وختاما، وعلى الرغم من أن بيرو قد حققت تقدما في الوفاء بالتزاماتها بخصوص حقوق الأطفال والمراهقين، مازال ينبغي عمل الكثير لضمان تحقيق تنميتهم الكاملة.
    Peru has furnished the Register with the required information. UN وقامت بيرو بتزويد السجل بالمعلومات المطلوبة.
    Peru has a national policy on intercultural bilingual education, with a programme of languages and cultures in education. UN ولدى بيرو سياسة وطنية بشأن التعليم المتعدد الثقافات بلغتين، وبرنامج لغات وثقافات في التعليم.
    In the Andean Community -- comprised of Peru, Colombia, Ecuador and Bolivia -- Peru has an up-to-date free-trade zone. UN وفي إطار جماعة الأنديز - التي تضم بيرو، وكولومبيا، وإكوادور، وبوليفيا - لدى بيرو منطقة تجارة حرة ممتازة.
    In addition, Peru has become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، انضمت بيرو إلى مقدمي مشروع القرار.
    8. The Committee once again deplores the fact that Peru has ignored both the concerns expressed by the Committee in the observations adopted when it concluded its consideration of the first part of Peru's third periodic report and the suggestions and recommendations made in those same observations, arguing that Peru is entitled to give precedence to considerations of security or domestic policy over its obligations under the Covenant. UN ٨- وتأسف اللجنة مرة أخرى لتجاهل بيرو دواعي القلق التي أعربت عنها في ملاحظاتها التي أبدتها لدى استكمال النظر في الجزء اﻷول من التقرير الدوري الثالث وللمقترحات والتوصيات التي وردت في هذه الملاحظات بدعوى أحقية بيرو في إيلاء اﻷولوية لاعتبارات اﻷمن أو السياسة المحلية على التزاماتها بموجب العهد.
    The position of the delegation of Peru has consistently been identified with the position of the Pacific Basin countries. UN وموقف وفد بيرو ما انفك متماشيا مع مواقف بلدان حوض المحيط الهادئ.
    With regard to money-laundering, Peru has a specialized unit in place to deal with that crime and acts as coordinator of the South American Financial Action Task Force on Money Laundering, which is a regional intergovernmental organization that brings together the countries of South America to combat money-laundering and the financing of terrorism. UN وبخصوص غسل الأموال، فإن بيرو لديها وحدة متخصصة للتصدي لتلك الجريمة وهي تقوم بدور المنسق لفرقة العمل المالية لمنطقة أمريكا الجنوبية المعنية بغسل الأموال، وهي منظمة حكومية دولية على المستوى الإقليمي تجمع بين بلدان أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Peru has introduced an initiative to freeze offensive weapons in South America, and is now holding talks with friendly countries. UN ولقد اتخذت بيرو مبادرة لتجميد الأسلحة الهجومية في أمريكا الجنوبية، وتجري الآن محادثات مع بلدان صديقة.
    Peru has established disciplinary powers, independent of criminal proceedings, that may be used by competent bodies against public employees. UN وقد وضعت بيرو صلاحيات تأديبية مستقلة عن الإجراءات الجنائية يمكن أن تستخدمها الجهات المختصة ضد الموظفين العموميين.
    With regard to the question of the veto, Peru has always held to a position of principle whose ultimate goal is the veto's elimination. UN أما فيما يتعلق بمسألة حق النقض، فما برحت بيرو تتمسك بموقف مبدئي يتمثل هدفه النهائي في القضاء على حق النقض.
    45. On the other hand, Peru has a preference for a future fissile material cut-off treaty covering stocks of fissile materials, so that the agreement is not only on non-proliferation but also contains effective nuclear disarmament provisions. UN 45 - ثم إن بيرو تفضل أن تغطي أي معاهدة من هذا القبيل المخزونات من المواد الانشطارية لكي لا يكون الاتفاق مقصورا على عدم الانتشار وإنما يتضمن أحكاما تتعلق فعليا بنزع السلاح النووي.
    Furthermore, with regard to the veto, Peru has consistently maintained a position of principle aimed at its ultimate elimination. UN وزيادة على ذلك، فيما يتعلق بحق النقض، فقد ظلت بيرو على موقفها القائم على المبدأ والثابت الذي يهدف إلى إزالته النهائية.
    57. Peru has ratified the American Convention on Human Rights, and recognizes the competence of the Inter-American Court of Human Rights. UN 57- وقد صدّقت دولة بيرو على اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحقوق الإنسان واعترفت باختصاص محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Peru has worked with Human Rights Council special procedures mandate holders and working groups. UN تعمل بيرو مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ومع أفرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more