"peruvian national" - Translation from English to Arabic

    • بيرو الوطنية
        
    • الوطنية البيروفية
        
    • الوطنية لبيرو
        
    • الوطنية في بيرو
        
    • الوطني لبيرو
        
    Checks by the Peruvian National Police (UDEX) revealed that it was a hoax. UN وقام رجال وحدة المتفجرات التابعة لشرطة بيرو الوطنية بتفتيش الطائرة، حيث تبين أن البلاغ كاذب.
    Checks by Peruvian National Police (UDEX) personnel revealed that it was a hoax. UN وقام رجال وحدة المتفجرات التابعة لشرطة بيرو الوطنية بتفتيش المعبد، حيث تبين أن البلاغ كاذب.
    It sent a voluminous report prepared by the Permanent Secretariat of the Peruvian National Human Rights Commission of the Ministry of the Interior containing detailed graphs and statistics. UN وأرسلت الحكومة تقريراً ضخماً أعدته اﻷمانة الدائمة للجنة بيرو الوطنية لحقوق اﻹنسان التابعة لوزارة الداخلية تضمن رسوماً بيانية واحصاءات مفصلة.
    In Peru, investigations related to violation of the Aliens Act are carried out by the Aliens Division of the Peruvian National Police Department of State Security, which respects human rights and, in this case, the rights of aliens prosecuted for violation of the Aliens Act. UN تتولى إجراء التحقيقات المتعلقة بانتهاكات قانون الأجانب في بيرو شعبة الأجانب في إدارة الشرطة الوطنية البيروفية لأمن الدولة، التي تحترم حقوق الإنسان، وتحترم في هذه الحالة حقوق الأجانب الملاحقين قضائيا لمخالفتهم قانون الأجانب.
    16. The Centre and the Organization of American States (OAS) also provided technical assistance to the Peruvian National Police for the destruction of firearms. UN 16 - كما قدم المركز ومنطقة البحر الكاريبي ومنظمة الدول الأمريكية المساعدة التقنية للشرطة الوطنية البيروفية لتدمير الأسلحة النارية.
    In 2009, the Directorate-General of the Peruvian National Police raised the department for trafficking in persons to the rank of division, thereby giving it national jurisdiction. UN وفي عام 2009، رفعت الإدارة العامة للشرطة الوطنية لبيرو تصنيف شعبة إدارة مكافحة الاتجار بالأشخاص وجعلتها ذات طابع وطني.
    On the question of the way in which prisoners are taken to and from hospital, transfers are effected in accordance with the directives of the Peruvian National Police (PNP). UN وأشارت الدولة الطرف بخصوص كيفية نقل السجناء إلى المستشفى أو منه إلى أن ذلك يتم وفقا لتوجيهات الشرطة الوطنية في بيرو.
    She hoped that the Convention was part of Peruvian National law and that it took priority over any such interpretations. UN وأعربت عن أملها في أن تصبح الاتفاقية جزءا من القانون الوطني لبيرو وأن تكون لها الأولوية على أي تفسيرات من هذا القبيل.
    2.1 The author was a commander in the Peruvian National Police and Chief of the Police Drug Squad in the town of Trujillo. UN 2-1 كان صاحب البلاغ ضابطاً برتبة رائد في شرطة بيرو الوطنية ورئيساً لشعبة مكافحة المخدرات في شرطة مدينة تروخيليو.
    An explosion occurred in the Plaza de Armas of Villa Perene, 35 metres from the front of the Peruvian National Police station. UN وقع انفجار في ساحة " Plaza de Arams " بمحلة فيا بيريني على بعد ٣٥ مترا من واجهة مبنى شرطة بيرو الوطنية.
    With the collaboration of the Peruvian National Firearms Commission, the workshop examined the capacity of participating Peruvian governmental entities to implement the instrument. UN وبالتعاون مع لجنة بيرو الوطنية المعنية بالأسلحة النارية، درست حلقة العمل قدرة الكيانات الحكومية البيروفية المشاركة على تنفيذ الصك.
    A Peruvian Army (EP)/Peruvian National Police (PNP) patrol found the body of PNP Commander José Figueroa Cacho near Laguna del Toro-Cayucullán. UN عثرت دورية للجيش البيرواني وشرطة بيرو الوطنية على جثة الرائد خوسيه فيغروا كاشو، من شرطة بيرو الوطنية، بالقرب من بحيرة " لاغونا دل تورو " بكايوكويان.
    C. Item 3: " Terrorism: a strategy for its neutralization " , led by Lieutenant-General Victor Alva Plascencia, Director-General of the Peruvian National Police. UN جيم - الموضوع رقم ٣: " اﻹرهاب واستراتيجية مكافحته " ، المتكلم: الفريق فيكتور ألفا بلاسنسيا، المدير العام لشرطة بيرو الوطنية
    Two members of the Peruvian National Police (PNP) and three civilian passers-by were wounded and there was substantial material damage. UN EL Corregidor 535- La Molina، مما أسفر عن إصابة اثنين من رجال شرطة بيرو الوطنية وثلاثة مدنيين كانوا يسيرون قرب موقع الانفجار، كما أدى الانفجار إلى أضرار مادية كبيرة.
    Since 2006, the Peruvian National Commission for the Study and Implementation of International Humanitarian Law has been holding the " Miguel Grau " course on international humanitarian law. UN ومنذ عام 2006، دأبت لجنة بيرو الوطنية لدراسة القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على عقد " دورة ميغيل غراو الدراسية " حول القانون الإنساني الدولي.
    The Peruvian National Police has nevertheless taken action to ensure the safety and physical integrity of Heriberto Benítez Rivas (31 July 1998); UN ومع ذلك فقد اتخذت شرطة بيرو الوطنية الإجراءات اللازمة لضمان أمن هريبرتو بنيتيز ريفاس وسلامته الجسدية (31 تموز/يوليه 1998).
    The Conference was opened by the Executive President of the Peruvian National Commission for Development and Life Without Drugs (DEVIDA), the Ministers of Agriculture and Environment of Peru and the Secretary of the Andean Community. UN 7- افتتح المؤتمرَ الرئيسُ التنفيذي للجنة الوطنية البيروفية للتنمية والحياة بمنأى عن المخدِّرات، ووزيرا الزراعة والبيئة في بيرو، وأمين جماعة دول الأنديز.
    On 28 March 2000, the Government replied that, in the case of Luis Villanueva López, the alleged facts were being investigated by the competent authorities, in particular the Chepén Peruvian National Police station, with the involvement of the Government Procurator's Office, in accordance with the appropriate legal and administrative procedures. UN 242- وفي 28 آذار/مارس 2000، أرسلت الحكومة رداً جاء فيه أن السلطات المختصة، ولا سيما مخفر الشرطة الوطنية البيروفية في تشيبان بالاشتراك مع مكتب المدعي العام للحكومة، تجري تحقيقات في الوقائع المزعومة في حالة لويس فيلانويبا لوبيز، وذلك وفقاً للإجراءات القانونية والإدارية ذات الصلة.
    50. A project proposed by the Peruvian National Commission of Cooperation with UNESCO on the development of leadership capacities for adolescent and young women for institutional and civic participation was financed under the Participation Programme during the reporting period. UN 50 - وفي إطار برنامج المشاركة، تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تمويل مشروع مقترح من اللجنة الوطنية البيروفية للتعاون مع اليونسكو هدفه تنمية المهارات القيادية لدى المراهقات والشابات من أجل المشاركة في المؤسسات وفي الحياة المدنية.
    Sexual harassment is punishable under the Act on the Disciplinary Code of the Peruvian National Police, and in the Armed Forces. UN ويعاقب قانون النظام التأديبي للشرطة الوطنية لبيرو والقوات المسلحة على التحرش.
    Source: Peruvian National Police (PNP) UN المصدر: الشرطة الوطنية لبيرو.
    On the question of the way in which prisoners are taken to and from hospital, transfers are effected in accordance with the directives of the Peruvian National Police (PNP). UN وأشارت الدولة الطرف بخصوص كيفية نقل السجناء إلى المستشفى أو منه إلى أن ذلك يتم وفقا لتوجيهات الشرطة الوطنية في بيرو.
    It also assisted Save the Children-Sweden in a project aimed at gradually widening the values of peace and disarmament around the celebration of the Peruvian National day (28 July). UN وقدم المساعدة أيضا إلى الفرع السويدي لصندوق إنقاذ الطفولة في مشروع يهدف إلى توسيع نطاق قيم السلم ونزع السلاح بصورة تدريجية حول الاحتفال باليوم الوطني لبيرو (28 تموز/يوليه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more