"pervez musharraf" - Translation from English to Arabic

    • برويز مشرف
        
    • بيرفيز مشرف
        
    • برويز مُشَرَّف
        
    • برفيز مشرَّف
        
    • برويز مشرّف
        
    President Pervez Musharraf has offered important ideas that have resonated with the Kashmiri people, who must be involved in the process. UN لقد طرح الرئيس برويز مشرف أفكارا هامة لقيت ارتياحا لدى شعب كشمير الذي ينبغي أن يكون شريكا في العملية.
    President Pervez Musharraf stressed that the OIC must play a central role in the emancipation of Muslim Ummah. UN وشدد الرئيس برويز مشرف على أنه يجب على منظمة المؤتمر الإسلامي الاضطلاع بدور مركزي في تحرير الأمة الإسلامية.
    President General Pervez Musharraf and President Hamid Karzai held comprehensive, cordial and useful talks, together with President Ahmet Necdet Sezer and Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan, on regional and international issues. UN وعقد الرئيس الجنرال برويز مشرف والرئيس حامد قرضاي محادثات شاملة وودية ومفيدة، بالاشتراك مع الرئيس أحمد نجدت سيزر ورئيس الوزراء رجب طيب أردوغان، بشأن القضايا الإقليمية والدولية.
    The European Union has taken note of Prime Minister A. B. Vajpayee's invitation to General Pervez Musharraf to visit India at his early convenience. UN أحاط الاتحاد الأوروبي علما بأن رئيس الوزراء الهندي، السيد أ. ب. فاجبايي، قد وجه الدعوة إلى اللواء بيرفيز مشرف لزيارة الهند في أقرب وقت يناسبه.
    President Pervez Musharraf has proposed the resumption of dialogue with India for the settlement of the Kashmir question in accordance with the wishes of the Kashmiri people, so as to pave the way for normal relations between two estranged neighbours. UN واقترح الرئيس بيرفيز مشرف استئناف الحوار مع الهند لتسوية مسألة كشمير وفقا لرغبات الشعب الكشميري، بغية تمهيد الطريق لعودة العلاقات الطبيعية بين جارين متخاصمين.
    I am very pleased that you have invited General Pervez Musharraf, the Chief Executive of the Islamic Republic of Pakistan, to visit your country. UN سعدنا بالدعوة التي وجهتموها إلى صاحب المعالي الفريق برويز مشرف رئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية لزيارة بلادكم.
    The President of Pakistan, Mr. Pervez Musharraf, addressing the General Assembly, has consistently urged the world community to bridge the gulf of misunderstanding between Islam and the West. UN وقد حث رئيس جمهورية باكستان السيد برويز مشرف المجتمع الدولي باستمرار لدى مخاطبته الجمعية العامة على رأب فجوة عدم التفاهم بين الإسلام والغرب.
    The new Government of General Pervez Musharraf then opened an investigation into the activities of the former Minister, who was suspected of corruption and placed under house arrest. UN وقامت الحكومة الجديدة برئاسة الجنرال برويز مشرف بإجراء تحقيق في أنشطة الوزير السابق المتهم بالفساد ووضعته تحت الإقامة الجبرية.
    Afghanistan was one of the subjects touched upon by Chinese Premier Zhu Rongji in his talks with General Pervez Musharraf in the course of his visit to Pakistan in early May. UN وكانت أفغانستان أحد الموضوعات التي تطرق إليها رئيس وزراء الصين زورونجي في محادثاته مع الجنرال برويز مشرف في سياق زيارته إلى باكستان في أوائل أيار/مايو.
    8. The Meeting paid special tribute to the President of Pakistan, General Pervez Musharraf, for his timely and important initiative on " Enlightened Moderation " which was adopted by the 10th Islamic Summit Conference through its resolution no. 45/10 P(IS). UN 8 - أشاد الاجتماع إشادة خاصة بالرئيس الباكستاني الجنرال برويز مشرف على مبادرته الهامة التي جاءت في أوانها حول " الوسطية المستنيرة " التي اعتمدها مؤتمر القمة الإسلامي العاشر بموجب قراره رقم 45/10-ق.ا.
    In his address to the General Assembly on 14 September, President General Pervez Musharraf called for a new consensus to achieve disarmament and non-proliferation. UN في الخطاب الذي ألقاه الرئيس الجنرال برويز مشرف أمام الجمعية العامة في 14 أيلول/ سبتمبر، دعا إلى توافق آراء جديد لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار.
    LAHORE – In 2005, during a visit to Islamabad, I met Pakistani President Pervez Musharraf and told him of a conversation I had had with Prime Minister Manmohan Singh of India. The Indian leader, whom I have known for years, had said that he wanted better relations with Pakistan as one his legacies. News-Commentary لاهور ـ في عام 2005، وأثناء زيارة قمت بها إلى إسلام أباد، التقيت الرئيس الباكستاني السابق برويز مشرف وأخبرته عن محادثة كانت لي مع رئيس الوزراء الهندي مانموهان سينغ. كان الزعيم الهندي الذي عرفته لسنوات قد قال إنه يريد أن يشتمل إرثه الذي سيخلفه للناس على تحسين العلاقات مع باكستان.
    1. Pays a special tribute to the President of Pakistan General Pervez Musharraf for his timely and important initiative of " Enlightened Moderation " . UN 1 - يشيد إشادة خاصة بفخامة رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، الجنرال برويز مشرف على طرحه في الوقت المناسب لهذه المبادرة الهامة بشأن " الوسطية المستنيرة " .
    4. The Action Group also called upon the regime of General Pervez Musharraf to uphold the safety, well-being and legal rights of Prime Minister Nawaz Sharif, other ministers and all others who have been detained. UN ٤ - ودعا فريق العمل أيضا نظام الجنرال بيرفيز مشرف أن يكفل سلامة ورفاه رئيس الوزراء نواز شريف والوزراء اﻵخرين وجميع اﻷشخاص اﻵخرين الذين اعتقلوا، فضلا عن حقوقهم القانونية.
    Speaking in the general debate on 22 September, at the 5th meeting, President Pervez Musharraf of Pakistan emphasized that the time has come for closing fronts and ending conflicts through reconciliation and reform, harmony and peace. UN وقد أكد الرئيس الباكستاني بيرفيز مشرف خلال المناقشة العامة التي جرت في الجلسة الخامسة في 22 أيلول/سبتمبر، على أن الوقت قد حان لإغلاق الجبهات وإنهاء الصراعات بالمصالحة والإصلاح والوئام والسلام.
    However, Pakistan's News Network International (NNI) news agency reported on 25 May 2000 that General Pervez Musharraf claimed that Pakistan's pro-Taliban policy was " in accordance with Pakistan's national interest. " UN ومع ذلك ذكرت وكالة الأنباء التابعة لشبكة باكستان الدولية للأنباء، في 25 أيار/مايو 2000 أن الجنرال بيرفيز مشرف أعلن أن سياسة باكستان المؤيدة للطالبان " تتفق ومصالح باكستان الوطنية " .
    We bring to this session the personal greetings of President Pervez Musharraf for its success. UN ونحمل إلى هذه الدورة تحياتٍ شخصية من الرئيس برويز مشرّف ودعاءه بنجاحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more