"pesky" - Translation from English to Arabic

    • المزعجة
        
    • المزعج
        
    • المزعجين
        
    • المزعجون
        
    • المُزعجة
        
    I'll buy in, become your partner, and since I own the building, there goes that pesky rent cost. Open Subtitles سأشتري حصة بالملهى وأصبح شريكك وبما أنني أمتلك المبنى ستكون حصتي عبارة عن تكاليف الإيجار المزعجة
    Now, my little pesky pets, you're going to travel first class. Open Subtitles الآن،يا حيواناتي الصغيرة الأليفة المزعجة . ستسافرون فى الدرجة الأولى
    The poor, sweet boy actually wanted to scrap the whole thing just because of a pesky little side effect that removes free will. Open Subtitles الطفل الرائع المسكين أراد فعلا الغاء كل شيء فقط بسبب الآثار الجانبية المزعجة بانها ستلغي الإرادة الحرة
    Then there's the pesky issue of you fleeing after firing the shots. Open Subtitles ثم يوجد ذلك الأمر المزعج عنك وأنت تهرب بعد إطلاق النار
    Yeah, so let's just get this pesky abortion out of the way. Open Subtitles نعم ، لننهي أمر هذا الإجهاض المزعج بعيداً عنكِ
    '... Flushing those pesky beggars from underneath your porch. Open Subtitles تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك
    I was worried sick about ordering'it without Mama asking pesky questions. Open Subtitles كنت قلقة جداً بأن أطلبه بدون أسئلة أمي المزعجة
    So, of all the gin joints, you pick ours-- four walls invulnerable to the magic of those pesky locator spells. Open Subtitles لذا، من جميع مفاصل الجن، يمكنك اختيار ours-- أربعة جدران غير معرضة للخطر لسحر تلك نوبات المواقع المزعجة.
    Apart from that pesky FBI investigation. Open Subtitles جزء من تحقيقات مكتب التحقيقات الفدرالي المزعجة.
    Unless, of course, it was during that pesky year no one can recall. Open Subtitles إلّا إذا كان خلال تلك السنة المزعجة التي لا يتذكّرها أحد
    Yes, it doesn't bother with any of that pesky internal combustion nonsense that other cars do. Open Subtitles أجل، لا تُضايق نفسها بأّيّ من ترهات الإحتراق الداخلي المزعجة التي تصنعها السيارات الأخرى
    And in this car, the engine is merely a very elaborate way of ridding the world of pesky tyres. Open Subtitles وفي هذه السيارة، المحرك ليس سوى وسيلة مدروسة بعناية لغربلة العالم من الإطارات المزعجة
    Get over here, you pesky, little good-for-nothing! Open Subtitles تعالي هنا أيتها المزعجة الصغيرة عديمة الفائدة
    Last time I checked, one of those pesky human emotions. Open Subtitles حسب علمي، فإنّ الخوف أحد المشاعر الإنسانيّة المزعجة
    What is the one pesky thing that you cannot accept to lose? Open Subtitles ما هو هذا الشيء المزعج الذي لا يمكنك تقبل خسارته؟
    You spout off about justice and the Constitution, except for that pesky part about everyone deserving a fair trial. Open Subtitles عدا ذلك الجزء المزعج عن أحقيّة الجميع في محاكمة عادلة
    It is just so nice when two people can work together in quiet without all those pesky words. Open Subtitles جداً لطيفُ أنه هدوء في سوياً العملُ لشخصان يٌمكن عندما المزعج الكلام ذلك كل بدون
    See that foul pole there? That's pesky's Pole. That's this guy Johnny pesky. Open Subtitles تلك السارية المزعجة هذا الرجلِ جوني المزعج
    Maybe get tired of carrying pesky humans around? Open Subtitles ربما تعبت من حمل البشر المزعجين هنا وهناك؟
    And he would have gotten away with it, too, if it wasn't for a group of pesky kids who uncovered the truth. Open Subtitles و لقد قام بالفرار بذلك أيضاً إذا لم يكونوا مجموعة من الأطفال المزعجون هم من كشفوا الحقيقة
    All that pesky security and facial-recognition software and whatnot. Open Subtitles كل تلك قوات الأمن المُزعجة وبرمجيات التعرف على الوجوه وغيرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more