The integrated pest management approach has become the preferred pest control strategy. | UN | وأصبح نهج الإدارة المتكاملة للآفات الإستراتيجية المفضلة في مكافحة تلك الآفات. |
Integrated pest management aims to reduce the negative impact of crop protection measures on the environment and human health. | UN | وترمي المكافحة المتكاملة للآفات الى الحد من الضرر الذي تلحقه تدابير حماية المحاصيل الزراعية بالبيئة وصحة الإنسان. |
The use of Integrated pest management programmes will reduce the necessity of toxic pesticides for control of pests and represent the way forward for efficient cultivation. | UN | وسيقلل استخدام برامج الإدارة المتكاملة للآفات من الحاجة إلى استخدام المبيدات السامة في مكافحة الآفات وتمثل وسيلة إلى الأمام للزراعة التي تتسم بالكفاءة. |
It was highlighted that integrated pest management can reduce the application of chemicals in agriculture. | UN | وجرى التأكيد على أن إدارة الآفات بشكل متكامل قد تؤدي إلى الإقلال من استخدام المواد الكيميائية في الزراعة. |
CGIAR has also established an System-wide Programme on Integrated pest management (SP-IPM). | UN | ووضعت المجموعة الاستشارية أيضاً برنامجاً على نطاق المنظومة بشأن الإدارة المتكاملة لمكافحة الآفات. |
The United States had also requested that the Committee should re-review the part of the National pest management Association nomination that pertained to cheese infested while in storage in manufacturing facilities. | UN | وقد طلبت الولايات المتحدة أيضاً أن تعيد اللجنة استعراض الجزء المتعلق بالأجبان المصابة بآفات أثناء تخزينها في منشآت التصنيع من التعيين الذي تقدمت به الرابطة الوطنية لإدارة الآفات. |
The use of Integrated pest management programmes will reduce the necessity of toxic pesticides for control of pests and represent the way forward for efficient cultivation. | UN | وسيقلل استخدام برامج الإدارة المتكاملة للآفات من الحاجة إلى استخدام المبيدات السامة في مكافحة الآفات وتمثل وسيلة إلى الأمام للزراعة التي تتسم بالكفاءة. |
(ii) Some countries in the region have been assisted to develop national integrated pest management strategies and to train farmers; | UN | ' 2` تلقت بعض البلدان في المنطقة المساعدة لوضع استراتيجيات وطنية للمكافحة المتكاملة للآفات ولتدريب المزارعين؛ |
(iii) Delivery and access to integrated pest management information is being promoted; | UN | ' 3` يجري تعزيز توفير المعلومات المتعلقة بالمكافحة المتكاملة للآفات والحصول عليها؛ |
36. Provide extension and advisory services and farmer organizations with information on integrated pest management strategies and methods. | UN | 36 - توفير الخدمات الإرشادية والاستشارية ومد منظمات المزارعين بمعلومات بشأن إستراتيجيات وطرق الإدارة المتكاملة للآفات. |
In Barbados, women and youth have been involved in issues ranging from food security, and enhancing self-reliance of farmers, to integrated pest management. | UN | ففي بربادوس، تشارك النساء والشباب في مسائل تمتد من الأمن الغذائي إلى تعزيز الاكتفاء الذاتي لدى المزارعين، إلى المكافحة المتكاملة للآفات. |
Integrated pest management is a priority in Malaysia. | UN | وتحتل المكافحة المتكاملة للآفات الأولوية في ماليزيا. |
In the Philippines, rice and vegetable farmers have received integrated pest management training from specialists in the Department of Agriculture. | UN | وفي الفلبين، اشترك مزارعو الأرزّ والخضروات في دورات للتدريب على المكافحة المتكاملة للآفات أجراها إخصائيون من وزارة الزراعة. |
MBTOC made suggestions for new research and pest management approaches. | UN | وقدمت اللجنة اقتراحات لإجراء بحوث جديدة ولنهج جديدة في إدارة الآفات. |
The pest management Regulatory Agency (PMRA) has determined that all uses for azinphos-methyl are to be phased out as outlined below: | UN | وقد أوعزت وكالة تنظيم إدارة الآفات بالتخلص تدريجياً من جميع استخدامات الأزينفوس-ميثيل وفقاً لما يرد أدناه: |
Information on nonchemical alternatives to endosulfan was evaluated using the ecosystem approach to pest management of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وتم تقييم المعلومات الخاصة بالبدائل غير الكيميائية للإندوسلفان باستخدام نهج النظم الإيكولوجية الذي تتبعه منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في إدارة الآفات. |
Practical ways need to be developed to enhance the application of integrated pest management and the sustainable use of fertilizers. | UN | وينبغي إيجاد سبل عملية لتعزيز تطبيق الإدارة المتكاملة لمكافحة الآفات واستخدام الأسمدة استخداما مستداما. |
Initiated in 1997, the project uses the sterile insect technique (SIT) as part of an integrated pest management approach. | UN | والمشروع الذي بدأ في عام 1997 يستخدم وسيلة تعقيم الحشرات كجزء من نهج متكامل لمكافحة الآفات. |
These constitutes traditional, sophisticated and effective integrated pest management packages. | UN | وتمثل هذه الأساليب مجموعات متكاملة تقليدية ومتطورة وفعالة لإدارة الآفات. |
Other requirements relate to pest management, preserving physical cultural resources and ensuring the safety of dams. | UN | وتتصل شروط أخرى بإدارة الآفات والحفاظ على الموارد الثقافية المادية وضمان سلامة السدود. |
The use of tools of modern biotechnology in plant improvement programmes was promoted to create improved high-yielding crop varieties with built-in genetic resistance to diseases and insect pests for maize, potatoes and rice, and to develop integrated pest management systems for cassava. | UN | كما جرى تشجيع استخدام أدوات التكنولوجيا الحيوية الحديثة في برامج تحسين النباتات من أجل الوصول الى نوعيات محسنة من المحاصيل عالية الانتاج تتمتع بمقاومة جينية داخلية لﻷمراض والحشرات واﻵفات بالنسبة للذرة والبطاطا واﻷرز، ومن أجل تطوير نظم متكاملة لادارة مكافحة اﻵفات بالنسبة لنباتات المنيهوت. |
Health Canada's pest management Regulatory Agency (PMRA), who carried out the risk assessment for heavy duty wood preservatives, notes that the assessment for creosote is expected to have overestimated risk, and that wood treatment facilities following the TRD (labelling, storage, risk management plans) would greatly reduce the risk of exposure and environmental loss (PMRA, 2011). | UN | وتشير وكالة تنظيم مكافحة الآفات التابعة لوزارة الصحة الكندية (PMRA)، التي أجرت تقييم مخاطر المواد الحافظة للأخشاب المتينة، إلى أن من المتوقع أن تقييم الكريوسوت كان مغالياً في تقديره للمخاطر، وأن مرافق معالجة الأخشاب التي تَتَّبِع وثيقة التوصيات الفنية (TRD) (من حيث الوسم، والتخزين، وخطط إدارة المخاطر) ستقلل بدرجة كبيرة من خطر التعرض وفقدان البيئة PMRA)، 2011). |
Dakar Recommendations on Ecologically Based Integrated pest management and Integrated Vector Management: Key Elements of Pesticide Risk Reduction Strategies | UN | توصيات داكار بشأن السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل: عناصر رئيسية لاستراتيجيات تخفيض مخاطر مبيدات الهوام |
The participants from the International Centre of Insect Physiology and Ecology in Kenya commented on the effect of warmer temperatures on pollination and insect pest management in East Africa. | UN | ٣٤- علَّق المشاركون المنتمون إلى المركز الدولي لفسيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات في كينيا على تأثير ارتفاع درجات الحرارة على تلقيح النباتات ومكافحة الآفات الحشرية في شرق أفريقيا. |