As Peter Piot said this morning, we come from different backgrounds and have different tactics, but we simply need each other. | UN | وكما قال السيد بيتر بيوت هذا الصباح، أتينا من خلفيات مختلفة ولدينا أساليب مختلفة، لكننا ببساطة نحتاج إلى بعضنا البعض. |
In particular, I would like to thank Dr. Peter Piot for the significant impact he has made in leading this global response. | UN | وعلى وجه التحديد أود أن أشكر الدكتور بيتر بيوت على الأثر الكبير الذي تركه في قيادة هذه الاستجابة العالمية. |
I would like to join the Secretary-General, Prime Minister Douglas and other representatives in paying tribute to Dr. Peter Piot. | UN | وأود أن أشارك الأمين العام ورئيس الوزراء دوغلاس والممثلين الآخرين في الإشادة بالدكتور بيتر بيوت. |
We also want to acknowledge the extraordinary leadership of Dr. Peter Piot and thank him for his commitment to our region. | UN | ونقدر أيضاً الريادة الاستثنائية للدكتور بيتر بيوت لالتزامه تجاه منطقتنا. |
The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, and Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Peter Piot, briefed the Security Council on the implementation of resolution 1308 (2000), which addressed HIV/AIDS among peacekeeping forces and their host populations. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من جان - ماري غويهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وبيتر بيوت المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، بشأن تنفيذ القرار 1308 (2000)، الذي يعالج موضوع الإيدز وسط قوات حفظ السلام والمجتمعات المضيفة لهم. |
Let me also commend the superb leadership of Peter Piot over the past 12 years. | UN | وأود أيضا أن أشيد بقيادة السيد بيتر بيوت الممتازة خلال الاثنتي عشرة سنة الماضية. |
I would also thank Mr. Peter Piot and the entire UNAIDS team for their efforts. | UN | أود أيضا أن أشكر السيد بيتر بيوت وأعضاء فريق برنامج الأمم المتحدة المعني بالايدز على جهودهم. |
Belgium is very proud of the visionary determination of Peter Piot, who is leading that effort. | UN | وبلجيكا فخورة جدا بالرؤية والتصميم الذين يتحلى بهما السيد بيتر بيوت الذي يقود هذا الجهد. |
We pay public tribute to our friend Peter Piot and all those others who form part of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | ونود أن نوجه تحية عامة لصديقنا بيتر بيوت وكل الذين يشكلون جزءا من برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الايدز. |
Peter Piot has told us that $18 billion of total investment is required next year and $22 billion in 2008 and beyond. | UN | وقد أبلغنا بيتر بيوت بأنه مطلوب استثمارات إجمالية بقيمة 18 بليون دولار للسنة المقبلة، و 22 بليون دولار في سنة 2008 وما بعدها. |
This is the last General Assembly high-level meeting to be attended by Dr. Peter Piot as Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | فهذا آخر اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة يحضره الدكتور بيتر بيوت بصفته المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
We would also like to associate ourselves with the commendation given to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS under its great leader, Peter Piot. | UN | كما نود أن نضم أصواتنا إلى الأصوات التي أشادت ببرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس/الإيدز تحت القيادة المقتدرة لمديره التنفيذي، بيتر بيوت. |
The Executive Director of UNAIDS, Dr. Peter Piot, opened the Consultation and the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala—Lasso, made a closing statement. | UN | ٥- وافتتح التشاور الدكتور بيتر بيوت المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، وألقى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان السيد خوسي أيالا- لاسو بياناً ختامياً. |
Dr. Peter Piot and Prof. Kazatchkine signed the revised MoU at the HIV/AIDS Implementers Meeting in Kampala, Uganda, in June 2008. | UN | وقد وقع الدكتور بيتر بيوت والبروفيسور كازاتشكين على مذكرة التفاهم المنقحة في اجتماع الهيئات المنفذة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في كمبالا بأوغندا في حزيران/يونيه 2008. |
Peter Piot | UN | بيتر بيوت خورخي أودير ميراندا |
In that context, I would like to welcome the outstanding work done by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and its very dynamic director, Peter Piot. | UN | وفي ذلك السياق، أود الترحيب بالعمل المتميز الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة المعني بالفيروس/الإيدز، ومديره المتسم بالدينامية، بيتر بيوت. |
Following an open and wide-ranging search process, including consultation with Governments and other concerned parties, the six co-sponsors reached consensus on 12 December 1994. They submitted their nominee to the Secretary-General, who announced the same day that Dr. Peter Piot was to be the director of the joint programme. | UN | وبعد عملية بحث مفتوحة وواسعة، شملت التشاور مع الحكومات واﻷطراف المعنية اﻷخرى، توصلت المؤسسات المشتركة في الرعاية الى توافق في اﻵراء في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وقدمت مرشحها لﻷمين العام الذي أعلن في اليوم ذاته أن الدكتور بيتر بيوت سيكون مديرا للبرنامج المشترك. |
At the outset of the meeting, the Council received briefings from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, and the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Peter Piot. | UN | وفي بداية الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد جان ماري غيهينو، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الدكتور بيتر بيوت. |
The Executive Director of UNAIDS, Peter Piot, said that, in southern Africa, a 15-year-old boy today has a 60 per cent chance of contracting HIV and subsequently dying of AIDS. | UN | وقال بيتر بيوت المدير التنفيذي للبرنامج المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقس المناعة البشرية/الإيدز إن إمكانية إصابة أي طفل عمره اليوم 15 سنة في الجنوب الأفريقي بفيروس نقص المناعة البشرية ثم الموت بسبب الإيدز تقدر بنسبة 60 في المائة. |
We also congratulate Dr. Peter Piot and his team on the leadership that the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) has demonstrated in coordinating the work of United Nations institutions and specialized agencies on HIV/AIDS and in supporting national commitments, both in the context of the Declaration of Commitment of the General Assembly special session and elsewhere. | UN | كما نهنئ الدكتور بيتر بايو وفريقه بما أبداه برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الفيروس/الإيدز من ريادة في تنسيق أعمال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال مكافحة الفيروس/الإيدز وفي دعم الالتزامات الوطنية في إطار إعلان الالتزام الصادر عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة ووثائق أخرى. |
50. In December 1994 the Committee of Cosponsoring Organizations met for the second time and unanimously recommended Dr. Peter Piot as Executive Director of the programme for a period of two years starting on 1 January 1995, from which time he was to oversee the work of the transition team, including the preparation of the detailed proposal requested by the Council. | UN | ٥٠ - واجتمعت في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، لجنة المنظمات الراعية للمرة الثانية وأوصت باﻹجماع بتعيين الدكتور بيتر بيو مديرا لهذا البرنامج، لفترة سنتين اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، حيث يبدأ اعتبارا من ذلك التاريخ اﻹشراف على عمل الفريق المؤقت، بما في ذلك إعداد الاقتراح التفصيلي الذي طلبه المجلس. |