I would especially like to thank Ambassador Peter Wittig for his very skilful conduct of the Commission's work during his term, which has just concluded. | UN | وأود على وجه الخصوص أن أشكر السفير بيتر فيتيغ على إدارته الماهرة جدا لأعمال اللجنة خلال فترة ولايته التي انتهت للتو. |
We wish to thank Ambassador Peter Wittig of Germany, who served as Chair of the Commission in 2010. | UN | ونود أن نشكر السفير بيتر فيتيغ ممثل ألمانيا، الذي عمل رئيسا للجنة في عام 2010. |
I also take this opportunity to thank Ambassador Peter Wittig for his excellent leadership in 2010 as Chair of the PBC, which we greatly appreciated. | UN | كما أنني أغتنم هذه الفرصة لأشكر السفير بيتر فيتيغ على قيادته الممتازة في عام 2010 بصفته رئيس لجنة بناء السلام، والتي نقدرها كثيرا. |
The Chairperson of the Peacebuilding Commission, Ambassador Peter Wittig of Germany, emphasized the need for more coordinated, flexible and predictable financial support for peacebuilding. | UN | وأكد رئيس لجنة بناء السلام، السفير بيتر فيتيغ من ألمانيا، على ضرورة توفير مزيد من الدعم المالي المنسق والمرن والذي يمكن التنبؤ به لبناء السلام. |
13:00 Ms. Leila Zerrougui, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict; and H.E. Mr. Peter Wittig (Germany), President of the Security Council (following the Security Council open debate on children and armed conflict) | UN | 00/13(1) السيدة ليلى زروقي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة، وسعادة السيد بيتر فيتِغ (ألمانيا)، رئيس مجلس الأمن (في أعقاب المناقشة المفتوحة التي يجريها مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة) |
2nd meeting The Chair of the Peacebuilding Commission, H.E. Mr. Peter Wittig (Germany), declared open the meeting. | UN | الجلسة الثانية أعلن سعادة السيد بيتر فيتيغ (ألمانيا)، رئيس لجنة بناء السلام، افتتاح الجلسة. |
I wish to thank Ambassador Peter Wittig and his team for their efforts in preparing the introduction, to which I call attention, because it gives a helpful overview of the different activities under the responsibility of the Council during the reporting period. | UN | وأود أن أشكر السفير بيتر فيتيغ وأعضاء فريقه على جهودهم في إعداد المقدمة التي أسترعي الانتباه إليها لأنها تُعطي لمحة مفيدة عن الأنشطة المختلفة التي تقع ضمن مسؤولية المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
I also wish to thank Ambassador Peter Wittig and the German delegation for their preparation of the annual report's introduction during Germany's presidency of the Council in July. | UN | كما أود أن أشكر السفير بيتر فيتيغ والوفد الألماني على إعداد مقدمة التقرير السنوي أثناء رئاسة ألمانيا للمجلس في تموز/يوليه. |
Ambassador Peter Wittig | UN | السفير بيتر فيتيغ |
Mr. Peter Wittig | UN | السيد بيتر فيتيغ |
Ambassador Peter Wittig | UN | السفير بيتر فيتيغ |
During 2012, Peter Wittig (Germany) continued to serve as Chair while the delegations of Guatemala and the Russian Federation served as Vice-Chairs. | UN | وخلال عام 2012، واصل بيتر فيتيغ (ألمانيا) شغل منصب رئيس اللجنة، بينما شغل كل من وفد غواتيمالا ووفد الاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
Ambassador Peter Wittig (Germany) | UN | السفير بيتر فيتيغ (ألمانيا) |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتيغ |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتيغ |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتيغ |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتيغ |
" Germany (Ambassador Peter Wittig) | UN | " ألمانيا (السفير بيتر فيتيغ) |
Chair: Peter Wittig (Germany) | UN | الرئيس: بيتر فيتيغ (ألمانيا) |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتِغ |
(Signed) Peter Wittig | UN | (توقيع) بيتر فيتِغ |