"petitioners on" - Translation from English to Arabic

    • مقدمي الالتماسات بشأن
        
    • الملتمسَين على
        
    Hearing of petitioners on item 60 UN الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البند 60
    5. The Chairman recalled that at its third meeting the Committee had decided to hear petitioners on the item. UN 5 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة كانت في جلستها الثالثة قد قررت الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن هذا البند.
    The Committee decided to hear the petitioners on New Caledonia, Guam and Western Sahara at its meetings on 9 and 10 October. UN وقررت اللجنة الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن كاليدونيا الجديدة، وغوام، والصحراء الغربية في جلساتها المعقودة في 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    63. At its 5th meeting, on 9 October 1998, the Fourth Committee heard two petitioners on matters relating to the situation in Western Sahara. UN ٦٣ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، استمعت اللجنة الرابعة إلى اثنين من مقدمي الالتماسات بشأن المسائل المتصلة بالحالة في الصحراء الغربية.
    The Committee however considers that the question of whether such assault constituted or resulted in discrimination vis-à-vis the petitioners on the basis of their national origin or ethnicity, and if so, whether they were offered an effective remedy in this regard, relates to the substance of the communication and, for this reason, should be considered on the merits. UN ولكن اللجنة ترى أن مسألة ما إذا كان هذا الاعتداء قد شكل تمييزاً أو أسفر عن تمييز ضد الملتمسَين على أساس أصلهما الوطني أو الإثني، وما إذا كان قد عُرض عليهما في تلك الحالة انتصاف فعال في هذا الخصوص، هي مسألة تتصل بجوهر البلاغ، ولهذا السبب سيُنظر فيها من حيث الموضوع.
    The Committee decided to hear the remaining petitioners on the question of Western Sahara as well as continue with the general debate, on Friday, 10 October. UN قررت اللجنة الاستماع إلى من تبقى من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية، فضلا عــن استمرارها في مناقشتها العامة يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. SRIWIDJAJA (Indonesia) strongly objected to the hearing of petitioners on the question of East Timor. UN ٨ - السيد سريويدجاجا )إندونيسيا(: احتج بشدة على استماع مقدمي الالتماسات بشأن مسألة تيمور الشرقية.
    The general debate and the hearing of petitioners on the items referred to above, including the present item, took place at the 3rd to 7th meetings, between 9 and 16 October. UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود المشار إليها أعلاه، بما فيها هذا البند، في الجلسات من ٣ إلى ٧ المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Committee decided to hear the petitioners on Gibraltar, Guam, the United States Virgin Islands, Western Sahara and New Caledonia at its meetings on 6 and 7 October. UN وقررت اللجنة الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن جبل طارق وغوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة في جلستيها يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Committee decided to hear the petitioners on Gibraltar, Guam, New Caledonia, the Turks and Caicos Islands, the United States Virgin Islands and Western Sahara, and on items 57 and 59, at its meetings to be held on 5, 6 and 7 October. UN وقررت اللجنة الاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن جبل طارق وغوام وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة والصحراء الغربية وكاليدونيا الجديدة والبندين 57 و 59 خلال جلساتها في 5 و 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر.
    2. Mr. Ortiz Vélez (Frente Autonomista) said that the annual hearing of petitioners on Puerto Rico had become a useless pilgrimage, as the Committee's resolutions were never backed by tangible action. UN 2 - السيد أورتيز فيليز (الجبهة المستقلة): قال إنّ الاستماع الذي يجري سنويا إلى مقدمي الالتماسات بشأن بورتوريكو أصبح طقساً عديم الجدوى، لأن قرارات اللجنة لا تُدعم قطّ بإجراء ملموس.
    The general debate and the hearing of petitioners on the items was held at the 3rd to 6th meetings, on 5, 7, 9 and 12 October (see A/C.4/53/SR.3–6). UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود في الجلسات ٣ إلى٦ ، المعقودة في ٥ و ٧ و٩ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/53/SR.3-6(.
    26. At its 5th meeting, on 9 October 1997, the Fourth Committee heard four petitioners on the question of Western Sahara, among them, the representative of the Frente POLISARIO (A/C.4/52/SR.5). UN ٦٢ - وفي الجلسة ٥ للجنة المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، استمعت اللجنة الرابعة إلى أربعة من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية، ومن بينهم ممثل جبهة البوليساريو )A/C.4/52/SR.5(.
    At the same meeting, the representative of Morocco made a statement in connection with the hearing of petitioners on the question of Western Sahara (see A/C.4/51/SR.3). UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان فيما يتعلق بالاستماع الى مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية )انظر (A/C.4/51/SR.3.
    The general debate and the hearing of petitioners on the items was held at the 3rd to 7th and 9th meetings, on 6, 8, 9, 10, 13 and 27 October (see A/C.4/52/SR.3-7 and 9). UN وجرت المناقشة العامة والاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن البنود في الجلسات ٣ إلى ٧ و ٩، المعقودة في ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ و ١٣ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.3-7 و 9(.
    32. Also, at the 3rd meeting of the Committee on 7 October 1996, the representative of Morocco made a statement in connection with the hearing of petitioners on the question of Western Sahara (for full details see A/C.4/51/SR.3 and 5). UN ٣٢ - وفي الجلسة ٣ أيضا التي عقدتها اللجنة في ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، أدلى مندوب المغرب ببيان فيما يتصل بالاستماع إلى مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية )للاطلاع على التفاصيل الكاملة، انظر: A/C.4/51/SR.3، و 5(.
    8. Also at the same meeting, on the basis of a decision taken at the 3rd meeting, the Committee heard 34 petitioners on the question of Western Sahara (see A/C.4/68/SR.4 and A/C.4/68/6/Rev.1). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى 34 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/68/SR.4 و A/C.4/68/6/Rev.1).
    11. Also at the same meeting, on the basis of a decision taken at the 3rd meeting, the Committee heard two petitioners on the question of New Caledonia (see A/C.4/68/SR.5 and A/C.4/68/5/Rev.1). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى اثنين من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة (انظر A/C.4/68/SR.5 و A/C.4/68/5/Rev.1).
    12. At the same meeting, on the basis of a decision taken at the 3rd meeting, the Committee heard 27 petitioners on the question of Western Sahara (see A/C.4/68/SR.5 and A/C.4/68/6/Rev.1). UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى 27 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/68/SR.5 و A/C.4/68/6/Rev.1).
    13. At its 6th meeting, on 10 October, the Committee heard 10 petitioners on the question of Western Sahara (see A/C.4/68/SR.6 and A/C.4/68/6/Rev.1). UN 13 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة إلى 10 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/68/SR.6 و A/C.4/68/6/Rev.1).
    The Committee however considers that the question of whether such assault constituted or resulted in discrimination vis-à-vis the petitioners on the basis of their national origin or ethnicity, and if so, whether they were offered an effective remedy in this regard, relates to the substance of the communication and, for this reason, should be considered on the merits. UN ولكن اللجنة ترى أن مسألة ما إذا كان هذا الاعتداء قد شكل تمييزاً أو أسفر عن تمييز ضد الملتمسَين على أساس أصلهما الوطني أو الإثني، وما إذا كان قد عُرض عليهما في تلك الحالة انتصاف فعال في هذا الخصوص، هي مسألة تتصل بجوهر البلاغ، ولهذا السبب سيُنظر فيها من حيث الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more