"petrochemical" - Translation from English to Arabic

    • البتروكيميائية
        
    • البتروكيماويات
        
    • البتروكيماوية
        
    • بتروكيميائية
        
    • النفطية الكيميائية
        
    • البتروكيميائيات
        
    • للبتروكيماويات
        
    • بتروكيماويات
        
    • والبتروكيميائية
        
    • المواد الصيدلية الإحيائية
        
    • البتروكيميائي
        
    • البتروكيمياوية
        
    • والبتروكيماوية
        
    • والبتروكيميائيات
        
    • صناعة الكيماويات البترولية
        
    However, in 2007, the United States, having forgotten its pledge, had applied economic sanctions against certain petrochemical companies in Belarus. UN بيد أن الولايات المتحدة تناست تعهدها ففرضت عقوبات اقتصادية على بعض شركات الصناعات البتروكيميائية البيلاروسية في عام 2007.
    CLAIM OF GULF petrochemical INDUSTRIES COMPANY, (BSC) 26 - 79 13 UN ثالثا - مطالبة شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية 26 -79 16
    It is involved in the design and execution of projects for the petrochemical industry. UN وتعمل هذه الشركة في مجال تصميم وتنفيذ المشاريع للصناعة البتروكيميائية.
    We will continue building a petrochemical facility in Atyrau. UN وسنواصل إنشاء مرافق البتروكيماويات في أتيراو.
    It is a petrochemical by-product repurposing facility. Open Subtitles إنهُ مُنشأة لتطويع المنتجات البتروكيماوية الثانوية لأغراضِاً أُخري.
    We are also home to the top 10 petrochemical industries in the world. UN كما توجد ببلدنا الشركات العشر الأولى للصناعات البتروكيميائية في العالم.
    The participants were able to visit a number of refinery and petrochemical complexes and to conduct a practical inspection exercise at one of the facilities. UN وتمكّن المشاركون من زيارة عدد من المصافي والمجمعات البتروكيميائية ومن إجراء تدريب عملي على التفتيش في إحدى هذه المنشآت.
    Similarly, waste disposal of petrochemical products was a source of environmental concern. UN كما يثير التخلص من نفايات المنتجات البتروكيميائية شاغلاً متعلق بالبيئة.
    The participants were able to visit a number of refinery and petrochemical complexes and to conduct a practical inspection exercise at one of the facilities. UN واستطاع المشتركون زيارة عدد من مجمعات التكرير والمجمعات البتروكيميائية والقيام بعملية تفتيش فعلية في أحد المرافق.
    The course was designed to develop a better understanding of the technologies and equipment involved in the operation of refineries and petrochemical plants. UN وكان الغرض من الدورة هو زيادة فهم التكنولوجيات والمعدات المستخدمة في تشغيل معامل التكرير والمصانع البتروكيميائية.
    Gas is used as a feedstock in Saudi Arabia's petrochemical industry, as well as for domestic consumption. UN ويستخدم الغاز كأداة أولية في الصناعة البتروكيميائية في المملكة العربية السعودية وكذلك للاستهلاك المحلي.
    The Middle East is expected to experience the most rapid growth in demand, at 2 per cent per year, largely due to fast growing energy demand sectors, such as petrochemical industries and power generation. UN ويتوقع أن يشهد الشرق الأوسط أسرع نمو في الطلب، بنسبة 2 في المائة، وذلك، أساساً، بسبب سرعة تنامي القطاعات التي تستهلك الطاقة، مثل الصناعات البتروكيميائية ومحطات توليد الكهرباء.
    Since most of the electricity was generated by hydro or thermo facilities running on oil or biofuels, this diversification policy would allow Brazil to use natural gas reserves as an input to its petrochemical industry. UN وبما أن معظم الكهرباء يتم توليدها في مرافق مائية أو حرارية تعمل على النفط أو الوقود الحيوي، فإن من شأن سياسة التنويع هذه أن تتيح للبرازيل استخدام احتياطيات الغاز الطبيعي في صناعاتها البتروكيميائية.
    Singapore is one of the foremost petrochemical hubs in the world, and it is in its interest to ensure that our country conforms strictly to our obligations to the Chemical Weapons Convention. UN وباعتبار سنغافورة في طليعة مراكز الصناعات البتروكيميائية في العالم، فمن مصلحتها أن تكفل امتثال صناعتنا بصرامة لالتزاماتنا باتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Thus, for the monitoring system to be effective, it must cast a broad net and cover major facilities such as petrochemical and biopesticide plants where chemical or biological warfare agents could be produced. UN وبناء على ذلك فلكي يصبح نظام الرصد فعالا، يجب أن تكون شبكته عريضة فيشمل مرافق رئيسية مثل مصانع البتروكيماويات والمبيدات البيولوجية لﻵفات، حيث يمكن إنتاج عوامل الحرب الكيميائية أو البيولوجية.
    Pesticides, another gift of the petrochemical revolution, exterminated them. Open Subtitles المبيدات والمواد الأخرى من البتروكيماويات استطاعت ابادتهم
    They take petrochemical waste from the oil rigs and such and, uh... Open Subtitles يأخذُون المُخلفات البتروكيماوية من منصات النفط و هكذا و،..
    Polyvinyl chloride (PVC) is typically manufactured from petrochemical feedstocks. UN الكلوريد المتعدد الفينيل يُصنع عادة من مواد بتروكيميائية.
    Petroleum is the one of the most important energy resources and is also the raw material for various petrochemical products. UN ويشكل البترول أحد أهم موارد الطاقة وهو أيضا المادة الخام لمختلف المنتجات النفطية الكيميائية.
    Hydrocarbons are not widely used, other than in situations where safety measures are already required, e.g. in a petrochemical plant or in compact chillers. UN ولا تستخدم الهيدروكربونات على نطاق واسع بخلاف في الحالات التي تُشترط فيها بالفعل تدابير لكفالة السلامة، مثل استخدامها في مصانع البتروكيميائيات أو أجهزة التبريد الصماء.
    Right before a fired petrochemical plant gassed a village of 2,000 people. Open Subtitles الحق قبل بالغاز وأطلقت مصنع للبتروكيماويات قرية من 2000 شخص.
    Ooh, he is CEO of a petrochemical company. Open Subtitles لقد أصبح المدير التنفيذي لشركة بتروكيماويات
    Our country does not possess chemical weapons, but we have a major chemical and petrochemical industrial complex. UN ولا يملك بلدنا أسلحة كيميائية، لكن لدينا مجمعا كبيرا للصناعات الكيميائية والبتروكيميائية.
    Priority should be given to important sectors such as the biopharmaceutical and the oil, gas and petrochemical sectors; UN وينبغي إيلاء الأولوية لقطاعات هامة من قبيل قطاع المواد الصيدلية الإحيائية وقطاعات النفط والغاز والمواد البتروكيميائية؛
    I have seen your petrochemical project file.. Open Subtitles ...رأيت ملف مشروعك البتروكيميائي
    Governor McCallum has given high marks to this petrochemical plant. Open Subtitles الحاكم مكالوم أعطى اشاده عالية إلى هذا المصنع البتروكيمياوية.
    A small group of oil-producing countries in the Middle East also contributed to this increase, partly because of the expansion of their refining, petrochemical and metals industries. UN كما أسهمت مجموعة صغيرة من البلدان المنتجة للنفط في الشرق الأوسط في هذه الزيادة، وهو ما يعود جزئياً إلى توسع صناعاتها التكريرية والبتروكيماوية والمعدنية.
    You can't fit "Oil and petrochemical refinery state" on a license plate? Open Subtitles لاتستطيع ان تصلح الأضرار في الزيت والبتروكيميائيات على رخصتك؟
    After receiving responses to the article 34 notifications, the Panel directed a technical inspection mission to the premises of petrochemical Industries Company ( " PIC " ) in Kuwait to review documents and other evidence and to interview witnesses. UN 12- وبعد تلقي الردود على الإخطارات الموجهة بموجب المادة 34، أرسل الفريق بعثة تفتيش تقنية إلى أماكن عمل شركة صناعة الكيماويات البترولية من أجل استعراض الوثائق والأدلة الأخرى، وإجراء مقابلات مع الشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more