"petroleum or petroleum products" - Translation from English to Arabic

    • النفط أو المنتجات النفطية
        
    • النفط والمنتجات النفطية
        
    • نفط أو منتجات نفطية
        
    • نفطا أو منتجات نفطية
        
    Complete information should also be provided on the disposition of the proceeds of the sale of such petroleum or petroleum products. UN كما ينبغــي توفيـر معلومـات كاملة عن التصرف بعائدات مبيعات النفط أو المنتجات النفطية هذه.
    2. Prohibition of the sale or supply of petroleum or petroleum products. UN ٢ - منع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية.
    petroleum or petroleum products. This matter is not relevant, since Portugal is not a neighbouring country. UN النفط أو المنتجات النفطية - هذه المادة غير منطبقة، لأن البرتغال ليست من بلدان الجوار.
    The export of petroleum or petroleum products from Austria is also covered by the licensing system of the Foreign Trade Act. UN ويغطي نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية كذلك تصدير النفط والمنتجات النفطية من النمسا.
    (b) No petroleum or petroleum products owned by the Government of Iraq are in possession of corporations in Brazil. UN )ب( لا يوجد بحوزة الشركات في البرازيل أي نفط أو منتجات نفطية تملكها حكومة العراق.
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    (a) applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    (a) Applications by the democratically-elected Government of Sierra Leone for the importation into Sierra Leone of petroleum or petroleum products; and UN )أ( الطلبات المقدمة من حكومة سيراليون المنتخبة ديمقراطيا لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون؛
    11. Contracts for the sale of petroleum or petroleum products which do not employ a pricing mechanism approved by the Committee under paragraph 5 above will be reviewed by the overseers who will provide their analysis and recommendations to the Committee. UN ١١ - يستعرض المشرفون عقود بيع النفط أو المنتجات النفطية التي لا تستعمل آلية تحديد سعر معتمدة من اللجنة بموجب الفقرة ٥ أعلاه، ويقدمون تحليلهم وتوصياتهم إلى اللجنة.
    (b) Applications by any other Government or by United Nations agencies for the importation of petroleum or petroleum products into Sierra Leone for verified humanitarian purposes, or for the needs of the Military Observer Group of the Economic Community of West African States, UN )ب( الطلبات المقدمة من أية حكومة أخرى أو من وكالات اﻷمم المتحدة لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون من أجل الاحتياجات اﻹنسانية المتحقق منها أو لتلبية احتياجات قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    An exemption is being made in EC regulation 1608/93 for the export of petroleum or petroleum products which are authorized by the Security Council Committee established by resolution 841 (1993) (article 2). UN يتضمن نظام الجماعة اﻷوروبية ١٦٠٨/٩٣ استثناء يتعلق بتصدير النفط أو المنتجات النفطية الذي تأذن به لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٨٤١ )١٩٩٣( )المادة ٢(.
    2. The Government of Japan issued bulletins to entities related to transportation requiring them to abide by the measures provided in the Security Council resolution concerning the prevention of transportation to Haiti of petroleum or petroleum products or arms and related material and the prohibition of all traffic from entering the territorial area of Haiti carrying such cargo. UN ٢ - وأصدرت حكومة اليابان نشرات لكيانات متصلة بالنقل تطلب منها الالتزام بالتدابير المنصوص عليها في قرار مجلس اﻷمن فيما يتعلق بمنع نقل النفط أو المنتجات النفطية أو اﻷسلحة أو المواد ذات الصلة الى هايتي ومنع جميع وسائل النقل من دخول أراضي هايتي محملة بمثل هذه الشحنات.
    Exports of petroleum or petroleum products or arms and related material, as well as transactions by residents in Japan involving movement of arms and related material between foreign countries, wherever the destination of the goods, are all subject to licence of or approval by the Government under provisions of the existing Foreign Export Control Order and Foreign Exchange Control Order. UN وصادرات النفط أو المنتجات النفطية أو اﻷسلحة والمواد ذات الصلة، بالاضافة الى الصفقات التي يعقدها المقيمون في اليابان، والتي تشمل نقل اﻷسلحة والمواد ذات الصلة بين البلدان اﻷجنبية، أينما كانت الوجهة اﻷخيرة للسلع، تخضع كلها لترخيص أو موافقة من الحكومة بموجب أحكام قرار مراقبة الصادرات الخارجية القائم وقرار مراقبة النقد اﻷجنبي.
    " Pursuant to resolution 778 (1992), Iraqi frozen assets representing the proceeds of sale of petroleum or petroleum products may not be used as payment for the sale or supplies to Iraq of medicine and health supplies, foodstuffs, or materials and supplies for essential civilian needs approved by the Committee. UN " وعملا بأحكام القرار ٧٧٨ )١٩٩٢(، لا يجوز استخدام اﻷصول العراقية المجمدة التي تمثل عائدات بيع النفط أو المنتجات النفطية للدفع عن بيع أو توريد اﻷدوية والامدادات الصحية والمواد الغذائية أو المواد والامدادات اللازمة لتلبية الاحتياجات المدنية اﻷساسية التي أقرتها اللجنة للعراق.
    (b) applications by any other government or by United Nations Agencies for the importation of petroleum or petroleum products into Sierra Leone for verified humanitarian purposes, or for the needs of the Military Observer Group of ECOWAS (ECOMOG), UN )ب( الطلبات المقدمة من أي حكومة أخرى أو من وكالات اﻷمم المتحدة لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون من أجل الاحتياجات اﻹنسانية المتحقق منها أو لتلبية احتياجات قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    (b) applications by any other government or by United Nations Agencies for the importation of petroleum or petroleum products into Sierra Leone for verified humanitarian purposes, or for the needs of the Military Observer Group of ECOWAS (ECOMOG), Page UN )ب( الطلبات المقدمة من أية حكومة أخرى أو من وكالات اﻷمم المتحدة لاستيراد النفط أو المنتجات النفطية إلى سيراليون من أجل الاحتياجات اﻹنسانية المتحقق منها أو لتلبية احتياجات قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    2. Prohibition of the export or sale of petroleum or petroleum products. UN ٢ - منع تصدير وبيع النفط والمنتجات النفطية.
    I wish to recommend to the Council that it authorize the export to Iraq of the equipment necessary to enable Iraq to increase most urgently the export of petroleum or petroleum products. UN وأود أن أوصي بأن يأذن المجلس بتصدير المعدات اللازمة إلى العراق لتمكينه من زيادة صادراته مـن النفط والمنتجات النفطية بأسرع ما يمكن.
    9. None of the remaining 58 States which responded to the Secretary-General's request for information indicated that they had any petroleum or petroleum products or frozen assets subject to the provisions of resolution 778 (1992). UN ٩ - ولم تشر أية دولة من الدول اﻟ ٥٨ الباقية التي قامت بالرد على طلب اﻷمين العام للحصول على المعلومات الى أن لديها أي نفط أو منتجات نفطية أو أصول مجمدة خاضعة ﻷحكام القرار ٧٧٨ )١٩٩٢(.
    I should like to recall that paragraph 2 of resolution 778 (1992) provides that all States in which there are petroleum or petroleum products owned by Iraq shall take steps to purchase or arrange for the sale of such products, the proceeds of which are to be transferred to the escrow account as soon as possible. UN وأود أن أذكر بأن الفقرة ٢ من القرار ٧٧٨ )١٩٩٢( تنص على أن تقوم جميع الدول التي يوجد فيها نفط أو منتجات نفطية تملكها العراق، باتخاذ الخطوات الممكنة لشراء أو ترتيب بيع تلك المنتجات، وأن تحول العائدات في أقرب وقت ممكن الى حساب الضمان المعلق.
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more