Ms. Petrova advocated effective national legal regimes dealing with both direct and indirect discrimination. | UN | ونادت السيدة بيتروفا من أجل وضع أنظمة قانونية وطنية فعالة تتناول كلا من التمييز المباشر وغير المباشر. |
30. Ms. Petrova pointed out that hate speech was not synonymous with hate crime. | UN | 30- وأشارت السيدة بيتروفا إلى أن خطاب الكراهية ليس مرادفاً لجرائم الكراهية. |
61. Ms. Petrova reiterated that racism could not be understood narrowly as an anthropological concept, or as an attitude or practice. | UN | 61- وأعادت السيدة بيتروفا القول بأن العنصرية لا يمكن فهمها بصورة ضيقة كمفهوم انتروبولوجي، أو كموقف أو ممارسة. |
Yeah, they called it Petrova. Needs feeding up a bit. | Open Subtitles | نعم ، يسمونها بتروفا تحتاج للتغذية قليلا |
Petrova, will you at least try and smile? | Open Subtitles | بتروفا ، هلا تحاولين على الأقل أن تبتسمي ؟ |
It's going to be awfully difficult when we're all working, isn't it, Petrova? | Open Subtitles | سوف تكون صعبة جدا أن نكون كلنا نعمل ، أليس كذلك يا بتروفا ؟ |
Petrova was her real name. Katharina Petrova to be exact. | Open Subtitles | (بيتروفا) كان أسمها الحقيقيّ، (كاثرين بيتروفا) على وجه الدّقة. |
Ms. Dimitrina Petrova (Eastern European States); | UN | السيدة ديمترينا بيتروفا (دول أوروبا الشرقية)؛ |
Dr. Prof. Dimitrina Petrova (Bulgaria) | UN | الأستاذة الدكتورة ديميترينا بيتروفا (بلغاريا) |
31. Mr. Dimitrijevic said that countries in the region accepted that there was ethnonationalism, because this could even be considered advantageous as part of political campaign platforms, but he agreed with Ms. Petrova that no country in the region acknowledged that racism existed at home. | UN | 31- وقال السيد ديميتريفيتش إن البلدان في الإقليم تقبل بوجود القومية الإثنية، بل إن ذلك يمكن اعتباره أمراً مفيداً كجزء من برامج الحملات السياسية، لكنه يتفق مع السيد بيتروفا على أنه ما من بلد في الإقليم يعترف بوجود العنصرية فيه. |
Ms. Petrova pointed to the systematic and massive violation of the human rights of the Roma by the North Atlantic Treaty Organization following the end of the bombing of Yugoslavia, which included killing, torture, abduction, rape and other humiliating and degrading treatment that, taken together, amounted to ethnic cleansing. | UN | وأشارت السيدة بيتروفا بأن الانتهاكات المنتظمة والواسعة النطاق لحقوق الإنسان للغجر بعد انتهاء قصف منظمة معاهدة شمال الأطلسي ليوغوسلافيا، التي شملت القتل والتعذيب والخطف والاغتصاب وغيرها من ضروب المعاملة المذلة والمهينة، إذا ما نُظر إليها بمجموعها إنما تشكل تطهيرا عرقيا. |
59. Ms. Petrova's paper referred in detail to numerous cases of police ill-treatment of Roma as well as to violence perpetrated against Roma by civilians. | UN | 59- وأوردت السيدة بيتروفا في بحثها تفاصيل حالات عديدة من سوء المعاملة من جانب الشرطة للغجر إضافة إلى أعمال العنف المرتكبة ضدهم من جانب المدنيين. |
Ms. Petrova also drew attention to the situation of Roma as forced migrants from Eastern Europe to Western European countries, noting that, in general, Roma were treated as economic migrants rather than as deserving refugee status under the relevant international refugee law. | UN | ولفتت السيدة بيتروفا الانتباه أيضا إلى وضع الغجر كمهاجرين قسريين من بلدان أوروبا الشرقية والغربية وقالت إنهم يعاملون على وجه العموم كمهاجرين اقتصاديين بدلا من منحهم مركز اللاجئ بموجب قانون اللاجئين الدولي ذي الصلة. |
82. Ms. Petrova stated that combating racial discrimination could not be left to the goodwill of Governments and that the legal obligations of States at national and regional levels had to be clarified. | UN | 82- ذكرت السيدة بيتروفا أن مكافحة التمييز العنصري ينبغي ألا يترك للنوايا الحسنة للحكومات وأن الالتزامات القانونية للدول على المستويين الوطني والإقليمي تحتاج إلى المزيد من التوضيح. |
I can assure you, Petrova Fossil, that there is nothing whatever the matter with my health. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لكي بتروفا فوسيل أن لا شيء مقلق يخص صحتي |
Energy, Petrova, energy! Bored dancers are boring! | Open Subtitles | طاقة ، يا بتروفا ، طاقة الراقصون الذين يشعرون بالملل مملون |
The professor may have had his faults, Petrova. | Open Subtitles | ربما البرفسور عنده أخطاؤه يا بتروفا |
Come on, Petrova! Give me your worst! | Open Subtitles | تعالي يا بتروفا أعطيني أسوأ ما عندكي |
The trouble with you, Petrova, is that you're a martyr to your conscience. | Open Subtitles | المشكلة معكي يا بتروفا أن ضميرك يعذبك |
He's been gone for 12 years, Petrova. | Open Subtitles | لقد ذهب قبل 12 عام يا بتروفا ولم يعد |
I feel a complete fraud, Petrova. | Open Subtitles | أنا أشعر بانني محتالة يا بتروفا |
Pearls for Petrova. | Open Subtitles | اللؤلؤي لبتروفا |