"petty cash" - Translation from English to Arabic

    • المصروفات النثرية
        
    • مصروفات نثرية
        
    • للمصروفات النثرية
        
    • النثريات النقدية
        
    • النقدية النثرية
        
    • النقود النثرية
        
    • المتعلقة بالمصروفات النثرية
        
    • النقد
        
    • النقدية الصغيرة
        
    • المصاريف النثرية
        
    • مصاريف نثرية
        
    • مبلغ نقدي زهيد
        
    • نقدية صغيرة
        
    • بالنثريات
        
    • المبلغ الصغير
        
    The mission management has implemented the recommendation that the petty cash custodians should maintain petty cash books. UN نفذت إدارة البعثة التوصية بضرورة محافظة أمناء المصروفات النثرية على سجلات النقدية الخاصة بالمصروفات النثرية.
    9. Implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    9. Implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    The amount and purposes of each petty cash account may be defined by the Comptroller. UN ويجوز للمراقب المالي تحديد حجم كل حساب مصروفات نثرية وأغراضه.
    UNOPS promulgated a petty cash policy with explicit guidance on the management of cash in field locations. UN أصدر المكتب سياسة للمصروفات النثرية تنطوي على توجيهات صريحة بشأن إدارة النقدية في المواقع الميدانية.
    Three of the four petty cash custodians in the General Services Section did not maintain petty cash books. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    115. The Board reviewed the petty cash management processes at the Nigeria country office and noted the following weaknesses: UN 115 - راجع المجلس عمليات إدارة صندوق المصروفات النثرية في المكتب القطري بنيجيريا فلاحظ مواطن الضعف التالية:
    This solution was adopted as a security measure; however, the official driver was not the designated custodian of the petty cash fund. UN وقد اعتمد هذا الحل كإجراء أمني، بيد أن السائق الرسمي ليس هو المؤتمن رسميا على صندوق المصروفات النثرية.
    86. The Board once again reiterates its recommendation that UNHCR implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 86- يؤكد المجلس مرة أخرى توصيته بأن تقوم المفوضية بتنفيذ ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    petty cash accounts may be made available to personnel designated by the Comptroller or his/her delegate. UN يجوز إتاحة حسابات المصروفات النثرية لموظفين يحددهم المراقب المالي أو من يفوضه.
    Such petty cash accounts shall be maintained on an imprest basis. UN ويجري حفظ حسابات المصروفات النثرية المذكورة على أساس السلف.
    The amount and purposes of each petty cash account may be defined by the Comptroller. UN ويجوز للمراقب المالي أن يحدد مبلغ كل حساب من حسابات المصروفات النثرية ومقاصده.
    Given the restricted commercial environment in the Democratic People's Republic of Korea, the Euro petty cash fund will be used only exceptionally, in order to sustain the UNDP programme. UN ونظرا للقيود التي تخضع لها البيئة التجارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فإن صندوق المصروفات النثرية باليورو سيستخدم على نحو استثنائي فقط، من أجل مواصلة أنشطة البرنامج الإنمائي.
    The Africa Regional Office is committed to issue a follow up instruction and reminder on implementation of the petty cash policy. UN والمكتب الإقليمي لأفريقيا ملتزم بإصدار تعليمات متابعة ورسالة تذكيرية عن تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. UN ويلتزم المكتب الإقليمي لأفريقيا بإصدار تعليمات متابعة والتذكير بضرورة تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    Such petty cash accounts shall be maintained on an imprest basis. UN ويجب الحفاظ على حسابات المصروفات النثرية هذه على أساس أنها سلف.
    petty cash advances and Cashier's Fund advances may be made to officials designated by the Controller. UN يجوز تقديم سلف مصروفات نثرية وسلف صندوق إلى الموظفين الذين يسميهم المراقب المالي.
    It reviews and monitors imprest activities to ensure that imprest/petty cash funds are utilized for the purposes for which they are created. UN وهو يقوم باستعراض ورصد أنشطة التسليف لضمان استخدام أموال التسليف/النثريات النقدية للأغراض التي خُصصت من أجلها.
    The Panel finds that YIT did not provide sufficient evidence that the amount of petty cash existed at the Project site. UN ويعتبر الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تُثبت أن المبالغ النقدية النثرية كانت موجودة في موقع المشروع.
    The Panel therefore recommends no award of compensation to Caleb Brett for lost petty cash. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر النقود النثرية.
    In 10 offices, the petty cash custodians were not designated in writing, and in an additional seven offices, records of petty cash transactions had not been maintained. UN ولم يحدد كتابة الأشخاص الذين عهدت إليهم بمسؤولية المصروفات النثرية في 10 مكاتب، ولم يحتفظ في سبعة مكاتب أخرى بسجلات للمعاملات المتعلقة بالمصروفات النثرية.
    So just pay her 10 bucks an hour out of petty cash. Open Subtitles لذا فقط يَدْفعُ ظبائها الـ10 في السّاعة خارج النقد اليومي.
    In addition, balances of petty cash funds should be assessed and determined based on the requirements of the projects involved and not on administrative delays in the processing of implementation at the field offices. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تقييم وتحديد أرصدة اﻷموال النقدية الصغيرة تأسيسا على احتياجات المشاريع ذات الصلة، لا على أساس التأخيرات اﻹدارية في تجهيز التنفيذ في المكاتب الميدانية.
    In these instances, OAPR has recommended that resident representatives carry out periodic reviews of petty cash procedures. UN وفي هذه الحالات أوصى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن يجري الممثلون المقيمون استعراضات دورية لإجراءات المصاريف النثرية.
    The SPT requests to be provided with more information on the authorities' proposal to provide petty cash boxes in places where persons are deprived of their liberty. UN وتطلب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب تزويدها بمزيد من المعلومات عن اقتراح السلطات توفير صناديق مصاريف نثرية في الأماكن التي يُحرم فيها الأشخاص من حريتهم.
    A petty cash " float " is distributed to each local court for this purpose, at a maximum of Euro 2,500 per month, which is replenished once 75 per cent of the previous payment has been exhausted. UN ويوزع مبلغ نقدي زهيد " متغير " على كل محكمة محلية لهذا الغرض، بحد أقصى مقداره 500 2 يورو شهرياً، يجدد متى أنفق منه 75 في المائة على المدفوعات السابقة.
    petty cash advances may be made available to officials designated by the Treasurer or his or her designate from petty cash accounts. UN يجوز تقديم سُـلف نقدية صغيرة للمصروفات النثرية لمسؤولين يعيِّـنهم أمين الخزانة، أو من يعيِّـنـه، من حسابات المصروفات النثرية.
    Implement adequate controls over petty cash to comply with petty cash management guidelines UN تنفيذ ضوابط ملائمة فيما يتعلق بالنثريات بغية التقيد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة النثريات
    I have to call the office to tell them to raid the petty cash. Open Subtitles عليّ الاتصال بمكتبي وآمرهم بالإغارة على المبلغ الصغير المدّخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more