"pharmaceutical company" - Translation from English to Arabic

    • شركة أدوية
        
    • شركة الأدوية
        
    • شركة صيدلانية
        
    • شركات الأدوية
        
    • شركات المستحضرات الصيدلانية
        
    • شركة للمنتجات الصيدلية
        
    • الشركات الصيدلانية
        
    • شركات الصيدلة
        
    • شركة الادوية
        
    • شركة دوائية
        
    • الشركة الصيدلية
        
    • لشركة أدوية
        
    • للمستحضرات الصيدلانية
        
    • شركة مستحضرات صيدلانية
        
    You have been spending so much time working at a midsize but growing pharmaceutical company that you've forgotten that I'm your wife. Open Subtitles لقد تم انفاق الكثير من الوقت يعمل في متوسطة الحجم ولكن تزايد شركة أدوية ان كنت قد نسيت أنني زوجتك.
    In 1997, an anti-cancer compound was isolated from a newly discovered species of coral and a pharmaceutical company has obtained a licence to produce the compound. UN وفي عام ١٩٩٧، أمكن عزل مركب مضاد للسرطان من أنواع من المرجان اكتشفت مؤخرا وحصلت شركة أدوية على ترخيص ﻹنتاج هذا المركب.
    All right, we work at a giant pharmaceutical company. Open Subtitles كل الحق، ونحن نعمل في شركة الأدوية العملاقة.
    One pharmaceutical company is said to be making ACT available at cost. UN ويقال إن شركة صيدلانية واحدة توفر هذا العلاج بسعر التكلفة.
    I am a sales rep for a top pharmaceutical company. Open Subtitles أنا مندوبة مبيعات لأحد أكبر شركات الأدوية
    This provision was challenged by a pharmaceutical company in the Madras High court alleging it was a violation of TRIPS and of the constitutional equality provision. UN وقد طعنت إحدى شركات المستحضرات الصيدلانية في هذا الحكم في محكمة مدراس العليا مدعية أنه انتهاك لاتفاق تريبس ولحكم المساواة الدستورية.
    Her uncle is an attorney, her aunt works for a pharmaceutical company, they both volunteer at church. Open Subtitles إن خالها محام وتعمل خالتها لدى شركة أدوية وكلاهما متطوع لدى الكنيسة
    Before a pharmaceutical company can put a new drug on the market, they have trials before the FDA gives approval. Open Subtitles قبل شركة أدوية يمكن وضع دواء جديد في السوق، لديهم تجارب قبل ادارة الاغذية والعقاقير يعطي موافقة.
    He claims to represent a German pharmaceutical company, but I doubt he's ever sold a pill. Open Subtitles وهو يدعي تمثيل شركة أدوية الألمانية، ولكني أشك في أنه يباع من أي وقت مضى حبوب منع الحمل.
    The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company. Open Subtitles السيّارة تنتمي إلى قافلة مركبات مُسجّلة باسم شركة أدوية.
    A pharmaceutical company is conducting a clinical trial that you qualify for. Open Subtitles شركة الأدوية تجري تجربة سريرية انتي مؤهلة للحصول على
    This is a copy of money transfer I got from the employee of the pharmaceutical company. Open Subtitles هذه نسخة من تحويل النقود حصلتُ عليها من موظف شركة الأدوية
    I heard that pharmaceutical company has no future. Open Subtitles سمعت ان شركة الأدوية هذه ليس لها مُستقبل
    In 2008, for example, in India, the High Court of Delhi dismissed a case brought by a multinational pharmaceutical company claiming that the generic manufacturing of a lung cancer drug infringed on its patent rights. UN ففي عام 2008، على سبيل المثال، رفضت محكمة دلهي العليا، في الهند، قضية قدمتها شركة صيدلانية متعددة الجنسيات تدّعي فيها أن صنع دواء جنيس لعلاج سرطان الرئة ينتهك الحقوق المتعلقة ببراءاتها.
    A local pharmaceutical company has been manufacturing antiretrovirals and drugs to treat opportunistic infections, such as cotrimoxazole and fluconazole. UN وتنتج إحدى شركات الأدوية المحلية مضادات الفيروسات العكسية وأدوية علاج الإصابة بالفيروسات الناهزة، مثل كوترموكسازول وفلوكونازول.
    78. Before a pharmaceutical company introduces a new medicine onto the market, it has to submit clinical test data to national drug regulatory authorities (DRA) to prove the medicine's safety and efficacy. UN 78- قبل أن تطرح أية شركة من شركات المستحضرات الصيدلانية دواءً جديداً في السوق، عليها أن تقدم بيانات الاختبار السريري إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير لإثبات سلامة الدواء وفعاليته.
    Permitting Iran to serve on the United Nations leading disarmament committee is like appointing a drug lord as chief executive officer of a pharmaceutical company. UN والسماح لإيران بأن تعمل في لجنة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بنزع السلاح هو شبيه بتعيين تاجر مخدرات على رأس شركة للمنتجات الصيدلية.
    18. Much progress had been made regarding leprosy, for which a cure had been made available to everyone free of charge through a charity and a pharmaceutical company. UN 18 - وتابع كلامه قائلا إنه تم إحراز تقدم كبير صوب معالجة الجذام الذي أصبح علاجه متاحا للجميع مجانا من خلال المؤسسات الخيرية وإحدى الشركات الصيدلانية.
    Sales of antidepressants skyrocketed as insurance and pharmaceutical company greed pushed the cost of healthcare up and up. Open Subtitles بيع الكثير من ادوية اليأس تأكيد لطمع شركات الصيدلة لقد دفعوا طبقات العناية الصحية الى اقصاها
    It's not the EMT's fault, it's the pharmaceutical company's. Open Subtitles انها ليست غلطة معالج الطوارئ انها غلطة شركة الادوية
    A major pharmaceutical company has developed a mutant antibody. Open Subtitles شركة دوائية كبيرة قد انتجت جسم مضاد للتحول
    So do you know what kind of research you'll be doing at this pharmaceutical company? Open Subtitles أتعلمين أي نوع من الأبحاث ستعملينه بهذه الشركة الصيدلية ؟
    Yeah, he just did it to a pharmaceutical company. Open Subtitles أجل ، لقد فعل الأمر لشركة أدوية للتو
    The pharmaceutical company of Suriname (BGVS). UN - شركة سورينام للمستحضرات الصيدلانية.
    Examples would be the portfolio of patents owned by a pharmaceutical company or the trademarked name and logo of a well-known chain of retail stores. UN ومن أمثلة ذلك حافظة براءات الاختراع التي تملكها شركة مستحضرات صيدلانية أو الاسم والشعار التجاريين لسلسلة معروفة من متاجر البيع بالتجزئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more