"phases of life" - Translation from English to Arabic

    • مراحل الحياة
        
    - Freedom of choice in all phases of life must not depend on economic, cultural or other factors; UN :: يجب ألا تكون حرية الاختيار في جميع مراحل الحياة مشروطة بعوامل اقتصادية أو ثقافية أو بأي نوع آخر من العوامل.
    Family was the most fundamental building block of humanity, instilling values and providing support to the individual in all phases of life. UN فالأُسرة هي الدعامة الأكثر أهمية في بناء البشرية وإرساء القيم وتقديم الدعم لجميع الأفراد في جميع مراحل الحياة.
    Educating and empowering women to understand their bodies' natural fertility cycles allows them to plan their families while maintaining their own health and emotional well-being, and to do so in a way that respects the inherent dignity and worth of women in all phases of life. UN إن تثقيف وتمكين النساء لفهم دورات الخصوبة الطبيعية للجسم يسمح لهن بتنظيم أسرهن مع الحفاظ على صحتهن وسلامتهن العاطفية، مع القيام بذلك بطريقة تحترم كرامة المرأة ومكانتها الأصيلتين في جميع مراحل الحياة.
    Adjustments must be made to design infrastructures, policies, plans in that regard, and Governments must invest in all phases of life in order to build a society that met the needs of all groups. UN ويجب إجراء تعديلات لتصميم البينة الأساسية والسياسات والخطط في هذا الصدد، ويجب على الحكومات أن تستثمر في جميع مراحل الحياة من أجل بناء مجتمع يلبي احتياجات جميع الفئات.
    Helping those whom we serve to live through all phases of life with dignity and respect, with harmony among generations, isn't just the Government's job, or the private sector's job, or the individual's job. UN إن مساعدة من نقوم بخدمتهم على أن يعيشوا خلال جميع مراحل الحياة بكرامة واحترام، في إنسجام بين الأجيال، ليست مهمة الحكومة وحدها، أو مهمة القطاع الخاص، أو مهمة الفرد.
    The International Year of Older Persons advanced awareness and a critical mass of policy action worldwide, including creative efforts to mainstream ageing across all sectors and foster opportunities integral to all phases of life. UN وقد أدت السنة الدولية لكبار السن إلى زيادة الوعي وإلى القيام بمجموعة حاسمة من الأعمال على صعيد السياسة العامة في مختلف أنحاء العالم، بما في ذلك بذل جهود إبداعية لتعميم مراعاة الشيخوخة في جميع القطاعات وتعزيز الفرص التي تشكل جزءا لا يتجزأ من جميع مراحل الحياة.
    A. Investing in the phases of life UN الاستثمار في مراحل الحياة
    The International Year helped to advance awareness, research and policy action worldwide, including efforts to integrate the issue of ageing in all sectors and foster opportunities integral to all phases of life. UN وساعدت السنة الدولية لكبار السن على تعزيز الوعي والبحوث وإجراءات السياسة العامة على نطاق العالم، بما في ذلك الجهود المبذولة لإدماج مسألة الشيخوخة في جميع القطاعات وتعزيز الفرص الأساسية اللازمة لكل مراحل الحياة.
    32. Germany follows the approach of lifelong learning: education must begin in early childhood and continue through all phases of life, right into old age. UN 32 - وتنهج ألمانيا نهج التعلم مدى الحياة: حيث يجب أن يبدأ التعليم في سن الطفولة المبكرة وأن يستمر خلال جميع مراحل الحياة حتى سن الشيخوخة.
    The purpose of this reform was to handle the matter of reproductive health in a more open and integrated manner, not only for women during their pregnancies but during all phases of life, providing counsel to young people and addressing the question of sexuality, with emphasis on the physical, mental and social well-being of both women and men. UN وكان الهدف من هذا التغيير متمثلا في تناول مسألة الصحة الإنجابية بطريقة أكثر انفتاحا واكتمالا، وعدم الاقتصار على العناية بالنساء أثناء فترة الحمل، ولكن في جميع مراحل الحياة أيضا، حيث يجري تسديد النصح للشابات، ونقاش الأمور الجنسية، مما يعني التصدي للرعاية البدنية والعقلية والاجتماعية، سواء للنساء أم للرجال.
    The International Year helped to advance awareness, research and policy action worldwide, including efforts to integrate the issue of ageing in all sectors and foster opportunities integral to all phases of life. (Agreed) (G77: move para. 11 to end of proposed Assessment section) UN وساعدت السنة الدولية لكبار السن على زيادة الوعي والبحوث وإجراءات السياسة العامة على نطاق العالم، بما في ذلك الجهود المبذولة لإدماج مسألة الشيخوخة في جميع القطاعات وتعزيز الفرص التي لا تتجزأ في كل مراحل الحياة. (متفَــق عليـه) (مجموعة الــ 77: تُـنقـل الفقرة 11 إلى نهاية فرع التقييم المقترح)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more