"phases of planning" - Translation from English to Arabic

    • مراحل التخطيط
        
    The requirement of cooperation of States extends to all phases of planning and of implementation. UN وتشمل المطالبة بالتعاون بين الدول جميع مراحل التخطيط والتنفيذ.
    As in all aviation operations, the safety of passengers and personnel is paramount and is taken into account in all phases of planning. UN وكما هو الحال في جميع عمليات الطيران، تتسم سلامة الركاب والأفراد بأهمية قصوى، وتوضع في الحسبان في جميع مراحل التخطيط.
    The active involvement of troop- and police-contributing countries in all phases of planning and execution was particularly important. UN وأشار إلى أن المشاركة الفعالة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في جميع مراحل التخطيط والتنفيذ يكتسي أهمية خاصة.
    It should cover the phases of planning, producing and disseminating ICT statistics. UN وينبغي أن يشمل التنسيق مراحل التخطيط لإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنتاجها ونشرها.
    44. Expertise on conduct and discipline issues is required during all phases of planning for a new mission or a change in its mandate. UN 44 - كما أن الخبرة بشأن قضايا السلوك والانضباط مطلوبة خلال جميع مراحل التخطيط لبعثة جديدة أو عند إجراء تغيير في ولايتها.
    85. In some clusters, the United Nations system demonstrated only limited evidence of creating cross-sectoral synergies to promote a more comprehensive approach regarding the successive phases of planning and implementation. UN 85 - في بعض المجموعات المواضيعية، لم تظهر منظومة الأمم المتحدة أدلة كثيرة على إيجاد تآزر بين القطاعات المتعددة لتعزيز اتباع نهج أشمل إزاء مراحل التخطيط والتنفيذ المتتالية.
    35. The high cost of peace-keeping operations made it imperative that close attention should be paid to financial considerations in all phases of planning. UN ٣٥ - وقال إن التكلفة المرتفعة لعمليات حفظ السلم جعلت من المحتم إيلاء اهتمام شديد بالاعتبارات المالية في جميع مراحل التخطيط.
    Article D, entitled " Cooperation " , extended to all phases of planning and implementation. UN أما فيما يتعلق بالمادة دال، المعنونة " التعاون " ، فإنها توسع من نطاق اﻹلتزام بالتعاون ليشمل جميع مراحل التخطيط والتنفيذ.
    III. phases of planning 20 - 38 7 UN ثالثاً - مراحل التخطيط 20-38 9
    52. The experiences in the four agenda countries illustrate the vital connection between ownership and capacity: unless local actors have the capacity to fully engage throughout all phases of planning and implementation, national ownership will remain theory rather than reality. UN 52 - وتوضح التجارب في بلدان جدول الأعمال الأربعة حقيقة الصلة الحيوية بين المِلكية والقدرة، فبغير أن تمتلك الفعاليات المحلية القدرة على المشاركة الكاملة في كل مراحل التخطيط والتنفيذ ستظل الملكية الوطنية نظرية قبل أن تكون حقيقة واقعة.
    III. phases of planning UN ثالثاً - مراحل التخطيط
    3. The Special Rapporteur engaged in a wide consultative process, including two multi-stakeholder expert consultations where participants discussed the different phases of planning and how human rights can strengthen that process, as well as questions of financing. UN 3- وشاركت المقررة الخاصة في عملية تشاورية واسعة، بما في ذلك مشاورتان للخبراء بين الجهات صاحبة المصلحة المتعددة، حيث ناقش المشاركون مختلف مراحل التخطيط والطريقة التي تعزز بها حقوق الإنسان هذه العملية فضلاً عن المسائل المتعلقة بالتمويل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more