| Then I phoned the office, but apparently Miss Big Shot was too busy to call her mother back! | Open Subtitles | ثم اتصلت بالمكتب ولكن فيما يبدو أن الآنسة المهمة كانت مشغولة جدا للاتصال بوالدتها مرة أخرى |
| I phoned, telling people, but did not do a good job, course. | Open Subtitles | لقد اتصلت لاخبار الناس لكن لم اقم بعمل جيد من الواضح |
| Each of your men phoned your wives at 7p.m. | Open Subtitles | كل واحد من رجالك اتصل بزوجته بالساعة السابعة. |
| He phoned me to come, so he could explain about the tapes. | Open Subtitles | لقد اتصل بي وطلب مني الذهاب إليه ، ليوضح أمر الشرائط |
| Actually, she phoned too. She's tied up at work. | Open Subtitles | في الحقيقة،هي أيضا إتصلت قالت بأن لديها عمل |
| And Dad phoned, it's on the news and everything. He was crying. | Open Subtitles | وقد إتصل أبي, الحدث على الأخبار وكل شيئ لقد كان يبكي |
| I've phoned him, I've texted him, nothing. | Open Subtitles | لقد اتصلت به ، ارسلت له رسالة ولايوجد اي شيء |
| Uh, no, no, but I phoned her and she's in a meeting, but I left a message. | Open Subtitles | أه، لا، لا، ولكن اتصلت بها وهي في اجتماع، ولكن تركت رسالة. |
| So, I phoned a guy in Stockholm who is the main coordinator for WikiLeaks in that city. | Open Subtitles | لذلك، اتصلت رجل في ستوكهولم الذي هو المنسق الرئيسي لويكيليكس في تلك المدينة. |
| Told her the baby-sitter phoned, and the children were on fire. | Open Subtitles | لقد أجبرتها على المغادرة؟ لقد قلت لها بأن مربية الأطفال اتصلت و كاد الأطفال بأن يحترقوا |
| She phoned and said that she was having a baby and keeping it because it was her last chance to be happy. | Open Subtitles | اتصلت بي و قالت أنها حامل و أنها ستحتفظ به لأنه آخر فرصة لها لتكون سعيدة. |
| Yes. Siddarth suddenly phoned me. We are going sightseeing. | Open Subtitles | نعم، سيدراث اتصل بى سنذهب لنرى معالم المدينة |
| One of the boys who had disappeared had phoned his mother one-and-a-half years after his disappearance and had said that he was in a house in a jungle. | UN | وقد اتصل أحد الصبية الذين اختفوا بأمه هاتفيا بعد اختفائه بسنة ونصف وقال لها إنه يوجد في منزل في أحد الأدغال. |
| Also, your dad phoned. Mainly about the government. | Open Subtitles | والدك اتصل أيضا بخصوص الحكومة على وجه العموم |
| She phoned 101 from a payphone round the corner. | Open Subtitles | ولقد إتصلت بـ 101 من هاتف عمومي هناك في الزاوية. |
| She phoned him using her roommate's landline. | Open Subtitles | لقد إتصلت به بإستخدام الهاتف الثابت لرفيقتها في السكن. |
| Cos Wilf phoned Netty, who phoned June, and her sister lives opposite | Open Subtitles | لأن ويلف إتصل بنيتي والتي إتصلت بجون التي أختها تعيش عكس بريدفيل |
| I phoned for a cab, and the line was busy, and I, I was just walking around in circles, round and round, around the block, around the garden. | Open Subtitles | هاتفت سيارة أجرة والخط كان مشغولاً و لقد كنت أدور في حلقات مرة تلو الأخرى حول الحي, حول الحديقة |
| I phoned your house. Some operator answered the phone. | Open Subtitles | أتصلت بمنزلك أحد عمال الهاتف أجاب على الهاتف |
| Megan and Sheila phoned each other about a dozen times. | Open Subtitles | خابرَ مايجن وsheila كُلّ آخر حول a دزينة مراتِ. |
| Supposed to be here at 6:00 this morning, and now they-they phoned me, and they tell me he ain't comin'at all. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً |
| Well, I was worried about you... You seemed pretty stressed when she phoned... Yeah. | Open Subtitles | -لقد كنت قلقاً عليك لقد بدوت مشحونة عندما هاتفتك |
| - Still, he could have phoned. - Don't think he figured you were lying... | Open Subtitles | ـ مع ذلك, بإمكانهُ أن يتصل بيّ هاتفياً ـ هل تخالين شعر بكذبكِ؟ |
| If you have phoned, best leave it here. | Open Subtitles | إذا اتصلنا هاتفيًا، من الأفضّل تركه هنا. |
| When he phoned tonight, I heard music that could only have come from this joint. | Open Subtitles | عندما هاتفني الليلة ، سمعت موسيقى لا يمكن ان تأتي إلا من هذا الملهى |
| And you must be the woman he phoned! Brilliant! | Open Subtitles | ولا بدّ أنّكِ المرأة التي اتّصل بها رائع |
| I already phoned 911 a minute ago. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال مسبقاً بالشرطة منذ دقيقةٍ مضت |
| and you phoned the plaintiff three times in the week before the accident? | Open Subtitles | بواسطة كاميرات مراقبتك وأنت خابرت المدعيّ ثلاث مرات في الإسبوع قبل الحادث؟ |