"photocopiers" - Translation from English to Arabic

    • آلات النسخ التصويري
        
    • آلات الاستنساخ
        
    • ناسخات
        
    • الاستنساخ الضوئي
        
    • وآلات النسخ
        
    • آلة نسخ
        
    • آلات النسخ الضوئي
        
    • آلات نسخ
        
    • أجهزة استنساخ
        
    • وآلات الاستنساخ
        
    • الاستنساخ التصويري
        
    • لآلات النسخ التصويري
        
    • آلات التصوير الضوئي
        
    • الآلات الناسخة
        
    • للنسخ التصويري
        
    Leasing of photocopiers as opposed to acquiring new machines UN استئجار آلات النسخ التصويري بدلاً من شراء آلات جديدة
    The underutilization results from lower than estimated charges for the rental of photocopiers; UN وهذا النقصان في استخدام الموارد ناجم عن انخفاض المصاريف المتعلقة باستئجار آلات النسخ التصويري عما كان مقدرا؛
    It is estimated that replacement parts for various office equipment, including photocopiers, will be required in the amount of $250,000. UN ويقدر بأن تبلغ قيمة قطع إحلال مختلف المعدات المكتبية، بما في ذلك آلات الاستنساخ التصويري، ٠٠٠ ٢٥٠ دولار.
    74. The fund leases photocopiers via the Information Technology Services Division. UN 74 - يستأجر الصندوق ناسخات ضوئية عن طريق شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي.
    This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN كما تشمل عددا محدودا من الماسحات الضوئية وآلات النسخ.
    (ii) Coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; UN ' 2` تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛
    Utilization of available copying devices, decreasing the number of leased photocopiers UN استخدام آلات النسخ المتوافرة، وهو ما يترتب عليه خفض عدد آلات النسخ التصويري المستأجرة
    photocopiers and facsimile machines 118 100 UN آلات النسخ التصويري ومبرقات الفاكسميلي ١٠٠ ١١٨
    Additional requirements of $108,400 resulted from the unavailability of photocopiers and shredders from existing stock. UN نتجت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٤٠٠ ١٠٨ دولار عن عدم توافر آلات النسخ التصويري وآلات تمزيق الورق من المخزونات الموجودة.
    Furthermore, the utilization of multifunctional printers and scanners will allow the Mission to reduce the number of photocopiers from 29 to 15. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام الطابعات والماسحات الضوئية المتعددة الأغراض سيتيح للبعثة تخفيض عدد آلات النسخ التصويري من 29 آلة إلى 15 آلة.
    The underexpenditure is offset by higher expenditure under information technology as a result of the purchase of a backup server and multifunctional printers and copy machines to replace photocopiers. UN وقوبل انخفاض النفقات بزيادة النفقات في بند تكنولوجيا المعلومات بسبب شراء خادوم احتياطي وطابعات وآلات استنساخ متعددة الوظائف لاستبدال آلات النسخ التصويري.
    Rental of photocopiers and fax machines UN استئجار آلات الاستنساخ الضوئي والفاكس
    Actual expenditures recorded totalled $567,000 since communication charges and rental costs for photocopiers for the period were lower than estimated, resulting in an unutilized balance of $98,300. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية 000 567 دولار نظــرا لأن تكاليـــف استئجار آلات الاستنساخ في الفترة المشمولة بالتقرير كانت أقل من المقدر لها مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 300 98 دولار.
    Digital automatic photocopiers medium/heavy UN ناسخات آلية رقمية متوسطة/شديدة الاحتمال
    This also includes a limited number of scanners and photocopiers. UN ويشمل ذلك أيضا عددا محدودا من الماسحات الضوئية وأجهزة الاستنساخ الضوئي.
    Operation and maintenance of printers and photocopiers UN تشغيل الطابعات وآلات النسخ وصيانتها
    (i) Coordination of services relating to approximately 280 photocopiers at Headquarters; UN ' 1` تنسيق الخدمات المتعلقة بنحو 280 آلة نسخ تصويري بالمقر؛
    There are photocopiers for delegates' use in the following locations: UN توجد آلات النسخ الضوئي المخصصة لأعضاء الوفود في المواقع التالية:
    The requirements also include the cost for rental of photocopiers in the amount of $146,200 for DPKO. UN وتشمل الاحتياجات أيضا تكلفة استئجار آلات نسخ بمبلغ 200 146 دولار لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Computers, Printers, photocopiers and other UN أجهزة كمبيوتر، طابعات، أجهزة استنساخ وغيرها
    All equipment containing microprocessors, such as telephone switches, fax machines, photocopiers and elevators, has been either replaced or verified as not being affected by the year 2000 problem. UN وجميع المعدات التي تحتوي على مشغلات دقيقة، مثل المحولات الهاتفية وأجهزة الفاكس وآلات الاستنساخ بالتصوير الضوئي والمصاعد قد تم الاستعاضة عنها بغيرها أو التحقق من أنها لن تتأثر بمشكلة عام ٢٠٠٠.
    With the financial difficulties, they had no means to publish the relevant texts, and the lack of paper and photocopiers made it difficult for them to distribute even a minimum amount of copies to the districts. UN ونظرا للصعوبات المالية التي تواجههم، فإنهم يفتقرون الى الوسائل اللازمة لنشر النصوص ذات الصلة، كما أن عدم توفر الورق وآلات الاستنساخ التصويري جعل من الصعب عليهم توزيع حتى أقل كمية ممكنة من النسخ على المحافظات.
    (i) Reduced requirements for rental and maintenance of office equipment through the use of the managed output services for photocopiers and other devices ($333,100); UN ' 1` انخفاض الاحتياجات إلى الاستئجار وصيانة معدات المكاتب من خلال استخدام خدمات إدارة النواتج لآلات النسخ التصويري والأجهزة الأخرى (100 333 دولار)؛
    Lease of photocopiers UN استئجار آلات التصوير الضوئي
    photocopiers installation and maintenance Shuttle service UN تركيب وصيانة الآلات الناسخة
    Sufficient helmets, flak jackets and photocopiers are available for five start-up kits, but only two complete communications start-up kits can be produced. UN وتوجد خوذات وسترات واقية من النيران وآلات للنسخ التصويري كافية لمجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات، ولكن لا يمكن إنتاج سوى مجموعتين كاملتين من مجموعات مواد الاتصالات اللازمة لبدء البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more