"physical disability" - Translation from English to Arabic

    • الإعاقة البدنية
        
    • إعاقة بدنية
        
    • الإعاقة الجسدية
        
    • الإصابة بعجز جسمي
        
    • إعاقة جسدية
        
    • بإعاقة بدنية
        
    • العوق البدني
        
    • الإعاقات البدنية
        
    • مدينة الحاضرة
        
    • العجز البدني
        
    • بعجز بدني
        
    • والإعاقة الجسدية
        
    • والعجز البدني
        
    • للمعوقين بدنيا
        
    No. of corrective operations for poor children with physical disability UN عدد العمليات التصحيحية للأطفال الفقراء ذوي الإعاقة البدنية
    Grade 1 physical disability: unable to carry out activities of daily life independently UN الإعاقة البدنية من الدرجة 1: عدم القدرة على القيام بأنشطة الحياة اليومية على نحو مستقل
    Grade 2 physical disability: basically unable to carry out activities of daily life independently UN الإعاقة البدنية من الدرجة 2: تتمثل أساساً في عدم القدرة على القيام بأنشطة الحياة اليومية بشكل مستقل
    :: If there is a danger that the embryo will suffer severe damage in form of a mental illness or physical disability. UN :: إذا كان هناك خطر من أن يعاني الجنين من ضرر فادح في شكل مرض عقلي أو إعاقة بدنية.
    physical disability does not pose problem for attending school if the school is near the place of dwelling. UN مصاريف المدرسة. ولا تثير الإعاقة الجسدية مشكلة في الحضور إلى المدرسة إن كانت قريبة من مكان السكن.
    Students may, however, request a deferral until they finish their studies, and exemption can be requested for physical disability. UN غير أن الطلاب يحق لهم طلب التأجيل حتى ينهوا دراستهم. ويمكن طلب اﻹعفاء بسبب إعاقة جسدية.
    Grade 3 physical disability: able to carry out some activities of daily life independently UN الإعاقة البدنية من الدرجة 3: القدرة على القيام ببعض أنشطة الحياة اليومية بشكل مستقل
    Grade 4 physical disability: basically able to carry out activities of daily life independently UN الإعاقة البدنية من الدرجة 4: القدرة الأساسية على القيام بأنشطة الحياة اليومية بشكل مستقل
    The schools for children with physical disability and severe intellectual disability provide mobility training for their students who have mobility problems. UN وتوفر مدارس الأطفال ذوي الإعاقة البدنية والإعاقة العقلية الشديدة التدريب على الحركة لطلابها الذين يعانون من مشاكل في الحركة.
    The schools for children with physical disability use computers and various adaptive devices to facilitate students' learning. UN وتستخدم مدارس الأطفال ذوي الإعاقة البدنية الحواسيب وأجهزة التكيف المتنوعة لتيسير تعلم طلابها.
    A system of care for complications of physical disability and other complications; UN نظام رعاية مضاعفات الإعاقة البدنية ومضاعفات أخرى؛
    It may be reasonable, for example, to require a higher age for election or appointment to particular offices than for exercising the right to vote, while restrictions of the right to vote on the ground of physical disability would constitute a violation of article 25. UN فقد يكون من المعقول، على سبيل المثال، اشتراط حد أدنى للسن المطلوبة لانتخاب الفرد أو تعيينه لشغل وظائف معينة يكون أكبر من السن المطلوبة لممارسة حق الانتخاب. بينما قد يشكل فرض قيود على حق الانتخاب بسبب الإعاقة البدنية انتهاكاً للمادة 25.
    260. The municipalities provide free physiotherapy to people with permanent severe physical disability and to people with reduced functional capacity as a result of a progressive illness. UN 260- توفر البلديات علاجاً طبيعياً مجاناً للأشخاص الذين يعانون من إعاقة بدنية شديدة دائمة والأشخاص الذين يعانون من انخفاض القدرة الوظيفية نتيجة لمرض تقدمي.
    However, citizens affected by illness or clear physical disability do enjoy active and passive electoral capacity. UN 250- ومع ذلك، يتمتع المواطنون المصابون بمرض أو إعاقة بدنية بائنة بأهلية انتخابية ناشطة وغير ناشطة.
    If a woman with a physical disability is in need of a stay at a safe shelter she will be referred to one of these shelters. UN وإذا ما احتاجت امرأة من ذوات الإعاقة الجسدية إلى البقاء في ملجأ مأمون، فستحال إلى أحد هذه الملاجئ.
    Violation of the human dignity of the worker, discrimination by virtue of physical disability. UN انتهاك كرامة الإنسان العامل والتمييز بحكم الإعاقة الجسدية.
    Women and men are eligible to serve on juries except where they are mentally incapable or have a physical disability which precludes them from serving. UN النساء والرجال مؤهلون للعمل كمحلفين، إلا إذا كانوا غير قادرين عقلياً أو يعانون من إعاقة جسدية تمنعهم من القيام بهذا العمل.
    As open market housing is often difficult to access, physically as well as financially, most persons with a severe physical disability live independently in social housing. UN ونظراً إلى صعوبة الوصول في الغالب إلى المساكن المتاحة في السوق سواء من الناحية البدنية أو من الناحية المالية، يعيش معظم الأشخاص المصابين بإعاقة بدنية وخيمة بصورة مستقلة في مساكن اجتماعية.
    The physical disability Centre UN مركز العوق البدني
    International Federation of Persons with physical disability UN الاتحاد الدولي للأشخاص ذوي الإعاقات البدنية
    International Federation of Persons with physical disability UN مدينة الحاضرة العالمية: المنتدى العالمي المحلي
    Young people are often among the victims of the violence and brutality that occur in periods of conflict, rendering them susceptible to physical disability. UN وفي كثير من الأحيان يكون الشباب بين من يقعون ضحايا العنف والوحشية التي تحدث في فترات النزاع، مما يعرضهم إلى العجز البدني.
    Older workers, persons with disability, workers with at least 60 per cent physical disability and workers caring for children with physical or mental disturbance have the right to at least three additional days of annual leave. UN وتُمنح ثلاثة أيام إجازة إضافية للعمال كبار السن والمعاقين والعمال المصابين بعجز بدني لا يقل عن 60 في المائة والعمال الذين يرعون أطفالاً مصابين باختلال بدني أو عقلي.
    In fact, there are many associations and NGOs in the country that operate in numerous fields, such as cinema, theatre, literature, culture, physical disability and visual impairment. UN والحقيقة أن لدى البلد جمعيات ومنظمات غير حكومية كثيرة تعمل في شتى المجالات، كالسينما، والمسرح، والأدب، والثقافة، والإعاقة الجسدية والبصرية.
    It was recognized, though, that indicators on age and physical disability would meet the selection criteria and could be added. UN ومع ذلك سُلم بأن المؤشرات المتعلقة بالعمر والعجز البدني تفي بمعايير الاختيار ويمكن إضافتها.
    FIMITIC was created in 1953 and regards itself as an International Non-Governmental Human Rights Federation of Persons with physical disability. UN أسس الاتحاد الدولي للمعوقين بدنيا في عام 1953 وهو يعتبر نفسه اتحادا غير حكومي معنيا بحقوق الإنسان للمعوقين بدنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more