"phytoplankton" - Translation from English to Arabic

    • العوالق النباتية
        
    • الفيتوبلانكتون
        
    • والعوالق النباتية
        
    In the polar regions, phytoplankton losses can reach 5 per cent as a result of a 16 per cent level of ozone depletion. UN وفي المناطق القطبية، قد تصل نسبة نقص العوالق النباتية إلى خمسة في المائة نتيجة لاستنفاد طبقة اﻷوزون بنسبة ١٦ في المائة.
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition and biomass, and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي قياس تركيبة العوالق النباتية وكتلتها الحيوية وإنتاجها، وتركيبة العوالق الحيوانية وكتلتها الحيوية، والكتلة الحيوية للعوالق البكتيرية وإنتاجيتها.
    In particular, the report describes the distribution and productivity of phytoplankton, zooplankton, meio- and macrofauna. UN والجهة المتعاقدة تصف، بوجه خاص، توزيع العوالق النباتية والعوالق الحيوانية، وكذلك الكائنات الحيوانية المتوسطة والكبيرة.
    They graze on the phytoplankton under cover of darkness Open Subtitles وهذه المخلوقات جمعاء تقتات على الفيتوبلانكتون تحت غطاء الظلام
    Sub-surface: Temperature, salinity, current, nutrients, carbon, ocean tracers, phytoplankton Terrestrialb UN تحت السطح: الحرارة، والملوحة، والعناصر المغذية، والكربون، ومواد الكشف، والعوالق النباتية
    (iv) Primary producers -- phytoplankton and macroalgae UN ' 4` كائنات الإنتاجية الأولية - العوالق النباتية والطحالب الكبيرة
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition, and biomass and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي إجراء قياسات لمكونات العوالق النباتية وكتلتها الأحيائية وناتجها؛ ومكوِّنات العوالق الحيوانية وكتلتها الأحيائية، والكتلة الأحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وغلتها.
    Also, t The oceanic sink for carbon dioxide might be reduced by ultraviolet radiation damage to phytoplankton, thus exacerbating global climate change. UN كما أن قدرة المحيطات على امتصاص ثاني أكسيد الكربون قد تنخفض بسبب الأضرار التي تلحق العوالق النباتية من الأشعة فوق البنفسجية الأمر الذي يزيد من شدة تغير المناخ العالمي.
    A combination of monitoring and shipboard and laboratory experimentation may be necessary to resolve completely, prior to test mining, the issues of impacts on phytoplankton and zooplankton and the effects of trace metals. UN قد يلزم الجمع بين الرصد وإجراء التجارب على متن السفن أو في المختبر لحل قضيتي أوجه تأثر العوالق النباتية والحيوانية وآثار المعادن النزرة، بشكل كامل وقبيل التعدين الاختباري.
    The Institute's remote sensing activity is focused on the development and utility of ocean colour to estimate phytoplankton concentration, primary production and other ocean colour-related products in seawater. UN ويركّز النشاط الخاص بالاستشعار عن بعد الذي يضطلع به المعهد على تطور وفائدة الألوان في المحيطات لأجل تقدير تكثّف العوالق النباتية ونتاجها الأولي وغير ذلك من النواتج ذات الصلة باللون في مياه البحر.
    Also, interactions between ozone depletion and climate change had environmental consequences, and the Panel had warned that ultraviolet damage to phytoplankton and other marine organisms might reduce the oceans' capacity as a sink for atmospheric carbon dioxide and so increase global warming. Technology and Economic Assessment Panel of the three panels UN ولذلك، فإن التفاعلات بين استنفاد الأوزون والتغير المناخي تترتب عليها نتائج بيئية، وقد حذر الفريق من أن تأثير الأشعة فوق البنفسجية الضارة على العوالق النباتية وعلى الكائنات البحرية الأخرى قد تقلل من قدرة المحيطات لأن تكون بالوعة لثاني أكسيد الكربون الجوي ومن ثم تزيد الاحترار العالمي.
    96. Evidence has been found of direct effects from an increase in the UV-B radiation in Antarctic waters by comparing phytoplankton productivity both within and outside the " hole " area. UN ٩٦ - ووُجد ما يدل على اﻵثار المباشرة من جراء زيادة اﻹشعاع فوق البنفسجي في مياه أنتاركتيكا، وذلك بمقارنة إنتاجية العوالق النباتية داخل منطقة " الثقب " وخارجها.
    Measurements should be made of phytoplankton composition, biomass and production, zooplankton composition, and biomass and bacterial plankton biomass and productivity. UN وينبغي إجراء قياسات لتكوين العوالق النباتية وكتلتها الإحيائية وإنتاجها؛ وتكوين العوالق الحيوانية وكتلتها الإحيائية، والكتلة الإحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وإنتاجيتها.
    The biological assessment included the examination of phytoplankton, zooplankton, meiobenthos, protozoa and microfauna. UN واشتمل التقييم البيولوجي على دراسة العوالق النباتية والعوالق الحيوانية والقاعيات المُنصِّفة وشعبة الحيوانات الأوالي والحيوانات المتناهية الصغر.
    Like between a phytoplankton and a whale. Open Subtitles كالعلاقة بين العوالق النباتية و الحوت
    Yeah, and then the phytoplankton eat the fish's waste, and then they create oxygen, which the fish use, so it's, like, a closed loop, right? Open Subtitles نعم، ومن ثم العوالق النباتية أكل النفايات السمك، وبعد ذلك أنها تخلق الأكسجين، الذي استخدم الأسماك، ذلك أنها، مثل، حلقة مغلقة، حق؟
    Some studies also have shown that increased levels of ultraviolet radiation (UVB) may have a negative effect on the primary production in community structure, because they affect the phytoplankton and the ice algae, which constitute the base of the Antarctic marine food chain. UN وأظهرت بعض الدراسات أيضا أن ارتفاع مستويات الاشعاع فوق البنفسجي قد يؤثر سلبا على الانتاج اﻷولي في الهيكل المجتمعي ﻷنها تؤثر على العوالق النباتية والطحالب الجليدية التي تمثل قاعدة السلسلة الغذائية البحرية في أنتاركتيكا.
    (b) Reduction in primary productivity owing to shading of phytoplankton by the surface discharges; UN )ب( تقلص في اﻹنتاجية اﻷولية بسبب انحجاب العوالق النباتية بتصريف المخلفات في الطبقة السطحية؛
    They have followed the sun north and they too are seeking the food that is generated by the bloom of the phytoplankton Open Subtitles لقد لحقت الشمس شمالاً وهم يبحثون عن الطعام أيضا و الغذاء وفير بفضل فورة الفيتوبلانكتون
    The sun's energy that was captured and turned into living tissue by the floating phytoplankton has been transferred from one link to another in the food chain and has ended up as far away from the sun as it is possible to be on this planet Open Subtitles إن الطاقة الشمس هي التي ساهمت منذ البداية في خلق سلسلة غذائية تبدأ من الفيتوبلانكتون وتدرجت الحلقات الغذائية
    In addition, zooplankton and phytoplankton abundance may vary daily. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وفرة العوالق الحيوانية والعوالق النباتية قد تتفاوت يومياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more