"pic's" - Translation from English to Arabic

    • للشركة
        
    • لشركة صناعة الكيماويات البترولية
        
    • شركة صناعة الكيماويات البترولية
        
    This quantity corresponds to an average of 93.3 per cent of PIC's theoretical production capacity of 876,000 metric tons per year. UN وتعادل هذه الكمية نسبة وسطية قدرها 93.3 في المائة من الطاقة الإنتاجية النظرية للشركة البالغة 000 876 طن متري سنوياً.
    PIC's technical department subsequently estimated that the repair costs would be KWD 2,172,740. UN وقدرت الإدارة التقنية للشركة لاحقاً تكاليف الإصلاح ب740 172 2 ديناراً كويتياً.
    The Panel adjusted PIC's estimated replacement cost by applying a depreciation rate commensurate with industry standard rates for the assets in question. UN وعدّل الفريق تكلفة الاستبدال المقدرة للشركة بتطبيق معدل استهلاك يتناسب مع المعدلات القياسية الصناعية للأصول المعنية.
    PIC's theoretical annual production capacity for ammonia at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait was 1,095,000 metric tons. UN 278- وكانت الطاقة الإنتاجية السنوية النظرية للشركة من الأمونيا وقت وقوع غزو العراق واحتلاله للكويت 000 095 1 طن متري.
    11. PIC's real and tangible property losses 64 UN 11- خسائر الممتلكات العقارية والمادية لشركة صناعة الكيماويات البترولية . 78
    10. PIC's claim 55 UN 10- مطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية . 68
    The Panel assessed actual sales revenues by reference to PIC's audited financial statements and production and sales records for the FP claim period. UN وقدر الفريق إيرادات المبيعات الفعلية بالرجوع إلى البيانات المالية المراجعة للشركة وسجلات الإنتاج والبيع في الفترة المشمولة بالمطالبة.
    Based upon PIC's financial statements, sales, production and budget records, the Panel found that PIC had reasonably stated its actual profits and losses. UN واستنتج الفريق من البيانات المالية للشركة وسجلاتها الخاصة بالمبيعات والإنتاج والميزانية أن ما ادعته الشركة من أرباح وخسائر فعلية كان معقولاً.
    The lost quantities are consistent with PIC's audited financial statements dated 30 June 1990 and 30 June 1991. UN وتطابق الكميات المفقودة البيانات المالية المراجعة للشركة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1990 و30 حزيران/يونيه 1991.
    As at 2 August 1990, PIC's fertilizer plant comprised four ammonia units and three urea units. UN 248- وحتى 2 آب/أغسطس 1990، كان مصنع الأسمدة التابع للشركة مؤلفاً من أربع وحدات للأمونيا (النشادر) وثلاث وحدات لليوريا.
    Based upon the submissions made by Iraq and PIC during the oral proceedings and other evidence, the Panel finds that the trade embargo was not the cause of the loss of profits from the operations at PIC's fertilizer plant. UN 270- واستناداً إلى ما قدمه العراق والشركة من عروض أثناء الإجراءات الشفوية وإلى غير ذلك من الأدلة، يرى الفريق أن الحظر التجاري لم يكن السبب في فوات الكسب من العمليات في مصنع الأسمدة التابع للشركة.
    This conclusion is reinforced by the Panel's finding that PIC earned significant profits of KWD 6,797,870 and KWD 28,553,198 respectively in the two financial years following the FP claim period, as is evident from PIC's audited financial statements. UN وهذا الاستنتاج يعززه ما انتهى إليه الفريق من أن الشركة حققت أرباحاً هامة بلغت 870 797 6 ديناراً كويتياً و198 553 28 ديناراً كويتياً على التوالي في السنتين الماليتين اللتين أعقبتا الفترة المشمولة بمطالبة مصنع الأسمدة، على نحو ما يتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة.
    The Panel noted from PIC's monthly production and sales records that PIC had achieved an average annual production efficiency of 67.7 in the two financial years prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, whereas PIC's projected ammonia production assumes an average annual production efficiency of 70.9 per cent. UN ولاحظ الفريق من سجلات الإنتاج والمبيع الشهرية للشركة أنها حققت كفاءة إنتاجية سنوية وسطية قدرها 67.7 في المائة في السنتين الماليتين السابقتين لغزو العراق واحتلاله للكويت، في حين أن إسقاطات الشركة لإنتاجها من الأمونيا تفترض كفاءة إنتاجية سنوية وسطية قدرها 70.9 في المائة.
    In view of the inconsistent application of the distinctions, overlaps between the different categories and the artificial nature of the separation of the losses, the Panel elected to assess PIC's real and tangible property losses under the categories appearing in the following table. UN ونظراً إلى عدم الاتساق في تطبيق الفوارق والتداخل بين الفئات المختلفة والطبيعة الزائفة لتجزئة الخسائر، قرر الفريق تقدير خسائر الممتلكات العقارية والمادية للشركة في إطار الفئات المبينة في الجدول التالي.
    The total claimed amount in respect of repairs to and replacements of PIC's real and tangible property is KWD 15,337,652. UN 343- يصل مبلغ التعويض الإجمالي المطالَب به عن أعمال الإصلاح والإبدال التي أجريت في الممتلكات العقارية والمادية للشركة 652 337 15 ديناراً كويتياً.
    PIC's audited financial statements dated 30 June 1991 reflect that PIC wrote off the entire net book value of the Bubyan club in the amount of KWD 162,532 during the 1990/91 financial year. UN ويتضح من البيانات المالية المراجعة للشركة المؤرخة 30 حزيران/يونيه 1991 أن الشركة شطبت كامل القيمة الدفترية الصافية لنادي بوبيان وقدرها 532 162 ديناراً كويتياً خلال السنة المالية 1990/1991.
    The Panel reviewed written memoranda signed by the appropriate employees as well as sales invoices and noted that these were confirmed in PIC's contemporaneous accounting records. UN 371- استعرض الفريق المذكرات المكتوبة الموقعة من الموظفين المناسبين وفواتير المبيعات ولاحظ أنها مقيدة في سجلات المحاسبة المعاصرة للشركة.
    PIC's production capacity prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait was 2,400 metric tons 42/ of urea and 3,000 metric tons of ammonia per day. UN وبلغت الطاقة الإنتاجية للشركة قبل غزو العراق واحتلاله للكويت 400 2 طن متري(42) من اليوريا و000 3 طن متري من الأمونيا يومياً.
    Iraq alleges further that PIC sustained losses during financial years 1987/88 and 1989/90, and more specifically, that PIC's financial statements for financial year 1989/90 reflect an accumulated loss of KWD 44,411,033. UN 263- ويدعي العراق أيضاً أن الشركة تكبدت خسائر خلال السنتين الماليتين 1987/1988 و1989/1990، ويشير تحديداً إلى أن البيانات المالية للشركة عن السنة المالية 1989/1990 تبين خسارة تراكمية قدرها 033 411 44 ديناراً كويتياً.
    PIC's salt and chlorine plant was commissioned in 1986. UN 289- بدأ العمل في مصنع الملح والكلور التابع لشركة صناعة الكيماويات البترولية في عام 1986.
    Table 11. PIC's real and tangible property losses UN الجدول 11- خسائر الممتلكات العقارية والمادية لشركة صناعة الكيماويات البترولية
    13. PIC's claim - recommended compensation 75 UN 13- مطالبة شركة صناعة الكيماويات البترولية - التعويض الموصى بمنحه . 92

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more