"picked the" - Translation from English to Arabic

    • اخترت
        
    • أخترت
        
    • من اختار
        
    • اخترنا
        
    • في اختيار
        
    • اختاروا
        
    • اخترتم
        
    • إلتقطَ
        
    • اخترتُ
        
    • إخترت الشخص
        
    • إلتقطتَ
        
    • لقد اختارت
        
    • لقد اخترتما
        
    • انتقيت
        
    • من أختار
        
    Wow. I really picked the right day to come home, huh? Open Subtitles حقا ، لقد اخترت اليوم المناسبة للحضور إلى المنزل ؟
    Then you picked the wrong day to be the janitor. Open Subtitles اذاً لقد اخترت يوماً سيئاً لتكون فيه عاملاً للنظافه
    You have picked the wrong girl to stalk, mate. Open Subtitles لقد اخترت الفتاة الخطأ لتتحرش بها يا صاحبي
    I guess I picked the wrong week to quit smoking. Open Subtitles أظن إنني أخترت الأسبوع الخاطيء لكي أتوقف عن التدخين
    Anyways, so whoever picked the color theme, kidnapped Ian. Open Subtitles على أي حال، لذلك أي من اختار اللون،متهم بخطف إيان.
    Guess we probably picked the wrong day to be in a fight, huh? Open Subtitles أظننا اخترنا اليوم الخطأ لنكون على شجار، صحيح؟
    You picked the wrong parish to haul ass through, boy. Open Subtitles لقد اخترت المقاطعة الخطأ لتثير فيها المتاعب يا غلام
    You picked the one Indian who cannot sing or dance. Open Subtitles لقد اخترت الهندي الذي لا يستطيع الغناء أو الرقص
    You picked the team name, you designed the shirts, you take all the credit. Open Subtitles أنت اخترت اسم الفريق، قمت بتصميم الملابس، تأخذ كل الفضل.
    I knew I picked the right gal for the job. What did you find? Open Subtitles أعرف ان اخترت الفتاة المناسبة للعمل ماذا وجدتي ؟
    I believe you picked the wrong day to try to make a deal with me. Open Subtitles أظن أنك اخترت اليوم الخطأ لمحاولة عقد صفقة معي.
    Congratulations, you just picked the worst couch in the store. Open Subtitles تهانينا، أنت للتو اخترت أسوأ أريكة في المتجر.
    Sure picked the right one for the job. Open Subtitles هل أنت متأكد أنك اخترت الشخص المناسب لهذا العمل
    You sure picked the wrong time to turn into a nigger lover. Open Subtitles من المؤكد أنك أخترت الوقت الخاطئ لتصبح محباً للزنوج
    If you have to pretend to be all harmless to win her over, then clearly, you've picked the wrong girl. Open Subtitles إذا كان عليك أن تدّعي أنك غير مؤذي كي تفوز بها فمن الواضح أنك أخترت الفتاة الخطأ.
    Team effort. You picked the cafe. Open Subtitles ، جهد جماعي . أنت من اختار المقهى
    And I can't help but wonder if we picked the wrong time to get involved. Open Subtitles وأنا أتساءل إذا ما كنا اخترنا وقتاً غير مناسب كي نبدأ علاقة
    Also, why someone picked the most boring sport ever to mark our sexual milestones still kind of baffles me. Open Subtitles أيضاً، السبب في اختيار أكثر رياضة مللاً على الإطلاق لتحديد مراحل العلاقة الجنسية ما زال يحيرني
    Well, they certainly picked the right person to sway the jury. Open Subtitles حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين.
    Long time coming, fellas. You picked the wrong fight. Open Subtitles إنّها لحظة طال انتظارها، لقد اخترتم المعركة الخطأ
    I picked the boys up from school, Open Subtitles آي إلتقطَ الأولاد مِنْ المدرسةِ،
    I sure picked the right week to come back. Open Subtitles أنا بالفعل اخترتُ الأسبوع المناسب للعودة
    Do you think you've picked the wrong person? Open Subtitles هل تظن أنّك إخترت الشخص الخطأ؟
    Looks like you picked the wrong two women to mess with. Open Subtitles يُشاهدُ مثل أنت إلتقطتَ الخاطئينَ إمرأتان للتَخريب.
    She has picked the moment you are most helpless to begin her attack. Open Subtitles لقد اختارت اللحظة التي أنتَ فيها أضعف كي تشن هجومها.
    You guys picked the wrong transsexual stripper to screw with. Open Subtitles لقد اخترتما الراقص المخنث الخاطئ لتلعبا معه
    Sure picked the right time to hit on a girl. Open Subtitles انت اكيد انتقيت الوقت المناسب للتقرب من فتاة
    She was the one who picked the movie... and made the date. Open Subtitles إنها من أختار الفيلم أنا أخذت الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more