"pieces of equipment" - Translation from English to Arabic

    • قطع المعدات
        
    • قطعة من المعدات
        
    • قطع معدات
        
    • قطعة معدات
        
    • قطع من المعدات
        
    There are 323 tagged pieces of equipment, several thousand additional items of equipment under monitoring, as well as thousands of tons of chemicals. UN وهناك ٣٢٣ قطعة معدات تحمل بطاقة، وعدة آلاف أخرى من قطع المعدات قيد الرصد، وكذلك آلاف اﻷطنان من المواد الكيميائية.
    Such points can be associated with technologies, processes or pieces of equipment that are indispensable for the acquisition or the testing of a delivery system. UN ويمكن ربط هذه النقاط بالتكنولوجيات أو العمليات أو قطع المعدات التي لا بد منها لحيازة منظومة إيصال معينة أو لاختبارها.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع العديد من قطع المعدات الصغيرة في نفس البرميل ما دامت تحتوي على كمية كافية من مواد الامتصاص.
    :: About 40 pieces of equipment used for the production of Botulinum toxin at the foot and mouth disease vaccine plant were destroyed. UN :: تم تدمير نحو 40 قطعة من المعدات المستخدمة في إنتاج البوتولين في معمل لقاح الحمى القلاعية.
    This raised the second-phase reduction liability to a total of 1,965 pieces of equipment. UN وأدى هذا إلى رفع مسؤولية الخفض في المرحلـة الثانيـة إلى ما مجموعه ٩٦٥ ١ قطعة من المعدات.
    Several samples taken by the inspectors from different pieces of equipment at Al Hakam were analysed by one outside national laboratory and were reported to be negative for the presence of biological warfare agents. UN وقام معمل وطني خارجي بتحليل عدة عينات أخذها المفتشون من قطع معدات مختلفة في منشأة الحكم، وصدر تقرير بخلوها من عوامل الحرب البيولوجية.
    This could involve, for example, multiple sales with multiple deliveries of inventory or multiple sales of several pieces of equipment. UN وقد يشمل ذلك مثلا عمليات بيع وتسليم متعددة للمخزونات، أو عمليات بيع متعددة لعدة قطع من المعدات.
    c. Special case equipment: description and number of pieces of equipment currently in the agreed list of special case equipment: UN ج - معدات الحالات الخاصة: بيان قطع المعدات الموجودة حاليا في القائمة المتفق عليها لمعدات الحالات الخاصة، وعددها:
    The Board was told that several pieces of equipment received from other missions had technical problems and were not properly documented. UN وأخطر المجلس كذلك بأن كثيرا من قطع المعدات الواردة من بعثات أخرى تواجه مشاكل تقنية ولم يتم توثيقها بشكل ملائم.
    As of 15 June, only 5 of the 11 pieces of equipment had been moved from Fallujah to Muthanna. UN وفي ١٥ حزيران/يونيه، لم يكن قد نقل سوى خمسة من قطع المعدات الـ ١١ من الفالوجة إلى المثنى.
    a. Major equipment: number of pieces of equipment under each category currently in United Nations missions; UN أ - المعدات الرئيسية: عدد قطع المعدات في إطار كل فئة موجودة حاليا في بعثات الأمم المتحدة؛
    Other pieces of equipment were in normal condition and the buyer had been unable to produce a conforming product because of some material the buyer used, different from the one chosen by the parties. UN وكانت قطع المعدات الأخرى في حالة عادية، والمشتري لم يستطع إنتاج منتوج مطابق لما هو مطلوب بسبب استخدامه لبعض المواد التي تختلف عن المواد التي اختارها الطرفان.
    It also indicated that Europe, which had for many years been the area of the most tense confrontation and highest concentration of weapons, had embarked on an unprecedented demilitarization process, resulting in the liquidation of tens of thousands of pieces of equipment. UN وأشارت أيضا الى أن أوروبا، التي ظلت سنوات عديدة مسرحا ﻷعنف مواجهة وأضخم حشد لﻷسلحة، عكفت على عملية لم يسبق لها مثيل لنزع السلاح أسفرت عن تصفية عشرات اﻵلاف من قطع المعدات.
    More than 1,500 pieces of equipment were procured to improve rural healthcare, and a power transformer was bought to bring electricity to a village in Calamarca. UN وجرى شراء أكثر من 500 1 قطعة من المعدات من أجل تحسين الرعاية الصحية في المناطق الريفية، وجرى شراء محول طاقة لإيصال الكهرباء إلى قرية في كالاماركا.
    :: Donating medical equipment to 38 hospitals and care homes in South Asia, amounting to 209 pieces of equipment and 513 boxes and bags of medical supplies. UN التبرع بمعدات طبية لمستشفيات ودور رعاية يبلغ عددها 38 مستشفى ودار رعاية في جنوب آسيا، بلغ عددها 209 قطعة من المعدات و 513 صندوقا وحقيبة من اللوازم الطبية.
    In total, over 300 pieces of equipment, instruments and laboratory accessories and all microbial cultures found at the facility were destroyed. UN وبشكل إجمالي فقد تم تدمير أكثر من 300 قطعة من المعدات والأدوات والتوابع المختبرية والمستنبتات الميكروبولوجية التي وجدت في المرفق.
    Several samples taken by the inspectors from different pieces of equipment at Al Hakam were analysed by one outside national laboratory and were reported as negative for the presence of biological warfare agents. UN وقام معمل وطني خارجي وحيد بتحليل عدة عينات أخذها المفتشون من قطع معدات مختلفة في منشأة الحكم، وصدر تقرير بخلوها من عوامل الحرب البيولوجية.
    Several samples taken by the inspectors from different pieces of equipment at Al Hakam were analysed by one outside national laboratory and were reported to be negative for the presence of biological warfare agents. UN وقام معمل وطني خارجي وحيد بتحليل عدة عينات أخذها المفتشون من قطع معدات مختلفة في منشأة الحكم، وصدر تقرير بخلوها من عوامل الحرب البيولوجية.
    A total of approximately 16 million pieces of equipment are lacking. UN وهناك نقص يصل مجموعه الى ما يقرب من ٠٠٠ ٠٠٠ ١٦ قطعة معدات.
    It visited some 31 sites, at which 330 pieces of equipment were identified, described in detail, tagged and photographed. UN وزار نحو ٣١ موقعا جرى خلالها تحديد ٣٣٠ قطعة معدات ووصفها بالتفصيل وتوسيمها وتصويرها.
    It decided that Iraq should destroy those three pieces of equipment at Al Fallujah II and five pieces of equipment at Al Qaa Qaa under UNMOVIC supervision. UN وقررت الأنموفيك أنه ينبغي للعراق تدمير هذه القطع الثلاث من المعدات الموجودة في موقع الفلوجه الثاني و 5 قطع من المعدات الموجودة في القعقاع تحت إشرافها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more