"pierrelatte and marcoule" - Translation from English to Arabic

    • بييرلات وماركول
        
    As was noted by the international experts who took part in the visit, the dismantlement of our facilities at Pierrelatte and Marcoule is an irreversible process. UN وكما لاحظ الخبراء الدوليون الذين شاركوا في هذه الزيارة، فإن تفكيك منشآتنا في بييرلات وماركول أمر لا رجعة فيه.
    France pursues the transparency strategy as a confidence-building measure, as the visits to Pierrelatte and Marcoule again show. UN وما الزيارة التي نُظمت إلى كل من بييرلات وماركول سوى برهان جديد على ذلك.
    Finally, I have decided to invite international experts to observe the dismantling of our military fissile material production facilities at Pierrelatte and Marcoule. UN وأخيراً، قررت دعوة خبراء دوليين لكي يتحققوا من تفكيك منشآتنا لإنتاج المواد الانشطارية العسكرية في بييرلات وماركول.
    The visits to Pierrelatte and Marcoule give further evidence of this. UN وما الزيارات التي نُظمت إلى بييرلات وماركول إلا شاهد جديد على ذلك.
    Some of you have visited the Pierrelatte and Marcoule sites and witnessed the irreversible nature of the dismantling operations. UN ولقد زار بعضكم موقعَي بييرلات وماركول ولاحظوا أن عمليات التفكيك لا رجعة فيها.
    Our colleagues in the Conference were invited to visit the former facilities at Pierrelatte and Marcoule, as some of you in this room will recall. UN وقد تلقى زملاؤنا في المؤتمر الدعوة لزيارة المنشآت السابقة في بييرلات وماركول مثلما يتذكر بعضكم في هذه القاعة.
    Our colleagues in the Conference were invited to visit the former Pierrelatte and Marcoule facilities while they were still being dismantled at a cost of 6 billion euros. UN وقد دُعي زملاؤنا في المؤتمر إلى زيارة المرافق الواقعة في بييرلات وماركول حين كان تفكيكها جارياً حيث بلغت تكلفته 6 بلايين يورو.
    In this regard, we appreciate the recent gesture of transparency by France to invite international experts to observe the dismantling of the military fissile material production facilities at Pierrelatte and Marcoule. UN وفي هذا الصدد، نقدر بادرة الشفافية التي اتخذتها فرنسا مؤخرا بدعوة خبراء دوليين لمراقبة تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية في بييرلات وماركول.
    He recalled that none of France's nuclear weapons are targeting anyone and, lastly, invited international experts to come and witness the dismantling of the country's fissile military materials production facilities at Pierrelatte and Marcoule. UN وذكر بأن أسلحة فرنسا النووية لا تستهدف أي أحد، ودعا في الأخير الخبراء الدوليين إلى أن يأتوا إلى البلد ويشهدوا تفكيك منشأتيه لإنتاج المواد الانشطارية العسكرية في بييرلات وماركول.
    At Cherbourg, the President proposed, in particular, inviting international experts to come and witness the dismantling of our facilities for the production of military fissile material at Pierrelatte and Marcoule. UN في شيربورغ، اقترح الرئيس، على وجه الخصوص، دعوة خبراء دوليين للقدوم من أجل معاينة تفكيك منشآتنا لإنتاج المواد الانشطارية العسكرية في بييرلات وماركول.
    France had dismantled its nuclear test facility in the Pacific, announced a definitive halt to the production of fissile weapons material and closed and begun the dismantlement of facilities in Pierrelatte and Marcoule. UN وقد فككت فرنسا مرفق تجاربها النووية في المحيط الهادئ وأعلنت وقفا نهائيا لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة، وأغلقت المرفقين في بييرلات وماركول وبدأت تفكيكهما.
    The dismantlement of those facilities is irreversible, as representatives of States members of the Conference on Disarmament, non-governmental experts and members of the media were able to witness for themselves during visits to facilities at Pierrelatte and Marcoule organized by France in 2008 and 2009. UN وتفكيك تلك المرافق لا رجعة فيه، على النحو الذي تمكن ممثلو الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح والخبراء غير الحكوميين وممثلو وسائط الإعلام من مشاهدته بأنفسهم خلال زياراتهم إلى المنشآت في بييرلات وماركول التي نظمتها فرنسا في عامي 2008 و 2009.
    They were thus able to see the practical and effective dimensions of the decision taken by France to cease all production of fissile material for its nuclear weapons and to dismantle the production facilities at Pierrelatte and Marcoule. UN وأمكنهم بذلك ملاحظة الطابع الملموس والفعلي للقرار الذي اتخذته فرنسا في عام 1996 بوقف إنتاج كل المواد الانشطارية لأسلحتها النووية وبتفكيك المنشآت المخصصة لهذا الإنتاج في بييرلات وماركول.
    He also showed his desire for transparency by deciding inter alia to invite international experts to come to see the dismantling of the former fissile material production facilities for nuclear weapons at Pierrelatte and Marcoule. UN كما أعرب عن رغبته في اتّباع الشفافية لا سيما بقراره دعوةَ خبراء دوليين إلى الاطلاع بأنفسهم على تفكيك المنشآت السابقة في بييرلات وماركول لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية.
    As the international experts who participated in the visit saw, the dismantling of the French facilities at Pierrelatte and Marcoule is indeed irreversible. UN وكما لاحظ الخبراء الدوليون الذين شاركوا في هذه الزيارة، فإن تفكيك المنشآت الفرنسية في بييرلات وماركول يشكل في الواقع عمليةً لا رجعة فيها.
    Following its announcement that it had ceased to produce plutonium and highly enriched uranium for use in nuclear weapons, his Government had decided in February 1996 to close and dismantle its Pierrelatte and Marcoule facilities. UN وذكر أن حكومته قررت في أعقاب الإعلان بأنها قد توقفت عن إنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي الخصوبة لاستخدامهما في الأسلحة النووية، وإغلاق وتفكيك مرافقها في بييرلات وماركول في شباط/فبراير 1996.
    After announcing a halt to the production of plutonium and highly enriched uranium for nuclear weapons, France decided in February 1996 to close and dismantle its production facilities in Pierrelatte and Marcoule. UN وبعد إعلان فرنسا وقف إنتاج البلوتونيوم واليورانيوم المخصَّب بدرجة عالية لأغراض صنع الأسلحة النووية، قررت في شباط/فبراير 1996 إغلاق منشأتي الإنتاج الواقعتين في بييرلات وماركول وتفكيكهما.
    4. As another demonstration of a desire for transparency, the President of the Republic decided to invite international experts to observe the dismantlement of the Pierrelatte and Marcoule facilities for the production of fissile materials for nuclear weapons. UN 4 - وتتمثل بادرة إضافية تجسد إرادة توخي الشفافية في قرار رئيس الجمهورية دعوة خبراء دوليين لمعاينة تفكيك منشأتي إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية الواقعتين في بييرلات وماركول.
    :: Decision to decommission and dismantle the relevant installations at Pierrelatte and Marcoule. UN :: وقف العمل في البنى التحتية المخصصة الواقعة في بييرلات وماركول وتفكيكها (قرار اتخذ وهي قيد الإنشاء).
    1. France organized visits to its former fissile material production facilities for nuclear weapons at Pierrelatte and Marcoule, on 16 September 2008 by representatives of more than 40 States members of the Conference on Disarmament, and on 16 March 2009 by more than 20 non-governmental experts. UN 1 - نظمت فرنسا زيارة إلى منشآتها السابقة في بييرلات وماركول لإنتاج المواد الانشطارية للأسلحة النووية في 16 أيلول/سبتمبر 2008 لممثلي أكثر من أربعين دولة من الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح وفي 16 آذار/مارس 2009 لأكثر من عشرين خبيرا غير حكومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more